LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Марианна Лесли - Расставание не для нас

Марианна Лесли - Расставание не для нас

Тут можно читать онлайн Марианна Лесли - Расставание не для нас - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2008. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Марианна Лесли - Расставание не для нас
  • Название:
    Расставание не для нас
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательский Дом «Панорама»
  • Год:
    2008
  • ISBN:
    978-5-7024-2439-2
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Марианна Лесли - Расставание не для нас краткое содержание

Расставание не для нас - описание и краткое содержание, автор Марианна Лесли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Потеряв любимую жену, Рейф Маклеон, казалось, навсегда утратил вкус к жизни. Внешне красивый, полный сил, пользующийся неизменным успехом у женщин, он давно решил для себя, что любовь и счастье не для него.

Но разве мог он представить, что встреча с бывшей одноклассницей вдруг все изменит и неожиданно заставит его поверить в то, что настоящая жизнь еще возможна?.

Расставание не для нас - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Расставание не для нас - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Марианна Лесли
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Что ж, спокойной ночи.

Рейф был почти в дверях, когда она выпалила:

– Я купила его для тебя.

Он остановился и обернулся.

– Что?

– Этот дом.

– Джесс, сейчас не время это обсуждать. Ты измотана.

– Но я не успокоюсь, пока не заставлю тебя понять, почему я сделала это.

– Я прекрасно понимаю. Ты хитростью заставила меня жить с тобой в доме Кейт.

– Это мой дом.

– Только потому, что ты за него заплатила. Но, по сути, он принадлежит Кейт.

– Я нашла этот дом. Я увидела его раньше Кейт. – Она села в постели. – Кейт даже не узнала бы о нем, если бы я не привезла ее посмотреть на него.

– Но если ты сама так хотела его, то почему показала Кейт? Почему сразу же не купила его для себя?

– Потому что хотела, чтобы здесь жил ты.

Он недоверчиво уставился на нее.

– Почему?

Потому что я очень любила этот дом, потому что тебе нужно было жилье и мне хотелось помочь тебе в этом. А тогда я могла сделать это единственным способом – через твою жену, мысленно ответила она ему.

После трагедии ей еще сильнее захотелось, чтобы дом принадлежал ему. Когда стало ясно, что он не собирается жить в доме, который купил сразу после смерти Кейт, в голове Джесс родилась идея.

Она сознательно позволила Джейку поверить, что дом покупает кто-то другой, а не она. С самого начала ее действия были направлены к одной цели: подготовить дом для Рейфа и жить там вместе с ним. Она хотела сделать ему этот подарок, но так, чтобы он об этом никогда не узнал.

Судьба одобрила ее намерения. Бог улыбнулся ей и ее планам. Годы неразделенной любви наконец должны были вознаградиться. Ей было позволено утешить его после несчастья, лишившего его жены.

Но он воспринял это иначе.

И теперь, когда он так пристально вглядывался в ее лицо, ей вдруг отчаянно захотелось рассказать ему правду о том, что все это она делала потому, что любила его. Всегда любила и будет любить. Но это оказалось нелегко. Невозможно сказать о своей неразделенной любви человеку, стоящему с таким рассерженным видом. Он просто не готов выслушать правду.

– Наверное, Рейф, я пыталась утешить тебя в твоей потере, – проговорила она дрогнувшим голосом. – Хотела вернуть тебе хоть часть прошлого, но, видимо, все испортила.

Было заметно, как напряжение оставило его.

– Я не считаю, что ты сделала это со зла, – мягко сказал он.

– Что ж, спасибо. – Джесс теребила край простыни, не решаясь поднять на него глаза, потому что не могла скрыть светившуюся в них любовь. Если она чего и не хотела от него, так это жалости. Собрав все свое мужество, она спросила: – И что же будет у нас с тобой дальше?

– Будь я проклят, Джесс, если знаю. Но сейчас мы оба слишком устали, чтобы думать о будущем. – Он подошел к двери и открыл ее. – Если я буду тебе нужен, я в соседней комнате.

Ты мне нужен! – кричало ее сердце.

– Ты мне не помешаешь, если захочешь спать здесь.

Он покачал головой.

– Думаю, сначала нам надо разобраться в себе. А ты как считаешь?

– Пожалуй. – Она мужественно старалась не показать своего разочарования. – Спокойной ночи.

– Спокойной ночи.

После его ухода Джесс легла на бок и подтянула колени к груди. Слезы полились из глаз, заструились по щекам на подушку. Он больше никогда не будет ей доверять. Он чувствует, что она обвела его вокруг пальца, и, если быть абсолютно честной с собой, именно это она и сделала. Но только потому, что беззаветно любит его.

Он отрицал, что поверил рассуждениям Бена о том что звонки ее выдумка, последняя отчаянная попытка старой девы привлечь внимание и удержать своего мужчину. Но могла ли она винить Рейфа в его сомнениях?

Эти звонки были на самом деле. Угрозы были реальными. Она это чувствовала. И как только этот человек позвонит и Рейф услышит его голос, он поймет, что она говорит правду.

– Алло?

– Джесс?

Ну наконец-то он! Ей сердце застучало.

– Вам надо прекратить звонить мне, – сказала она, стараясь не показать радости в голосе. Теперь Рейф поверит ей.

– Я не перестану звонить, пока не получу того, чего хочу. А ты знаешь, чего я хочу, – сказал он скрипучим голосом, от которого у нее по спине побежали мурашки. – Я хочу почувствовать тебя под собой. Как ты извиваешься, стонешь…

– Это отвратительно.

– Как твои соски? Стали твердыми? Потрогай их вместо меня, Джесс. А-а, хорошо, как хорошо… – Он издал стон наслаждения.

– Вас надо запереть и ключ выбросить. Вы больны.

Он рассмеялся снисходительно и высокомерно.

– Я знаю, что твой телефон прослушивается. Но я знаю, как сделать так, чтобы меня не засекли.

Откуда он узнал? Догадался?

– Я знаю, сколько можно говорить, чтобы они не смогли проследить звонок.

– Не понимаю, о чем вы.

– Все ты прекрасно понимаешь. Я приду к тебе, Джесс. Скоро.

– Оставьте меня в покое. Я вас предупреждаю.

– Я понравлюсь тебе, Джесс. Как мужчина я лучше, чем твой муж, – проскрипел он. – Он не спасет тебя, его не будет рядом, когда я положу тебя под себя, голую…

– Прекратите! – Она задыхалась.

– До свидания, Джесс. Увидимся. – Последние слова он почти пропел.

Он с ней играет. Она знала, что нельзя плакать. Разум говорил ей, что именно этого он и добивается, но ей не удалось сдержать отчаянные рыдания.

– Мой муж убьет тебя, когда тебя поймают.

Он рассмеялся еще злораднее, чем раньше.

– Он тебя не любит.

– Любит. Будет любить.

– Никогда, Джесс. Ты его надула. До свидания. Скоро увидимся. Скоро, Джесс. Джесс… Джесс…

Голос изменился, он стал голосом Рейфа. Ее глаза открылись, она села в постели. Рейф был рядом. Он сидел на краю кровати, ласково гладил ее по плечам и повторял ее имя, вытягивая из ночного кошмара.

С хриплым криком она приникла к его обнаженной груди, презирая свою женскую слабость, заставившую ее вцепиться в него. Она всегда презирала женщин, которые цеплялись за мужчин, пользовались слезами, чтобы привлечь к себе внимание. Но, когда руки Рейфа, сильные и теплые, обняли ее, она забыла обо всем на свете и только тыкалась носом в его грудь, покрытую жесткими волосками.

– Тебе приснился кошмар, – прошептал он. – Я услышал, как ты кричишь, и пришел.

– Обними меня, Рейф. Пожалуйста.

Он лег рядом, прижал ее к себе еще крепче, укрывая их обоих одеялом. Он гладил ее спину. Потом, нежно обхватив ладонью затылок, пригнул ее голову к себе под подбородок.

– Он опять звонил.

– Ш-ш. Его сейчас нет.

– Но я хочу, чтобы он снова позвонил. Прошло уже две недели с того дня, как мы были у шерифа. Я хочу, чтобы ты услышал его и поверил мне.

– Я верю тебе.

– Рейф, он читает мои мысли. Как будто знает, что я хочу, чтобы он позвонил. Он нарочно не звонит.

– Ш-ш. Расслабься. Засыпай.

– Когда он позвонит, ты поймешь, что я говорю правду. – Она не могла остановиться. Ей отчаянно хотелось вернуть его доверие. Когда он позвонит, ты снова поверишь мне, Рейф.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марианна Лесли читать все книги автора по порядку

Марианна Лесли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Расставание не для нас отзывы


Отзывы читателей о книге Расставание не для нас, автор: Марианна Лесли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img