Мелани Рокс - Авантюристка
- Название:Авантюристка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама
- Год:2009
- Город:М.
- ISBN:978-5-7024-2453-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мелани Рокс - Авантюристка краткое содержание
Маргарет Кейн всегда вела вполне размеренный образ жизни, однако в один отнюдь не прекрасный момент поняла: что-то нужно срочно менять. Нет-нет, Маргарет не пустилась во все тяжкие, но на одну авантюру все же решилась – дала отставку зануде-жениху и рванула со школьными друзьями в Майами. Разумеется, она и не догадывалась, что ее приключения только-только начинаются…
Авантюристка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Маргарет… – Произнеся ее имя, Джим умолк, как будто не решаясь продолжить.
– Уверена, что Флоранс будет счастлива услышать от тебя…
– При чем тут Флоранс?
– Разве не она любовь всей твоей жизни?
– Флоранс и я только друзья. Всегда были ими, есть и, надеюсь, останемся.
– Но вы ведь… Флоранс влюблена в тебя.
Джим снисходительно улыбнулся.
– Ради всего святого, Маргарет, разве Флоранс может увлечься кем-то или чем-то дольше чем на неделю? Она словно вулкан, готовый взорваться в любую секунду. С ней безумно интересно и весело, но так жить невозможно. Впрочем, мы с ней похожи. Я тоже люблю экспромты и неожиданные поступки. Однако я никогда не смог бы полюбить женщину, которая может бросить меня ради дальнобойщика только потому, что ей захотелось прокатиться на большой машине.
– Тогда… – Маргарет прикусила губу, не решаясь задать самый сокровенный вопрос.
– Я люблю тебя, Маргарет. Люблю уже много лет.
Маргарет смотрела Джиму в глаза, забыв обо всем на свете. Неужели это правда и Джим любит ее? Или это очередной обман? Целую неделю он не расставался с Флоранс. Они ходили по магазинам, купались, танцевали… Что значат те крохи внимания, которые достались ей? Подумаешь, Джим угостил ее конфетами и намазал спину кремом? Это всего лишь знаки внимания подруге любовницы. Или же Джим самый обыкновенный бабник, которому мало одной женщины.
Однако Маргарет так хотелось верить ему! Как можно было сомневаться в искренности мужчины, всегда смотрящего в глаза? Если его слова были лживы, то взгляды и прикосновения – никогда не обманывали. Джима тянуло к ней так же, как и ее к нему.
– Почему ты молчишь? – робко спросил Джим.
– Я… я не знаю, что ответить.
– Почему бы тебе не сказать то же самое? – с надеждой предложил Джим.
– Потому что я не могу предать Флоранс!
– Маргарет, милая… – Джим обнял сидевшую рядом с ним женщину и притянул ее к себе. – Не отвергай меня.
Маргарет почти физически ощутила, как ее ноги опутали тяжелые железные цепи и она не может сделать ни шага. Потрясение было слишком велико. Маргарет не знала, как поступить. С одной стороны, она страстно желала поцеловать Джима и сказать ему о своей любви. Но с другой – мысли о Флоранс не давали ей покою.
Джим был прав относительно импульсивности и экстравагантности Флоранс, но Маргарет впервые видела свою подругу настолько влюбленной. Флоранс была соткана из противоречий. Ее вечно бросало из стороны в сторону, из одной авантюры в другую. Но Джим оказал на нее столь сильное влияние, что Флоранс могла коренным образом изменить образ своей жизни. Ведь сменить шикарный костюм бизнес-леди от Кавалли на кухонный передник – самая настоящая авантюра.
– Мне нужно подумать.
Маргарет с трудом поднялась на ноги. Но затем, словно сбросив каторжные цепи, пустилась в бега. Раскаленный песок обжигал босые ноги, однако Маргарет не замечала боли.
– Маргарет, не уходи. – Джим вскочил следом и поспешил за беглянкой.
Столкнувшись нос к носу с мужчиной в строгой белой рубашке, Маргарет почувствовала себя загнанной в капкан мышью. В первое мгновение оба замерли, как хищники перед нападением.
– Уильям?!
– Маргарет?!
Остолбеневшая Маргарет создала в дверях затор, и несколько недовольных постояльцев отеля уже начали причитать. Наконец Маргарет отошла в сторонку, отчего оказалась стоящей почти вплотную к Уильяму.
– Как ты здесь оказался? – раздраженным шепотом спросила она.
– Приехал за тобой. – Уильям схватил ее за руку и дернул. Маргарет едва не упала, поскользнувшись на мраморном полу.
– Отпусти меня, – зашипела Маргарет.
Однако Уильям, по-видимому, не собирался выпускать жертву из своих цепких пальцев.
– Какого черта ты тут делаешь?! Что я должен был сказать родителям в субботу, когда они ждали нас на ужин?!
– Сказал бы, что я ушла от тебя, узнав о твоей связи со своей одноклассницей. – В Маргарет клокотала ярость, но она старалась говорить как можно тише, чтобы не привлекать внимание.
– Какая же ты дрянь! Разве не ты сбежала от меня с Чарльзом? Наверняка ты давно спала с ним за моей спиной.
– Не смей так говорить со мной!
– Я научил твоего Чарльза, как уводить чужих женщин. Он еще долго будет помнить мои кулаки.
– Ты сумасшедший! Что ты натворил?
Теперь Маргарет по-настоящему испугалась. Взгляд у Уильяма был и в самом деле обезумевшим. Наверное, именно в таком состоянии люди способны на убийство.
– Ты предпочла его? Что ж, иди залечивай раны своего любовника! – Уильям грубо оттолкнул от себя Маргарет, и она снова едва удержалась на ногах.
– Что здесь происходит? Маргарет, с тобой все в порядке?
– Еще один заступник сыскался?
– Джим, пожалуйста, уходи. Все в порядке, – стараясь говорить спокойно, попросила Маргарет.
– Кто этот мужчина и почему он так грубо с тобой обращается?
– Я ее жених, а вот ты кто такой? Уж не тот ли самый Джим, который помогал Чарльзу трахать мою невесту?
– Джим, не слушай его. Уильям не в себе, – залепетала бледная от ужаса Маргарет.
– Представь себе, Джим: я звоню своей невесте, чтобы узнать, почему она задерживается, а она заявляет, что уехала в Майами со своим любовником Чарльзом Эшером! Видите ли, у них возродилась первая любовь! – с саркастическим смехом закончил Уильям.
– Это правда, Маргарет? – Голос Джима предательски дрогнул.
Она боялась посмотреть на Джима. Неужели он поверил Уильяму? Но разве не она сама солгала насчет своей связи с Чарльзом? Как же объяснить Джиму, что она сделала это лишь для того, чтобы позлить Уильяма? Она судорожно пыталась найти подходящие слова, но мысли путались, а язык стал ватным и непослушным.
– Ты действительно любовница Чарльза?
Маргарет замотала головой. Ее щеки обжигали слезы, но она не могла произнести ни слова. Сейчас Джим уйдет. Навсегда. Он никогда не сможет понять и простить ее. От осознания собственного бессилия Маргарет разрыдалась. Ее тело сотрясалось от нервной дрожи, но Джим был непреклонен. Он уже вынес свой приговор:
– Можешь не отвечать. Мне и так все ясно. Разбирайся со своими любовниками сама.
Джим ушел.
Маргарет смотрела ему вслед, и ей казалось, что жизнь лишилась ярких красок. Холл отеля стал похож на старую фотокарточку. Желто-коричневые оттенки слились в одно расплывчатое пятно, и Маргарет лишилась чувств.
12
Резкий запах нашатырного спирта ударил в нос, и бумажно-белое лицо женщины ожило. На переносице появились забавные мелкие морщинки, а через мгновение Маргарет открыла глаза.
– Мисс Кейн, как вы себя чувствуете? – Незнакомый мужской голос раздался справа от нее, и Маргарет медленно повернула голову.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: