Роуз Белленджер - Воскресшая любовь
- Название:Воскресшая любовь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-1688-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роуз Белленджер - Воскресшая любовь краткое содержание
Когда-то они были неразлучны – Бесс, Эндрю и Джо. Женщина и двое влюбленных в нее мужчин. Бесс отдала свое сердце Эндрю, и Джо, повинуясь законам дружбы, принял ее выбор. Принял, но смирился ли? Эндрю погиб, и настал звездный час Джо. Он казался Бесс ангелом, сошедшим с небес, однако вскоре она узнала, что Джо волк в овечьей шкуре, опасный и коварный преступник. Эндрю погиб, и теперь Бесс может рассчитывать только на себя – чтобы не позволить втянуть себя в преступление, чтобы выжить. И вот однажды в гостинице Бесс появляется мужчина, удивительно похожий на Эндрю. Кто он – случайный путешественник или… ее воскресшая любовь?..
Воскресшая любовь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Эндрю не рассчитывал на ее жалость или на нежные чувства к нему. Он решил взывать не к ее сердцу, а к разуму, внушить Бесс, что в ее же интересах необходимо молчать о тайне, которую она случайно узнала.
Бесс наклонилась и почесала Уникума между ушей. Пес лизнул ее в лицо. Джо между тем ступил на деревянные мостки и стал внимательно разглядывать доску, в которую попала пуля.
– Мне кажется, лучше ничего не трогать до приезда полиции, – заметил Эндрю. – Пусть профессионалы произведут осмотр места происшествия. Знаете, я обожаю детективные сериалы и не раз видел сцены, в которых любопытствующие затаптывали или случайно уничтожали следы преступления и важные улики.
Джо искоса взглянул на назойливого коммивояжера и криво усмехнулся.
– Возможно, вы правы.
Подошедший первым из местных жителей пожилой седовласый мужчина достал сотовый телефон.
– Я вызову полицию.
Эндрю наблюдал за Бесс. Она избегала смотреть в его сторону и явно нервничала. Джо, прищурившись, разглядывал близлежащие заросли деревьев.
– Бьюсь об заклад, – сказал он, – что стреляли именно оттуда. Какой-нибудь браконьер неудачно разрядил ружье и чуть не убил человека.
Версия Джо звучала неубедительно. Наконец приехали полицейские. Они опросили свидетелей, осмотрели место происшествия, извлекли пулю из мостков причала, которую, впрочем, так никому и не показали. Эндрю не удалось узнать, из какого вида оружия стреляли в Бесс. Несмотря на деловитость, которую демонстрировали полицейские, он сомневался, что они сумеют найти преступника.
Эндрю видел, что Джо на короткой ноге со здешними служителями закона, и это не понравилось ему. Два года назад Джо уже воспользовался продажностью стражей порядка, которые за определенную мзду закрыли глаза на то, что творилось в гостиницах Уорнеров. Нынешняя ситуация очень походила на то, что случилось тогда.
Когда полиция уехала, Джо и Бесс пошли в гостиницу. Эндрю последовал за ними. Навстречу им из дверей черного хода выбежал Ник Фарини. – Что там произошло, босс? Коротышка тяжело дышал, как человек, только что пробежавший кросс. Вполне возможно, что именно он стрелял в Бесс. Впрочем, с чего я решил, что целились именно в Бесс, подумал Эндрю. Возможно, хотели убить меня.
Ему оставалось только строить предположения, так как никаких доказательств и улик у него не было. Почему прозвучал только один выстрел? Быть может, неизвестный собирался лишь припугнуть их? Но что означало это предупреждение?
Ника мог нанять Джо, и тогда пуля, намеренно пущенная мимо цели, служила предостережением Бесс. Жених давал понять, что она не должна оставаться наедине с другими мужчинами, а тем более ездить с ними на прогулки. Похоже, Бесс восприняла выстрел как угрозу расправиться с ней в следующий раз.
Эндрю решил во что бы то ни стало поговорить с бывшей возлюбленной. Но сначала ему необходимо было продумать линию своего поведения с ней. От этого очень многое зависело.
Бесс шла, едва переставляя ноги, и, если бы не крепкая рука Джо, который обнимал ее за талию, она наверняка упала бы.
– Как ты себя чувствуешь? – спросил Джо. – Ты уверена, что пуля не задела тебя? На тебе лица нет.
– Со мной все в порядке, Джо, – заверила Бесс слабым голосом и подумала: а как, по-твоему, должна выглядеть женщина, которую только что спас от смерти человек, вернувшийся с того света? – О Боже! – вдруг спохватилась она. – Наши постояльцы, наверное, умирают с голоду, а у меня еще не готов ужин.
– Ты права, ступай в кухню, – сказал Джо и вдруг, грубо схватив ее за плечи, поцеловал в губы.
Бесс поморщилась от отвращения, но не стала сопротивляться.
– Не понимаю, почему ты постоянно стараешься огорчить меня, Бесс? – спросил Джо, не выпуская ее из объятий. – Ты не слушаешься меня, не подчиняешься моим распоряжениям. Может быть, ты хочешь, чтобы я прямо сейчас позвонил одному своему другу в прокуратуру и сообщил ему кое-что интересное о твоих родителях?
Когда Бесс услышала эту угрозу в первый раз, она подумала, что Джо блефует. Звонок в прокуратуру привлечет внимание властей к «Приюту скитальца» и ко всему, что творится в этой гостинице. Бесс откровенно заявила Джо о своих сомнениях в искренности его намерений, но Джо расхохотался ей в лицо. Оказывается, он давно все обдумал. Он сказал, что в случае, если на него падет хоть малейшее подозрение, быстро отправит своих людей по домам, а всю вину за укрывательство террористов свалит на нее, Бесс Уорнер.
Как и два года назад, в прокуратуре поверят ему, а не ей. Конечно, признался Джо, он понимает, что в его расчетах существует слабое звено: следственным органам может показаться подозрительным, что он ничего не замечал. Но он предусмотрел и такой поворот событий. Он надеялся отговориться тем, что решил собрать побольше информации, прежде чем сообщить властям о логове террористов.
Поведение и планы Джо казались Бесс столь абсурдными, что порой она задавалась вопросом, в здравом ли уме ее жених. Он клялся, что любит ее, и в то же время не моргнув глазом угрожал погубить ее родителей и ее саму.
Бесс хотелось наорать на него, затопать ногами, но она вновь сдержала закипавший гнев.
– Я вовсе не собиралась огорчать тебя, Джо, – спокойно сказала она. – Я не хотела нарушать данного тебе обещания и спешила вернуться в гостиницу к твоему возвращению. Но ты приехал раньше, и получилось так, что я опоздала. Ты же не говорил, что я не должна покидать «Приют скитальца» в твое отсутствие. Поэтому я решила покататься по озеру с мистером Колдуэллом. Он… – Бесс хотела сказать «очень просил меня об этом», но осеклась, боясь обратить гнев Джо на Эндрю.
– Я вижу, что тебя как магнитом тянет к мистеру Колдуэллу, – зло сказал Джо. – Решила завести с ним роман?
Если бы только он знал, кто такой на самом деле Стен Колдуэлл! – подумала Бесс и закусила губу. Конечно, она могла бы сказать Джо правду. Возможно, ей именно так и следовало поступить, потому что появление Эндрю Мейсона ничего хорошего ей не сулило. Почему он не давал о себе знать эти два года? Почему изменил внешность? Почему приехал сюда инкогнито? Но, несмотря ни на что, Бесс не хотела предавать бывшего возлюбленного.
– Ты ошибаешься, – холодно сказала она Джо. – Я уделяю мистеру Колдуэллу не больше внимания, чем остальным постояльцам. Ты прекрасно знаешь, как меня возмущают все твои требования и претензии. Что особенного в том, что я съездила на прогулку? Мне необходимо было немного отдохнуть, и я вовсе не хотела расстраивать тебя, поскольку знала, что вовремя вернусь домой. Я и представить не могла, что меня ждут такие… неприятности. – Бесс взглянула в лицо Джо. – Тебе так и не удалось узнать, кто в нас стрелял?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: