Делла Сванхольм - Выбор за тобой
- Название:Выбор за тобой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама
- Год:2009
- Город:М.
- ISBN:978-5-7024-2440-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Делла Сванхольм - Выбор за тобой краткое содержание
Первая любовь…. Эти яркие, незабываемые чувства, которые остаются надолго – иногда на всю жизнь, – особенно у женщин. Счастье, если первая любовь дарит взаимность. А если нет? Именно так случилось с молодой американкой Джессикой, и, поставив крест на личной жизни, она категорически отвергает всех поклонников.
Найдется ли человек, который наконец разобьет ледяной круг одиночества Джессики?
Выбор за тобой - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Зенобия – это значит «рожденная от Юпитера»? – поинтересовалась Грета. – Ведь по-древнегречески Зевс звучит «Зенайдос», не так ли?
Джессика покачала головой.
– К сожалению, я не изучала древнегреческий.
– Я тоже. – Грета заразительно расхохоталась. – Но мой первый муж – боже, как давно это было! – был англичанином и заядлым археологом-любителем. Ему всю жизнь не давали спокойно спать лавры его именитых соотечественников – сэра Артура Эванса и лорда Карнарвона. Однако в отличие от Эванса, раскопавшего дворец критского царя Миноса в Кноссе, и несчастного лорда Карнарвона, который на свою беду вскрыл гробницу Тутанхамона, мой Джордж так и не смог раскопать ничего по-настоящему стоящего. Но зато облазил всю Грецию и всегда щедро делился со мной своими знаниями, которые, по-моему, были бездонными. Равно как и его коллекция древних амфор. – Лицо Греты прорезала усмешка: – В некоторых из них – тех, что стоят в подвале, – я храню отдельные, особо редкие сорта вин. А эти мраморные колонны – тоже наследие бедного Джорджа. Он раскопал их на острове Корфу. И сумел вывезти в Лондон, просто залив сверху бетоном и превратив в подобие бесформенных строительных балок. Не правда ли, остроумно? Я помню, греческие таможенники все недоумевали, зачем ему понадобилось вывозить из Греции бетонные балки, а он им плел что-то про дороговизну подобных балок в Лондоне и про то, как они пригодятся ему для укрепления фасада лондонского дома. В результате они оказались здесь.
– А… ваш муж? – не удержалась от вопроса Джессика. – Он по-прежнему продолжает свои раскопки?
– Если только на том свете, – махнула рукой художница. – Он уже давно умер. – Она забарабанила пальцами по столу и отвернулась.
Джессика покосилась на Анну. Та сделала страшное лицо и выразительно посмотрела на Джессику. Похоже, девушка по своей неопытности случайно затронула какую-то запретную или не очень приятную тему. Но что было делать?! Ее ведь никто не предупреждал об этом…
– С моим мужем получилась не очень красивая история, – мрачно проговорила Грета. – В какой-то момент, разочаровавшись в возможности отыскать что-то действительно стоящее в Греции, он переключил фокус своих поисков на Африку. Он говорил, что Африка – это еще по сути дела совершенно неисследованный континент, где подлинного археолога могут подстерегать небывалые открытия. Однако, по-моему, искал он там не только древние артефакты. Потому что вскоре после того, как он оказался в Кении, он заболел СПИДом. В ту пору СПИД почти не умели лечить и это заболевание было по сути равносильно смертному приговору. – Она замолчала. – После него в Найроби остались двое внебрачных детей, которые тоже были больны, как и он, СПИДом, и множество его бывших любовниц, которые вдруг, словно сговорившись, начали бомбардировать меня письмами, прося о финансовой помощи. Как будто это я толкала Джорджа в их постели… если, конечно, они занимались этим в постелях, а не прямо на голой земле. – Грета снова замолчала. – Ладно, бог с ними, с мужчинами, – наконец взмахнула она рукой. – Давайте лучше поговорим о женщинах! – Она с улыбкой взглянула на Джессику. – Я так далека от кино… но я люблю женщин, которые умеют бросить вызов. Так, как отважная Зенобия сумела бросить его всесильному Аврелиану.
– Благодаря этому о ней помнят и по сей день.
– Да, такие женщины всегда входят в историю, – протянула Грета. – А кто ваш режиссер?
– Джон Нельсон.
– О, он прекрасный человек! Я с ним однажды встречалась. Настоящий интеллектуал! – с восхищением произнесла Грета.
– Да, Нельсон замечательный человек и команду собрал отличную. Анна – суперстилист, Лиза Карпентер – фантастический художник по костюмам.
– О, я знаю Лизу. Она прелесть. И художник хороший. – Грета улыбалась. Щеки ее порозовели.
Джессика поняла, что Грета любит выпить.
– А оператор у нас Алан Кроненберг, – добавила Анна.
– Алан? Не может быть! – На лице Греты мелькнуло странное выражение. Потом, стараясь выглядеть непринужденно, она протянула: – Хотя почему не может быть?
– А ты знакома с Аланом? – невинно спросила Анна.
Грета сделала Маргарет знак налить всем еще вина и подняла бокал.
– Да, мои дорогие, я знакома с ним… если так можно сказать. Мы были любовниками. – Она нервно рассмеялась. Щеки ее стали пунцовыми. – И пять лет назад именно здесь, в этой гостиной, он на коленях умолял меня выйти за него замуж.
В гостиной повисла звенящая тишина.
– Но, говорят, он очень предан семье, а своих дочек просто обожает! – выпалила Джессика.
– Наверное. Но пять лет назад он кричал: «К черту жену! И дочки пусть с ней остаются! Мне нужна только ты, Грета! Я не могу жить без тебя. Умоляю, выходи за меня!». – На лице Греты застыла гримаса. – Скажи-ка, Маргарет, – внезапно обратилась она к девушке-прислуге, – ведь ты в тот вечер обслуживала нас?
Маргарет кивнула.
– Так я что-нибудь придумала сейчас или все было так, как я рассказываю?
На лице Маргарет отобразилось смятение. Ее щеки заметно побледнели.
– Все было так, мадам, – произнесла она после затянувшейся паузы. – А потом мистер Кроненберг заплакал. Уходя, он дал мне сто долларов и сказал: «Все, Маргарет, жизнь моя кончилась».
– Этого даже я не знала, – покачала головой Грета. – Но и сегодня мне приятно слышать твои слова, Маргарет! – На ее губах заиграла торжествующая улыбка. Было видно, что она в прекрасном настроении.
А Джессика в это мгновение хотела умереть. Так вот, значит, как бывает: ради нее, молодой и не самой безобразной на свете женщины, Алан Кроненберг не собирается бросать ни семью, ни свою жену, про лошадиное лицо которой знают, похоже, все. А эта, такая неказистая Грета, оказывается, свела его с ума! Джессика блуждающим взглядом окинула гостиную. Именно здесь Алан бросал к ногам Греты и свою жизнь, и свою любовь.
О господи, за что мне такие муки? – с отчаянием подумала она.
Затуманившимся взором она следила, как Грета вновь до краев наполнила свой бокал вином.
– Но почему вы не захотели быть с Аланом? – не удержалась Джессика от вопроса.
Грета вышла из-за стола и уселась на кожаный диван. Она выразительно посмотрела на Джессику и похлопала по дивану рукой, приглашая ее присоединиться.
– Деточка, ну как тебе объяснить… – На тонких губах Греты блуждала улыбка. – Мы, художники, натуры странные. Да, я увлеклась Аланом, но все же не мужчины предмет моей страсти. Я предпочитаю женщин. А среди них мою Маргарет. Мы вместе уже десять лет. И ни один мужчина не сравнится с Маргарет в нежности и страсти.
Джессика почувствовала себя раздавленной. Ее ясные серые глаза потемнели от безысходности. Она почувствовала леденящий холод, словно вся кровь ушла из ее сердца. Ей хотелось бежать отсюда, бежать не останавливаясь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: