Карен Брукс - Город соблазнов
- Название:Город соблазнов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-7024-2489-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карен Брукс - Город соблазнов краткое содержание
Моника, воспитанная в строгой итальянской семье, наконец-то вырывается на свободу. Она приезжает в Нью-Йорк погостить у дяди, владельца крупной фирмы. Дядя поручает сопровождать ее по городу Рику Свенсону, одному из его ведущих сотрудников. Такое доверие оказано Свенсону лишь потому, что сын босса, не желая заниматься кузиной, сказал отцу, что Рик отличается нетрадиционной сексуальной ориентацией и потому не представляет угрозы для девушки. Однако серьезную угрозу самому Рику представляет сама девушка: ведь она приехала в Нью-Йорк с твердым намерением лишиться невинности...
Город соблазнов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Черт!
– Моника, это ваш дядя! – шепнул он.
– Что вы сказали? – спросила она с порога своей комнаты.
А за дверью уже явственно слышалась возня: видно, Микеле не может сразу попасть ключом в замочную скважину.
– Микеле пришел. Уходите!
Она сделала страшные глаза.
– А как же вы?
Хороший вопрос! Опять лезть в стенной шкаф? Только где он, черт его побери?!
– Идите сюда! – Моника отчаянно замахала рукой, призывая его к себе.
Рик замотал головой.
– Уходите!
Но Моника уже шла к нему, и Рику не оставалось ничего, кроме как шагнуть ей навстречу. Схватив его за рукав, она потащила его к себе. Вот вам и дежавю! Ну надо же так влипнуть! Угодил прямо в пасть тигру.
Моника закрыла дверь и прислонилась к ней спиной.
– Лучше бы я отсиделся в стенном шкафу, – недовольно буркнул Рик.
Моника приложила палец к губам, призывая его молчать, и оба прислушались. Вроде бы Микеле громыхал уже на кухне. Хотя кто его знает? Может, до сих пор возится с замком.
В квартире было тихо, и Рик решил, что Микеле уже прошел к себе, но тут в дверь комнаты негромко постучали. Рик с Моникой дружно вздрогнули.
Она прижала ладонь к шее. Микеле тихо позвал ее по имени, но она не отозвалась. Рик толкнул Монику локтем и указал глазами на дверную ручку. В спальне горел лишь ночник, и Рик не был уверен, заперта ли дверь.
Наконец Моника ответила что-то на итальянском, и таким сонным голосом, что Рик не мог не отметить ее незаурядные актерские способности. А может, сказывается богатый опыт обучения в школе при католическом монастыре? – усмехнулся он про себя. В прежние времена про воспитанниц закрытых женских школ ходили легенды. Теперь он не сомневался: это не досужие вымыслы. Монике не откажешь в изобретательности.
Микеле ответил тоже на итальянском, и Рик запаниковал. Оглядел комнату, лихорадочно соображая, куда бы спрятаться. Опустился на пол и хотел залезть под кровать, но там все было сплошь заставлено какими-то коробками.
Моника сбросила туфли, швырнула сумочку на стул и стянула с постели одеяло.
– Сюда! – шепнула она и отодвинула в сторону подушки, изображавшие видимость ее присутствия. Пара подушек свалилась на пол.
Думать было некогда, и Рик нырнул в кровать, а Моника набросила на него одеяло. Потом снова сказала что-то на итальянском и скользнула в постель рядом с ним.
Рик хотел было возмутиться, но услышал, как в двери поворачивается ручка, и прикусил язык. Моника легла на бок, к нему спиной, и он, чуть не поперхнувшись, лег в такую же позу, надеясь, что Микеле не обратит внимания на то, что его племянница в одночасье поправилась килограммов этак на восемьдесят.
Микеле вошел в комнату и, не включая света, сел на край кровати рядом с Моникой. Под его весом матрас прогнулся, и Рик зажмурился, истово молясь, чтобы кровать выдержала троих.
Моника очень артистично изобразила зевок и от волнения пробормотала на смеси английского с итальянским: мол, очень хочется спать. Видно, Микеле здорово набрался, раз кушает все как миленький.
Босс отвечал ей на итальянском, и Рик с перепугу не понимал ни слова. Слава богу, Микеле был краток. Единственно, что Рик уловил: «спасибо» и «спокойной ночи». После чего пружины матраса распрямились, и вскоре за Микеле закрылась дверь.
Рик с облегчением перевел дыхание, но так и не шелохнулся. Он ждал, пока Моника даст ему команду. Однако Моника молчала, и он осторожно поднял руку, чтобы привлечь ее внимание, но тут же опустил. Нет, руками лучше ничего не трогать. Это чревато.
Но соблазнительно. Чертовски соблазнительно.
Рик стоически противостоял искушению. Он шевельнулся, и Моника тут же прижалась к нему еще теснее.
Нет! Только не это!
– Моника... – еле слышно шепнул он. Она не отозвалась, и он шепнул уже громче: – Моника!
– Подождите. – Она соскочила с кровати.
Рик прислушался. В квартире было тихо. Надо вылезти из кровати. А может, подождать еще?
Моника вернулась и улеглась к нему лицом. Что еще она придумала? – насторожился Рик и спросил:
– Вы заперли дверь?
– Да.
Рик повернулся на спину и хотел слезть с кровати, но она схватила его за запястье.
– Подождите. Еще рано.
– А разве он еще не лег?
– Нет, дядя у себя в кабинете.
Разговор шепотом в темноте настраивал на интимный лад. Рик чувствовал, что его решимость стремительно тает. Он вздохнул и, ощутив запах ее кожи, зажмурился.
– А что он там делает?
– Я не спрашивала.
Рик старался не думать о том, что ее грудь совсем близко. Вспомнил, как неделю назад ласкал ее на диване в гостиной, и скрипнул зубами.
– О чем вы с ним говорили?
Моника вздохнула, и Рик почувствовал у себя на щеке ее теплое дыхание.
– Бедный! Сегодня он такой печальный... Тоскует по жене.
Рик очнулся.
– И он пришел к вам, чтобы это сказать?
– Он подарил мне медальон покойной жены. Ведь у него нет дочери, вот он и решил отдать его мне. Это фамильное украшение. Старинное и очень ценное. – Она снова вздохнула. – Дядя немного пьян. Завтра я верну ему медальон.
– Почему? Ведь он сам его вам отдал...
– Рано или поздно у Артура будет дочь. И медальон должен принадлежать именно ей.
Рик промолчал. Он не мог представить Артура женатым. Не то что отцом. Хотя Моника, наверное, права. Кто знает? Может, со временем у Артура будет куча детишек, как и подобает настоящему Террачини.
Моника подвинулась и примяла подушку, которую Рик пристроил между ними в качестве оборонительного щита.
– Когда дядя в таком настроении, он долго не ложится спать.
– И чем же он занимается?
– Смотрит старые теткины фотографии. И пьет. – Она вздохнула. – Дядя слишком много пьет. Обязательно поговорю с ним перед отъездом. Нельзя так относиться к своему здоровью.
– Да? – Рик улыбнулся. Иногда Моника рассуждает как взрослая, заботливая женщина, а иногда ведет себя как настоящий ребенок – любопытный, непослушный, задающий слишком много вопросов.
– А вы считаете, мне не нужно с ним говорить?
– Нет. Просто немного удивился.
– Почему?
– Не знаю. Ведь я... Моника, ведь я в вашей постели.
Она засмеялась. Тихо, но чертовски обольстительно.
– Да, Ричард, я все понимаю. Ведь я тоже в постели.
– В том-то и проблема.
– Не вижу никакой проблемы. – Моника протянула руку и погладила его по щеке. – Ведь дядя не знает, что вы здесь.
– Да, но... – Он убрал ее руку, которая подобралась к верхней пуговице его рубашки. – Все равно мы не должны быть в одной постели.
– Но ведь мы не делаем ничего предосудительного.
– Дело в том, что... – Рик перевел дыхание.
Моника придвинулась к нему так близко, что ее волосы защекотали ему подбородок, а потом закинула руку ему на плечо, едва не касаясь грудью его груди. Хотя она говорила спокойно, Рик чувствовал, как бешено колотится у нее сердце.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: