Марианна Лесли - Гостья из прошлого

Тут можно читать онлайн Марианна Лесли - Гостья из прошлого - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2008. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Марианна Лесли - Гостья из прошлого краткое содержание

Гостья из прошлого - описание и краткое содержание, автор Марианна Лесли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кто же эта таинственная незнакомка, которая так упорно его избегает? Кристиан Ричардсон, владелец крупной рыболовецкой компании в Бостоне, намерен выяснить это любой ценой. Он заинтригован, он влюблен и не привык пасовать перед трудностями, но готов ли он принять правду о своей возлюбленной?..

Гостья из прошлого - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Гостья из прошлого - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Марианна Лесли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сложив рабочую одежду в стиральную машину и задав программу, она отправилась в душ, помылась, потом, ощутив приступ сосущего голода, съела бутерброд с сыром и запила соком. Укладываясь спать, Вивьен снова подсчитала в уме ожидаемую к Рождеству прибыль. Она порадовалась, что у нее будет достаточно средств, чтобы расплатиться с работниками, оплатить счета, и еще останется кое-что на развитие. Она еще раз напомнила себе, что должна быть аккуратной и бережливой, если хочет упрочить свое финансовое положение, которое, несмотря на то что в этом месяце у нее появилось два новых клиента, все еще оставалось нестабильным.

Все то время, пока Вивьен мылась, ела, готовилась ко сну, ее неотступно преследовали мысли о Кристиане Ричардсоне. Даже когда она закрыла глаза, ожидая прихода сна, который, несмотря на усталость и поздний час, пришел не сразу, его красивое мужественное лицо стояло перед ее мысленным взором. Она старалась думать о чем-то другом, но мысли упорно возвращались к событиям предыдущих нескольких часов.

Этот мужчина может нарушить тот хрупкий душевный покой, которого мне удалось достичь в последнее время, с тревогой подумала она. Он напорист, непредсказуем, и есть в нем нечто, затронувшее какие-то глубоко запрятанные чувства внутри нее.

После переезда в Бостон она не интересовалась мужчинами, не до того было, да и в ее прежней жизни с мужчинами у нее не возникало никаких серьезных отношений – лишь мимолетные увлечения, не затрагивавшие ни ума, ни сердца. Она была слишком поглощена учебой и работой, и мужчины не занимали большого места в ее жизни. Вивьен тяжело вздохнула. Филадельфия, светская жизнь, отец, Дебора – сейчас все это казалось таким далеким и почти нереальным, словно было плодом ее воображения.

Вивьен крепко зажмурилась и постаралась усилием воли выключить память, словно лампочку. Боль и смятение составляли большую часть ее прошлого, и она привыкла прятать ее в самый дальний уголок своих воспоминаний. Ее новая работа, новый дом, новые перспективы – вот о чем она теперь должна думать, вот что должно составлять главный смысл ее существования. Накрывшись с головой одеялом, она попросила у Всевышнего сил не думать о прошлом. И о Кристиане Ричардсоне. Пусть он тоже останется в прошлом. Нельзя допустить, чтобы он вошел в ее жизнь, стал для нее чем-то важным. Ничего, кроме душевной боли, это не сулит, а с нее хватит и той, что уже есть.

В конце концов усталость взяла свое, беспокойные, сумбурные мысли отступили, и Вивьен уснула.

Основное место в жизни Кристиана всегда занимал бизнес, работа, и для каких-то серьезных отношений у него просто не было ни времени, ни сил. И теперь он даже немножко злился на себя за то, что никак не может выбросить свою новую знакомую из головы. Но это просто смешно, думал он, ведь в его жизни были женщины, и немало. Женат он, правда, никогда не был, но у него случалась парочка более или менее длительных связей, хотя никаких обещаний и обязательств при этом он не давал. Да его подруги их и не требовали, ибо тоже были с головой погружены в работу, занимались карьерой и не собирались связывать себя брачными узами. Поэтому такое положение вещей всех вполне устраивало. Да и расставался он со своими пассиями всегда легко, без взаимных обид и упреков, сохраняя дружеские отношения.

Но эта Вивьен Лоренс в мешковатом комбинезоне с белым котом на переднике и выбившимся из-под косынки блестящим каштановым локоном все не шла у него из головы, хотя после их встречи прошло уже несколько дней. С тех пор они больше не виделись, но Кристиан навел о ней кое-какие справки. Служба по уборке офисов «Белый кот» считалась вполне надежной фирмой, но мало что было известно о ее владелице. Однако Кристиан не сдавался и продолжал расспросы. Этим утром он поинтересовался у своей секретарши, которая перешла к нему на работу из одной обанкротившейся фирмы, прежде располагавшейся в этом же здании, что она знает о службе по уборке офисов.

Джоан Уоткинс, солидная дама сорока пяти лет, в очках и строгом деловом костюме, вскинула на него удивленные глаза.

– Насколько мне известно, это довольно молодая фирма, ей что-то около года или чуть больше. Но я ни разу не слышала никаких нареканий в их адрес. Они занимаются своим делом в ночное время, чтобы не путаться под ногами в часы работы учреждений, и, полагаю, это хорошо и правильно. Я никогда не видела никого из них, но, когда утром приходишь на работу, коридоры и офисы выглядят безупречно чистыми. А почему вы спрашиваете?

– Да так, из чистого любопытства. Я тоже обратил внимание, что утром в здании всегда чисто, но уборщиков еще ни разу не видел.

– Это потому, что, как я уже сказала, они работают по ночам, – напомнила ему секретарша.

– Да-да, я понял, миссис Уоткинс, благодарю вас, – отозвался Кристиан и усмехнулся. Не мог же он сказать ей, что на самом деле его интересует уборщица с каштановыми волосами и большими фиалковыми глазами, а вовсе не качество работы персонала.

Сегодня у Кристиана день был не очень сильно загружен, поэтому он отправился подкрепиться в кафе, расположенном по соседству со зданием офиса. После ланча он решил немного прогуляться по набережной, ибо день стоял хоть и довольно холодный, но погожий. Он всегда был настолько занят бесконечными делами и проблемами, что ему редко доводилось вот так не спеша погулять, поэтому теперь он с удовольствием наслаждался свежим морозным воздухом.

Ветерок приятно бодрил, и на пристани и паромном причале гуляли туристы и несколько мам с детьми. Кристиан скользил рассеянным взглядом по гуляющим, когда неожиданно, к своему немалому удивлению и радости, увидел ту, о которой почти постоянно думал в эти последние дни. В первый момент он даже глазам не поверил и решил, что воображение сыграло с ним злую шутку просто потому, что эта женщина не выходила у него из головы. Однако, приглядевшись повнимательнее, Кристиан убедился, что это действительно Вивьен. Она была в той же куртке и шапочке, что и в тот вечер, когда он подвозил ее до дому. Он тут же решил, что должен подойти к ней.

Вивьен Лоренс его не заметила, с улыбкой наблюдая за одним весело резвящимся мальчуганом лет пяти, до самого носа закутанным в шарф. Кристиан тоже улыбнулся и направился к ней, но не успел сделать и нескольких шагов, как внезапно что-то произошло. Вивьен издала испуганный возглас и, резко сорвавшись с места, ринулась вперед. Она что-то закричала. Кристиан не расслышал что и перешел на бег, пытаясь понять причину ее внезапного испуга. Вивьен неслась вперед, что-то пронзительно крича на бегу, и он наконец понял, в чем дело.

Мальчуган отбежал довольно далеко от своей мамы, задрав голову и со смехом ловя ртом снежинки, и сам не заметил, как оказался на краю причала. Мать повернулась к нему, но была довольно далеко и уже не могла успеть добежать до него. Ноги малыша заскользили вниз по обледенелому краю. Вивьен, вовремя заметившая опасность, неслась что есть силы и сумела в последний момент схватить мальчика, но от резкого движения сама потеряла равновесие и ребенок потянул ее за собой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марианна Лесли читать все книги автора по порядку

Марианна Лесли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гостья из прошлого отзывы


Отзывы читателей о книге Гостья из прошлого, автор: Марианна Лесли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x