Роуз Белленджер - Воскресшая любовь

Тут можно читать онлайн Роуз Белленджер - Воскресшая любовь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Роуз Белленджер - Воскресшая любовь

Роуз Белленджер - Воскресшая любовь краткое содержание

Воскресшая любовь - описание и краткое содержание, автор Роуз Белленджер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Когда-то они были неразлучны – Бесс, Эндрю и Джо. Женщина и двое влюбленных в нее мужчин. Бесс отдала свое сердце Эндрю, и Джо, повинуясь законам дружбы, принял ее выбор. Принял, но смирился ли? Эндрю погиб, и настал звездный час Джо. Он казался Бесс ангелом, сошедшим с небес, однако вскоре она узнала, что Джо волк в овечьей шкуре, опасный и коварный преступник. Эндрю погиб, и теперь Бесс может рассчитывать только на себя – чтобы не позволить втянуть себя в преступление, чтобы выжить. И вот однажды в гостинице Бесс появляется мужчина, удивительно похожий на Эндрю. Кто он – случайный путешественник или… ее воскресшая любовь?..

Воскресшая любовь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Воскресшая любовь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роуз Белленджер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Эй, здесь есть кто-нибудь?! – во все горло крикнул Эндрю.

Тишина. Эндрю, намеренно громко топоча, сбежал по лестнице и остановился. Эндрю судорожно сжимал рукоятку «беретты», готовый мгновенно выхватить оружие. До его слуха донесся звук осторожных шагов.

– Эй, отзовись! Кто здесь?! – вновь крикнул он.

– Здравствуйте, мистер Колдуэлл, – раздался голос за его спиной.

Эндрю резко обернулся. На него в упор смотрел Ник Фарини.

– Я думал, вы поехали вместе со всеми на экскурсию, – как можно более приветливо произнес Эндрю и широко улыбнулся – так, как это сделал бы Стен Колдуэлл. Но руку с кобуры не убрал.

– Да, я отвез часть группы на микроавтобусе в Хиллвилидж, а потом вернулся. У меня здесь срочные дела.

Их взгляды встретились. Эндрю сразу же понял, что «срочным делом» Ника Фарини является он сам, новый постоялец, оставшийся без присмотра в гостинице. Неужели он разоблачен?

Эндрю скрестил руки на груди и, вновь надев маску коммивояжера, участливо спросил:

– Могу ли я чем-нибудь вам помочь?

Ник прищурился, и его рука медленно потянулась к правому боку, туда, где под курткой за поясом было, по всей видимости, спрятано оружие.

– Стен!

Эндрю повернул голову в ту сторону, откуда раздался женский голос, и увидел у регистрационной стойки Кэрол Миллер.

– Что ты здесь делаешь? – удивился он. Она кокетливо улыбнулась.

– Я вернулась, ведь я знала, что ты здесь совсем один, бедняжка. – Она сделала шаг по направлению к Эндрю и внезапно остановилась, заметив Ника. – То есть я хотела сказать, что вернулась, потому что почувствовала недомогание, – пролепетала она.

Кэрол никак не рассчитывала встретить здесь коротышку и совсем растерялась, не зная, что делать.

Эндрю бросил взгляд на Ника и увидел, что тот побагровел от ярости. Мне следует поблагодарить Кэрол, подумал он, если бы не ее внезапное появление, Бог знает, что могло бы произойти.

Прогулка с постояльцами заняла больше времени, чем предполагала Бесс. Она не хотела ехать на экскурсию, но Джо настоял. Он всегда заставлял Бесс поступать против ее воли.

К тому же Бесс вынуждена была сесть за руль микроавтобуса, потому что Ник куда-то запропастился. Он мог отлучаться когда угодно, а Бесс такого права не имела. Это задевало ее за живое, счет ее обид к Джо все увеличивался. Придет день, и я предъявлю его! – поклялась Бесс.

Когда экскурсия вернулась в гостиницу, Бесс сразу же отправилась в кухню, чтобы заняться приготовлением ужина. Времени на отдых у нее не оставалось. Она даже не успела переодеться. Бесс повязала фартук поверх короткой джинсовой юбки и легкой блузки без рукавов и глубоко задумалась. Что же приготовить на скорую руку? Составленное накануне меню не годилось. Через сорок минут в ресторане соберутся люди, и она должна их накормить.

Пожалуй, я сделаю салат из спаржи, решила Бесс, и фрикадельки из готового фарша, который стоит у меня в холодильнике. К мясному блюду можно подать острые и сладкие соусы. Она достала все специи и необходимые продукты, разложила их на большом столе, на котором обычно готовила, и принялась за дело.

Мысли о Стене Колдуэлле преследовали ее. Перед мысленным взором Бесс вновь возник его образ. Вчера после ужина и сегодня после завтрака Стен помог ей вымыть посуду. Почему он не поехал на экскурсию? И где он сейчас?

Стоп, остановила себя Бесс, какое тебе дело до этого человека? Он не имеет никакого отношения к Эндрю.

Бесс тяжело вздохнула. Теперь ей казалось, что Стен вовсе не похож на ее погибшего возлюбленного. Первое впечатление, которое Стен произвел на нее, было обманчивым. Новый знакомый Бесс не имел с Эндрю ничего общего, за исключением, пожалуй, обаяния и притягательности, обеспечивавших успех у женщин. Бесс и предположить не могла, что какой-то коммивояжер вскружит ей голову, вызовет в ее душе целую бурю эмоций. В конце концов после долгих раздумий Бесс пришла к выводу, что Стен Колдуэлл – добрый отзывчивый человек, способный стать верным другом.

– А мне очень нужен друг, – пробормотала себе под нос Бесс.

Она бросила взгляд в окно и заметила Стена. Он сидел спиной к гостинице на деревянном настиле причала, поджав под себя ноги. У Бесс кольнуло сердце. Это была излюбленная поза Эндрю. Он, бывало, долго сидел вот так, погрузившись в свои мысли.

Бесс быстро сняла фартук и вышла через черный ход на задний двор, откуда можно было спуститься к причалу. Она понимала, что поступает неправильно, но ничего не могла с собой поделать. Уникум увязался за хозяйкой.

Бесс ступила на мостки, и, услышав шаги, Эндрю обернулся и увидел ее. Он встал и сделал шаг навстречу Бесс.

– Привет.

В джинсах, плотно обтягивавших бедра, и в белоснежной футболке, подчеркивавшей широкий разворот плеч, он выглядел настоящим атлетом. У Бесс перехватило дыхание. Ее неудержимо влекло к новому постояльцу. Его власть над ней с каждой минутой становилась все сильнее. В присутствии этого мужчины она теряла голову.

– Привет, – ответила Бесс. – Надеюсь, ты хорошо провел время?

– Не сказать чтобы очень. – Эндрю усмехнулся. – Дело в том, что в гостиницу раньше времени вернулась миссис Миллер и пожелала, чтобы я составил ей компанию.

Если бы негодяйка Кэрол находилась сейчас здесь, Бесс наверняка вцепилась бы ей в волосы. Уж не ревную ли я? – подумала она, поймав себя на том, что возненавидела Кэрол с тех пор, как та стала буквально преследовать Стена. Бесс отдавала себе отчет, что ее увлечение к добру не приведет. И дело здесь было не только в Джо, мстительном и злобном, смотревшем на невесту как на собственность. Бесс прежде всего испытывала страх перед неумолимым роком, преследовавшим всех, кого она любила.

– О, я уверена, что вы неплохо развлеклись вдвоем, – сказала Бесс с притворной улыбкой.

– Неужели ты считаешь меня легкомысленным? – В голосе Стена Бесс услышала неприкрытую обиду.

– Вовсе нет. Но миссис Миллер очень хотелось бы, чтобы ты проявил легкомыслие.

– Мы оба прекрасно знаем, чего стоит миссис Миллер, – презрительно сказал он. – Но дело в том, что я действительно хочу осмотреть окрестности. Ты не могла бы одолжить мне вашу моторку?

Бесс, конечно, разрешила бы Стену взять лодку, но что скажет Джо? Внезапно Бесс осенило.

– Извини, мы не даем моторку постояльцам, – выпалила она. – Но я могу покатать тебя по озеру, если не возражаешь.

О Боже, что я несу! – испуганно подумала Бесс. Стен подошел к ней вплотную и заглянул в глаза. У Бесс закружилась голова. Казалось, взгляд Стена проникал в ее душу. Выражение глубокого сочувствия появилось на его лице. Он как будто прочитал в ее глазах все печали, страхи и треволнения, мучившие Бесс.

Бесс чувствовала, что у нее дрожит нижняя губа. Еще немного, и она расплакалась бы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роуз Белленджер читать все книги автора по порядку

Роуз Белленджер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Воскресшая любовь отзывы


Отзывы читателей о книге Воскресшая любовь, автор: Роуз Белленджер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x