Ливия Элиот - В объятиях прошлого
- Название:В объятиях прошлого
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорамв
- Год:2009
- Город:М.
- ISBN:978-5-7024-2460-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ливия Элиот - В объятиях прошлого краткое содержание
Получив приглашение от бывшей подруги, с которой она не виделась десять лет, Джина летит через всю Америку, но по прибытии оказывается в центре зловещего заговора, самым непосредственным образом связанного с ее прошлым. Зажатая в тисках этого прошлого, Джина продирается сквозь паутину лжи и обмана. Все переплетается в ее жизни – прошлое, настоящее, любовь, измены, разочарование. И теперь только от нее зависит, что победит – любовь или нечто ей противоположное...
В объятиях прошлого - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– За сколько ж ты его продала? – деловито осведомилась Сьюзи.
Шилла улыбнулась улыбкой триумфатора.
– А я его и не продала. Вот он. – Она поднялась и подошла к стене, на которой в золотой рамке красовался скромных размеров пейзаж. – Это, девочки, пунтуализм. Видите, все точки да точки. Правда, любуюсь я им нечасто – отдаю на выставки. Разумеется, не даром. Такие вещи не дешевеют, а мне он приносит неплохую прибыль.
– Но разве ты сама не пишешь? – удивилась Джекки. – Тебя ведь везде называют художницей.
– Пишу. Для души – не на продажу. У меня три галереи – здесь, во Фриско, в Майами и в Лос-Анджелесе. У меня агентство, хорошие специалисты, отличные связи. Это бизнес. А свои я вам покажу. Позже. – Шилла взглянула на стоявшие в углу старинные напольные часы. – Как же я вам рада! Жаль только, что Клэр не смогла приехать. Я ее искала, но...
– Похоже, бедняжка Клэр так и не смогла оправиться после смерти брата, – сказала Джекки. – Она так им гордилась.
– По-моему, дело одной гордостью не ограничивалось, – многозначительно усмехнулась Сьюзи.
– Что ты имеешь в виду? – спросила Джина, заметив, как переглянулись остальные.
– Брось, – махнула рукой Джекки. – Мы же здесь все свои. Неужели не замечала?
– Не понимаю. О чем ты говоришь?
Сьюзи вопросительно взглянула на Шиллу, но та отвернулась.
– Джин, ты же была за ним замужем. В колледже все об этом только и говорили.
– О чем? – тупо спросила Джина. Подруги вели себя, как заговорщики, скрывающие некую мрачную тайну.
– Боже, ну ты даешь! – не выдержала Шилла. – Клэр и Саймон питали друг к другу нежные чувства.
– Они были любовниками, – безапелляционно уточнила Джекки. – Поэтому Клэр никого к нему не подпускала. Вот только с тобой не справилась.
– Что ты такое говоришь?! Этого не может быть! – Джина всплеснула руками. – Я...
– Ты была слепа и глуха.
– Но...
– Ладно, не будем об этом, – решительно оборвала ее Шилла. – Саймона здесь нет, Клэр тоже, так что давайте оставим их в покое. – Она снова посмотрела на старинные массивные часы в прочном деревянном корпусе. – Поболтать мы еще успеем, а сейчас, девочки, хочу представить вам моего мужа. – Она улыбнулась и постучала пальцем по подлокотнику кресла. – То есть, конечно, пока еще жениха. Он должен приехать в полдень.
Не успели часы отбить двенадцать, как из холла донеслись шаги.
– Милая, у тебя гости?
– Да, дорогой. Мои подруги по колледжу. Хочу познакомить тебя с ними еще до свадьбы. И, пожалуйста, прихвати шампанское.
Сьюзи и Джекки удивленно переглянулись.
– Послушай, а это не...
Договорить Джекки не успела, потому что жених Шиллы Кристуорч уже вошел в гостиную. В одной руке он держал бутылку шампанского, в другой великолепную красную розу, свежую, благоухающую, с капельками воды на темно-зеленых листьях.
– О, дорогой, это мне? – расцвела Шилла. – Спасибо. А теперь познакомься с моими подругами. Крис? В чем дело?
Это и впрямь был Крис. Крис Гринстоун. До недавних пор гражданский муж Джины. Тот самый, что сбежал от нее несколько месяцев назад, прихватив семейные сбережения. Тот самый Крис, с которым она не далее как прошлым вечером занималась любовью.
Джекки и Сьюзи, знавшие Криса со времен колледжа, снова переглянулись. Джина замерла с открытым ртом. Шилла недоуменно переводила взгляд с жениха на подруг. Но самую впечатляющую картину являл собой Крис.
Лицо его в одну секунду отразило внушительную гамму человеческих эмоций, начиная от изумления и заканчивая сомнением. В следующий момент оно сделалось пунцовым, глаза полезли на лоб, а челюсть отвисла, словно Крис столкнулся не с четырьмя молодыми красивыми женщинами, а с инопланетянками, питающимися исключительно земными мужчинами.
– В чем дело, Крис? – В голосе Шиллы прозвучали резкие нотки. – Что здесь происходит?
Ответить, учитывая состояние Криса, могла бы Джина, но у нее зазвонил телефон. В наступившей драматической паузе звонок прозвучал неестественно громко. Она поднялась и, ни на кого не глядя, отошла в сторону.
– Да? – Сердце уже колотилось как сумасшедшее, руки вдруг вспотели.
– Включите телевизор, – произнес знакомый голос. Рекс. – Седьмой канал.
Джина огляделась – телевизора в гостиной не было. Она повернулась к Шилле.
– Где у тебя телевизор?
Та недоуменно нахмурилась.
– Что?
– Где у тебя телевизор? – нетерпеливо повторила Джина. Крис уже стоял рядом с ней. Рот он сумел закрыть, но речевая функция еще не восстановилась. – Мне нужен седьмой канал.
– Там. – Шилла растерянно кивнула в другую гостиную, обставленную более формально и отделенную от той, в которой они сидели, холлом. – Но что...
Джина быстро пересекла холл. Огромный плазменный телевизор занимал едва ли не полстены. Пульт лежал на столике, представлявшем собой искусно обработанную гранитную плиту с золотистыми прожилками.
Экран беззвучно вспыхнул. Камера показывала репортера, бравшего интервью у мужчины в дорогом сером костюме.
– Что дальше? – спросила Джина.
– Видите человека в сером?
– Да.
– Это ваш объект. Сейчас вы возьмете такси и поедете к нему домой. Вы скажете, что его дочь и внучка похищены и что за возможность увидеть их снова он должен заплатить наличными два миллиона долларов.
– Что? – Она едва не выронила пульт.
– Вы скажете, – продолжал, не повышая голоса Рекс, – что деньги должны быть уплачены завтра и что на связь я буду выходить через вас. Инструкции передам позже. И, конечно, никакой полиции. Это и в ваших интересах.
– Но... но у меня нет его адреса. Да и меня, скорее всего, и не впустят к нему. Пожалуйста, верните мне сына. Слышите?! Пожалуйста...
– Посмотрите на экран, Джина.
Она посмотрела.
– Вы ведь знаете его, не так ли? И адрес его у вас есть. Уверен, вы сможете его убедить. Успеха, Джина. И поторопитесь. Он будет дома до двух часов. Не теряйте времени. Берите такси – и вперед.
Рекс повесил трубку, а Джина так и осталась стоять перед телевизором, ошеломленно глядя на человека, которому ей предстояло сообщить страшное известие.
На человека, мир которого накрывала черная туча.
На человека, которого она знала как Аллана Форстера.
5
За то время, что она отсутствовала, ситуация во второй гостиной претерпела незначительные изменения. Шилла сидела. Крис стоял рядом с ней. Бутылку держала Джекки. Что касается Сьюзи, то она стала временной хранительницей розы.
– Прошу извинить, но мне нужно уехать. Очень нужно, и к вам это не имеет никакого отношения. Шилла, Крис, искренне желаю вам счастья. – Джина повернулась, вышла в холл и уже открывала дверь, когда ее догнал голос Шиллы.
– Если тебе нужна помощь...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: