Дениза Алистер - Огонек в ночи
- Название:Огонек в ночи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский дом Панорама
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-2049-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дениза Алистер - Огонек в ночи краткое содержание
Отправляясь на очередное редакционное задание, корреспондентка нью-йоркской газеты Грейс Маршалл и не подозревает, что стоит на пороге опасных приключений, которые круто изменят ее судьбу. Мужчина, которого она полюбила и который полюбил ее, настоящий рыцарь без страха и упрека: он спасает Грейс жизнь, он готов носить ее на руках, но в то же время его личность окутана тайной, и эта эфемерная стена, которой он отгородился от мира, покрепче танковой брони. Однако стрелам, пущенным из лука Амура, нипочем любые преграды…
Огонек в ночи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Иди к черту! — пробормотала Грейс. Чьи-то пальцы сжали ее руку повыше локтя и резко дернули вверх.
— Спасибо, но нельзя ли поосторожнее? — проворчала Грейс и подняла голову.
— Тихо, мисс. Будете молчать, и с вами ничего не случится, — предупредил незнакомец, увлекая ее к стоящему позади машины Уила фургону. — Станете шуметь, и я попорчу вашу милую мордашку.
Словно желая подкрепить слова более весомым доказательством серьезности своих намерений, он ткнул ее в бок каким-то твердым предметом.
— Кто вы такой? — Как ни странно, Грейс совсем не было страшно. — Куда вы меня тащите?
— Кто я такой, неважно. — Незнакомец нервно огляделся. — Мы все лишь зададим вам несколько вопросов. Ответите, отдадите то, что вам не принадлежит, и вас отпустят.
— Это какая-то ошибка.
До фургона оставалось не более семи-восьми метров. Позвать на помощь Уила? Грейс бросила взгляд на «БМВ» и поняла, что рассчитывать на коллегу не приходится — машина Макински сорвалась с места и стремительно удалялась.
— Не понимаю, о чем вы говорите. Я журналистка… из Нью-Йорка. Вы приняли меня за другую.
Грейс попыталась вырвать руку, но незнакомец держал ее крепко. Из фургона вышел второй мужчина, громадного роста, похожий на гориллу.
Кажется, я влипла, обреченно подумала Грейс.
— Давай ее сюда, Джейк, — неожиданно высоким голосом пропищал громила, открывая заднюю дверцу.
— Прикуси язык, идиот, — строго оборвал напарника первый. — Свяжи девчонку, а я сяду за руль.
В этот момент Грейс поняла, что никакой ошибки похитители не совершили, что им нужна именно она, а значит, надо действовать.
Ты же целых три месяца ходила на курсы по самообороне и выложила за них кучу денег. Вспомни, чему тебя учили.
Инструктор, проводивший занятия с их разношерстной группой, быстро понял, что «крутыми Уокерами» его подопечные не станут никогда, а потому сосредоточился на отработке нескольких наиболее эффективных практических приемов, которые могли реально помочь в тяжелой ситуации.
«Каблуком по подъему ноги противника. Чем сильнее, тем лучше. Поворот. Растопыренными пальцами в глаза. Смелее. И носком туфельки в пах. Не стесняйтесь. Помните, что от вашей решительности может зависеть ваша жизнь. Грейс, черт возьми, представьте, что он лезет вам под юбку! Вот так, отлично!»
Сцена промелькнула перед ее глазами в одно мгновение, а уже в следующее незнакомец вскрикнул и от неожиданности ослабил хватку. Грейс выбросила руку с растопыренными пальцами, но попала не в глаза, а в нос. Зато завершающий прием удался на славу — злоумышленник охнул и согнулся пополам, прикрыв поврежденный участок тела обеими ладонями.
— Так тебе, мать твою, — зло прошипела Грейс.
Ругательство соскочило с языка совершенно легко, естественно, хотя Грейс не пользовалась крепкими выражениями с тринадцати лет. В седьмом классе мать попыталась привить ей любовь к танцам, для чего едва ли не насильно отвела на какие-то модные курсы. Вернувшись домой после первого занятия, Грейс вошла в гостиную, где родители мирно смотрели телевизор, и громогласно заявила: «К черту танцы!» Ее заставили вымыть рот с мылом и на две недели отлучили от компьютера, но она не сдалась — сдалась мать, сказавшая, в конце концов, что, если из дочери получится что-то путное, это будет величайшим чудом современности.
Воспользовавшись замешательством похитителей — один никак не мог разогнуться, второй словно приклеился к тротуару с открытым в изумлении ртом, — Грейс метнулась к первой попавшей на глаза машине, оказавшейся — весьма кстати — джипом «чероки». Рванув на себя заднюю дверцу — ей снова повезло, дверца не была заблокирована, — она влетела в салон и, распластавшись на заднем сиденье, прохрипела:
— Пожалуйста… спасите…
Сохранивший поразительное спокойствие в столь неординарной ситуации водитель даже не обернулся. Он просто кивнул, ив следующую секунду джип прыгнул вперед, как рвущийся из ямы зверь. Дверца захлопнулась.
Грейс приподнялась и, вывернув шею, выглянула в заднее окно. Громила уже сидел за рулем, его пострадавший товарищ, согнувшись, пытался забраться в машину.
— Быстрее! Ради бога, быстрее! За мной гонятся! Они хотели похитить меня!
— Неужели? Вы дочь нефтяного магната? — Владелец «чероки» даже не повернул к странной пассажирке головы. — Или раскрыли заговор против президента?
— Мне не до шуток! — вскипела Грейс. — Я не знаю, что им надо, но дело серьезное. — Она снова обернулась. — Черт, они преследуют нас!
Незнакомец за рулем взглянул в зеркало заднего вида и добавил газу.
— Похоже, эти ребята не собираются отставать. Наверное, вы им очень понравились. Куда вас доставить?
Грейс задумалась. Действительно, ситуация складывалась непонятная. Уил Макински предал ее. Где Грег и Лиз — неизвестно. Сотовый она оставила у подруги вместе с ноутбуком. Обратиться в полицию?
— Так куда? Грейс не ответила.
— Давайте сделаем так. Я отвезу вас в надежное место, откуда вы сможете позвонить либо домой, либо в полицию. Такой вариант устраивает?
Да, ей нужна была передышка. Возможность спокойно все обдумать и решить, что делать дальше.
— Хорошо.
— Тогда держитесь. Будем отрываться.
Грег в сотый раз посмотрел на часы.
— Ну что ты на них смотришь?! — раздраженно бросила Лиз. — Надо что-то делать!
— Что? В отеле ее нет. Портье сказал, что вроде бы видел, как она выходила. Странно, что нет вестей и от Уила. Уж он-то должен бы быть на месте.
Лиз нервно закусила губу.
— Набери еще раз.
— Я набирал. Ровно четыре минуты назад. Не отвечает.
— Ну так придумай что-нибудь еще! Ты же у нас умный.
Грег согласно кивнул.
— Может, поедем к боссу? В конце концов это он назначил ответственным за проект Макински.
— А если Уил просто застрял в пробке? В какое положение мы его поставим?
— Ладно, тогда давай обратимся в полицию по поводу исчезновения Грейс. Она-то в пробку попасть не могла.
Грег покачал головой.
— Ты же прекрасно знаешь, что полиция предложит выждать как минимум сутки. И тоже будет права.
— Тогда… — Договорить Лиз не успела, потому что к стоянке подкатил знакомый «БМВ» Уилбура Макински. — А вот и он! Наконец-то.
Уил, однако, не спешил выходить из машины.
— Что это с ним? — встревожилась Лиз. — Уснул за рулем?
Дверца открылась.
— Эй, Уил, в чем дело?! — крикнул Грег. — Кстати, ты не знаешь, где Грейс?
Макински молча кивнул. Грег и Лиз подошли к «БМВ».
— Грейс похитили, — сухо, не глядя на коллег произнес Уилбур Макински и опустил голову.
Нельзя сказать, что Грейс Маршалл не любила приключения. В детстве она с удовольствием читала романы Дюма и Сальгари, с удовольствием смотрела фильмы про Индиану Джонса, а готовясь стать археологом, разумеется, уносилась мысленно в далекие страны, что уже само по себе можно считать приключением. Но одно дело приключения виртуальные и совсем другое — реальные. Переживая первые, человек обеспечивает себе впрыск бодрящей дозы адреналина, после чего смывает под душем холодный пот, набрасывает на плечи мягкий халат и выпивает стакан свежевыжатого апельсинового сока. Попадая в реальное приключение, вы рискуете порвать джинсы, ободрать локоть, лишиться денег, а иногда даже потерять жизнь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: