Натали де Рамон - Наследница

Тут можно читать онлайн Натали де Рамон - Наследница - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Натали де Рамон - Наследница краткое содержание

Наследница - описание и краткое содержание, автор Натали де Рамон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Жюли Брэбьи неожиданно узнает, что является внебрачной дочерью шевалье де Ласмара и его единственной наследницей. И ничего в этом особенного не было бы, не окажись наследство – провинциальный отельчик на двенадцать номеров где-то в Нормандии – фешенебельным элитным гостиничным комплексом с полем для гольфа, бассейном, конюшней, парками, теннисными кортами. И претендентов на наследство вдруг оказывается гораздо больше, и ситуация становится весьма опасной, хотя и достаточно пикантной, но любовь торжествует несмотря ни на что.

Наследница - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Наследница - читать книгу онлайн бесплатно, автор Натали де Рамон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– О, какое достоинство! Конечно, ты теперь богачка! Я так и знала, что ты будешь меня стыдиться!

– Мама, я позвоню завтра. В телефоне садится батарейка.

– Не ври!

Она отключилась. Я какое-то время подождала, разглядывая на ладони аппаратик, потом убрала его в сумку и, еще разок подмигнув луне, поехала.

Глава 17,

в которой платье

Даже очень много платьев. У продавщиц, слетевшихся ко мне, округлились глаза, когда я заявила, что хочу примерить все черные платья моего размера, хотя конечно же настроению их единственной покупательницы больше бы подошло цветастое.

Теперь эти все черные платья висели на стенах примерочной, и я не знала, с какого начать. Но меня ужасно забавляла сама идея такого приобретения. Я обычно носила брюки, даже юбку надевала разве что в отпуске для прогулки на пляж, а уж такого предмета одежды, как платье, в моем гардеробе не существовало, наверное, с детства.

Все-таки первым я примерила самое строгое, но сняла его сразу же, даже не застегивая, увидев в зеркале и испугавшись самое себя. Следующие два порадовали не более. Я примерила еще парочку и с ужасом поняла, что мое изумительное настроение, выстоявшее даже перед мамой, начинает меня покидать… И тогда решительно, чтобы взбодриться, я напялила на себя самое немыслимое! Просто маскарадное в моем представлении. С широченной атласной юбкой, черным тесным бархатным корсажем с низким декольте. К платью прилагалось гипюровое болеро, расшитое черным бисером и пайетками, с узкими длинными рукавами и гипюровый же огромный шарф. Его я завязала бантом на талии и моментально развеселилась. Все это выглядело совершенно одиозно, но, как ни странно, шло той псевдо-Кармен с взлохмаченными светлыми волосами, которая задорно поглядывала на меня из зеркала. Не хватает только связки монист, розы за ухом и огромных серег, подумала я, но тут из зала магазина донеслось:

– Жюли! Ты тут?

– Да! – громко ответила Жюли.

Ответила именно Жюли, а не Вики, даже не Жюли-Виктория и уже совсем не доктор Брэбьи, потому что эта счастливая особа в зеркале не могла быть ни одной из них.

– Ты одета? Покажись!

– Одета. – Я выглянула из-за шторы примерочной.

Рейно стоял посреди зала. Продавщицы горели таким любопытством, что вот-вот мог вспыхнуть магазин.

– Лучше иди сюда, Рене. Посмотри сначала.

Я задернула шторку и слушала его шаги. И стук своего сердца в висках. И не могла справиться с дыханием.

Колечки шторки звякнули. В зеркале за своей спиной я увидела его лицо.

– Черт!.. – прошептал он, и выражение его глаз подтвердило многое. – Жюли! Это ты?!

Обдало жаром. Затряслись руки. Я стала теребить бант, чтобы это было не так заметно, и тихо спросила:

– Как ты меня нашел?

Хотя и без того было ясно как, и вопрос должен был звучать иначе: «Почему? Зачем ты это сделал? Что между нами происходит? Почему так быстро? Почему именно ты? Именно я?»… Или даже: «Почему ты до сих пор молчишь, вместо того чтобы давно обнять меня?!»

Он кашлянул, прочищая горло, провел ладонью по лбу и с улыбкой зашептал:

– Ну, Жюли, это было несложно! Зачем ты угнала машину у этого… А! – Он поморщился, махнул рукой. – Могла бы мне сказать, что тебе надо в город. Машин в гараже у нас двадцать восемь штук! Слушай, но ты… – Темно-карие глаза опять округлились. – Ты… ты просто…

– Просто красавица, я знаю. Мне уже нотариус сказал. Но ты не думай, я не собираюсь надевать это для оглашения. – Мой голос уже вроде слушался, но трясущиеся руки никак не могли развязать шарф-бант. – Я и покупать-то это не собираюсь, просто… просто я…

– Просто красавица! Успокойся. Я все понял. Это… – Он шагнул в примерочную и потянул из моих рук шарф. – Конечно, лишнее. Но все остальное… Черт! А туфли?! – Он резко отодвинул шторку, схватил меня за руку и крикнул: – Нам нужны туфли!

– Рене, ну что ты делаешь? – зашептала я. – Зачем?

– Мадам, вы великолепны! – запели продавщицы. – Какой у вас размер? Какой предпочитаете каблук?

– И еще нам нужна приличная шубка. – Рене уже стоял у кассы и постукивал по стойке пластиковой карточкой.

– Простите, мсье, но у нас нет мехов, – пискнула кассирша. – Меховой бутик напротив!

– Вот и очень плохо, – строго сказал он ей и обернулся в мою сторону: – Жюли, пожалуйста, никуда не уходи. Я сбегаю туда, посмотрю, есть ли что приличное.

– Хорошо. – Мне опять стало ужасно весело.

И стало бы еще веселее, когда бы после его ухода одна из продавщиц подобострастно не предположила:

– Мадам, вы, наверное, и есть та самая дочь де Ласмара?

– Та самая. Я настолько уже здесь известна?

Они смущенно переглянулись.

– А вы правда согласны пойти за мсье Рейно?

– Простите?

– Ну, может быть, мадам, это только слухи, но все говорят, что отчим не оставил Рейно ни гроша, – промямлила одна.

– А что вы получите наследство, только если выйдете за него замуж, – гораздо смелее сообщила другая.

Третья многозначительно повела головой.

– Чушь! – изрекла я, изо всех сил цепляясь за свое веселье.

Они опять обменялись разнообразными взглядами.

– Извините, мадам, мы на самом деле так и думали, что это всего лишь глупые слухи.

Я одарила их снисходительной улыбкой, и тут очень вовремя вернулся сияющий Рене. С норковой шубой в руках. И уже стремительно надевал ее на меня.

– Если не подойдет, обменяют! Жюли, ты бы еще сапожки какие подобрала. А то замерзнешь в туфельках. У нас тут не Средиземноморье. Ну что, годится пальтишко?

– Годится.

Я прикоснулась к нему спиной и задержалась так чуть дольше, чем нужно было, чтобы надеть шубку. Впрочем, она могла бы быть и более подходящего размера, не говоря уже о фасоне. Но это не имело никакого значения…

– Слушай, – заговорщицки зашептал он, когда мы выходили из магазина, – как ты думаешь, Сале уже сообщил в полицию об угоне машины или все еще спит?

– Так ты даже не говорил с ним?

– О чем мне с ним говорить? – хмыкнул Рене. – К тому же как говорить с человеком, который спит так крепко, что не реагирует на мой стук? А я, знаешь, очень громко умею стучать, когда мне не открывают. Я вхожу, этот спит, тебя нет. Его «пежо» у дома тоже нету. А в гараж его никто не ставил. Зная тебя, я сразу…

– Ты меня так хорошо знаешь?

Он с хитрым прищуром покивал.

– Я знаю папашу, знаю себя. Как видишь, этого достаточно, чтобы без проблем найти тебя в ближайшем бутике.

Он шагнул к «ягуару», припаркованному возле «пежо», открыл заднюю дверцу, сунул на сиденье пакеты.

– Что ты замерла? Никогда не видела английской машины?

– Видела, конечно. Я так понимаю, из коллекции?

Он рассмеялся.

– Ты не думай! Я ее взял не ради пижонства! Просто она стоит в гараже ближе всех. Я ведь чуть за тобой на Рыжуле не погнал, но потом думаю: обратно-то как? Вот я и лечу в гараж, хватаю впопыхах эту. А ее терпеть не могу! Здоровая, руль еще этот по-дурацки справа! Ладно. Что делать-то будем?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Натали де Рамон читать все книги автора по порядку

Натали де Рамон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наследница отзывы


Отзывы читателей о книге Наследница, автор: Натали де Рамон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий