Жаклин Бэрд - На всех парусах
- Название:На всех парусах
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-05-006906-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жаклин Бэрд - На всех парусах краткое содержание
Сара Бичем ведет тихую, ничем не примечательную жизнь, пару раз, в год, позволяя себе короткий средиземноморский отдых на яхте друзей. Однажды рядом с их судном швартуется парусник итальянского магната Гвидо Барбери, и тот узнает в пассажирке соседней яхты свою жену, с которой он расстался десять лет назад…
На всех парусах - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он приподнял подол платья, дотронулся до обнаженного бедра, проник под кружево трусиков. Сара с размаху ударила его ладонью по лицу. Гвидо покорно отдернул руку. Он сжал ее талию.
Поцелуй возобновился. Тогда Гвидо повторил свою попытку.
Сара оттолкнула его.
– Что с тобой? – искренне удивился он. – Мы любили друг друга чуть ли не с первого дня нашей встречи. Что изменилось?
– Прошло десять лет, – произнесла Сара Бичем.
– У тебя кто-то есть? – ревниво просипел Гвидо.
– Прошло десять лет! – повторила женщина.
– Значит, есть, – процедил он.
– Я не странствую по постелям мужчин.
– Я был твоим первым, – гордо напомнил итальянец.
– Был, – подтвердила Сара.
– Ты права, – проговорил он, отступив. – Не знаю, что на меня нашло. Это какое-то ребячество. На моих глазах тебя целовал этот наглый юнец.
– Да, это ребячество, Гвидо. Ты всегда был излишне ребячлив, – тоном упрека, проговорила Сара и миролюбиво добавила: – Давай не будем придавать случившемуся значения.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
– Питер! – воскликнула Сара, торопясь расстаться с Гвидо.
– Сара, а я тебя всюду ищу, – простодушно отозвался золотой мальчик британской страховой индустрии.
– Ты предлагал мне выпить вместе с тобой, – напомнила ему Сара.
– О, ты еще помнишь, на чем нас прервали! Польщен, – жеманно прокомментировал Питер Уэллс.
– Пошли, ядовитый ты наш, – рассмеялась в ответ женщина.
– Этот твой старый друг, не слишком ли он с тобой фамильярен?
– Не фамильярнее тебя.
– Я тебе в рот язык не засовывал, – проговорил Питер.
– И на том спасибо, – ответила Сара и рассмеялась еще громче.
– Ты там кокаин нюхала? – полушутя, полусерьезно осведомился Питер Уэллс, внимательно присмотревшись к Саре.
– Почему ты спрашиваешь? – удивленно спросила она.
– Подозрительная веселость, – пояснил Питер.
– Мне с тобой весело, дружочек. Что же тут может быть подозрительного?
– Благодарю. Приму это признание как комплимент, – напряженно отозвался тот.
– Ты так натурально изображаешь пылкого юношу. Не знай, я тебя, поверила бы, – едко заметила Сара, отбиву Питера желание обмениваться высокопарными признаниями.
– Кто бы мог подумать, что ты знакома с самим Гвидо Барбери, да еще позволяешь ему так себя осаждать!
– Осаждать? – переспросила Сара.
– Сжимать, тискать, мять, ощупывать…
– Я поняла, что ты имеешь в виду, – перебила его Сара. – Я была близка с ним в студенческие годы. Это было давно. Ты тогда еще пешком под стол ходил.
– Я младше тебя всего на четыре года, – оскорблено насупился Питер Уэллс. – Так что там у тебя было с синьором Барбери?
– Мы расстались. Каждый пошел по жизни своим путем. Не виделись десять лет до этого самого вечера, – сдержанно констатировала женщина, подходя к стойке бара.
– Я буду угадывать! – объявил Питер. – Ты бросила его. Определенно ты, он бы не посмел отказаться от тебя. Ради чего? Хотя он, определенно, не однолюб.
– А кто говорит о любви? – парировала Сара.
– Ручаюсь, женщины его осаждают, – предположил собеседник.
– Осаждают?! – вновь расхохоталась Сара. – Питер, тебя явно заклинило на этом словечке.
– Ну, домогаются, – поспешил исправиться молодой человек, смущенный ее насмешкой. – С его-то денежками. В Северной Америке, на рынок транспортных услуг которой он сейчас активно распространяет свой бизнес, у него есть адвокат Марго Джеймс. В Гонконге у его фирмы имеется представительство, там же живет девочка для утех Маи Ким. Уверен, нечто подобное существует и в Южной Америке, и в Северной Африке. У этого парня гарем, я завидую ему, – сыпал комментариями золотой мальчик.
– Хватит сплетничать. Эти бабьи россказни тебя не красят, – презрительно одернула собеседника Сара.
– Я пытаюсь сказать, что ты слишком хороша для человека, который большую часть времени проводит с дешевками, – объяснил Питер.
– Молодец! Вывернулся. Будем считать, я тебе поверила.
– Ты самая роскошная ехидна в нашем диком лесу! – отозвался Питер. – Но клянусь, этот стакан будет лишним. – Он предусмотрительно взял из рук Сары очередной коктейль и поставил его на стойку.
Гвидо Барбери машинально сделал шаг, чтобы нагнать ее, но вовремя остановился. Положение не позволяло ему вести себя по-мальчишески на глазах у этого сброда. Сара его достаточно унизила своим уходом десять лет назад. И теперь совершенно не стыдится этого, прожигая свою жизнь среди этой оголтелой публики и спекулянтов вроде Питера Уэллса. Она молода и хороша собой и может позволить себе сводить с ума таких юнцов, извлекая из этого материальную пользу. Сара не захотела оставаться женой уважаемого человека, матерью респектабельного семейства, хозяйкой дома с богатой историей, стать одной из клана Барбери. Она предпочла этому разнузданный образ жизни. Гвидо не может позволить себе бегать за такой женщиной, выпрашивать милости и случайные ласки.
Все чувства к ней стоило бы оставить в прошлом. Все окончилось, когда каждый получил свой экземпляр свидетельства о расторжении брака. И логика вкупе с гордостью говорили: «Она пренебрегла тобой, ты должен пренебречь ею». И этим все исчерпывалось. Никаких сложностей, никаких сомнений.
И все же Гвидо Барбери не мог этого так оставить. Он желал Сару Бичем. В те несколько мгновений, что она побывала в его объятьях, распалились его ненасытность и чувство собственника…
За считанные минуты Гвидо Барбери окружили три соискательницы, одна заманчивее другой, холеные и свежие, предназначенные для наслаждений. Они вертелись перед синьором Барбери, щебетали о разных разностях, отличаясь при этом феноменальной пустоголовостью. Они обступили его плотным кольцом, не впуская в круг прочих конкуренток, при этом каждая стремилась поддеть другую.
Наблюдать это было в высшей степени забавно. Через полчаса Гвидо Барбери поил их шампанским и неподдельно веселился…
Примерно то же самое делала в это время Сара Бичем с Питером Уэллсом, правда, в отличие от трех прелестниц, эти двое знали, ради чего затеяна игра.
В конце концов, у Пат и Дэйва были все основания считать, что вечеринка прошла на ура. То там, то тут раздавался гомерический хохот.
– Вот ты где! – сказала Патриция, спустившись в камбуз.
– Если ты пришла помочь, то опоздала. Я уже вымыла всю посуду, – с упреком констатировала Сара.
– Ну, прости, – небрежно проговорила Пат. – Ты же знаешь, что я не ловка по этой части. Я пришла передать тебе приглашение от нашего соседа по причалу. Он позвал нас всех позавтракать у него на яхте, когда я сказала, что завтра в полдень мы снимаемся с якоря. Так что имей, в виду.
– Хорошо, я приготовлю утром завтрак только для себя, что очень облегчит, мою задачу. Эта вечеринка меня изрядно измотала, – призналась Сара.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: