Лайза Роллингз - Любовь по расчету
- Название:Любовь по расчету
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама
- Год:2009
- Город:М.
- ISBN:978-5-7024-2446-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лайза Роллингз - Любовь по расчету краткое содержание
Невероятно: отец заставляет сына найти жену за несколько часов, а в противном случае грозится лишить отпрыска наследства. Ну и что же делать Дэвиду Гриффитсу? Отправиться на поиски невесты, разумеется! И он находит ее. Простая девушка Мэгги Колтрейн вдруг из Золушки превращается в принцессу. Однако золотая клетка изрядно давит. Да и принц, как оказалось, влюблен в другую. Так правда ли, что браки по расчету частенько оказываются удачными? Извечный вопрос «Приносят ли счастье деньги, даже если не везет в любви?» ставит Мэгги перед весьма непростым выбором.
Любовь по расчету - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он уселся за стол, даже не поздоровавшись, и придвинул к себе тарелку.
– Как дела на фирме? – Дэвид первым начал разговор.
– Отлично, – буркнул Руперт и принялся накладывать пюре горкой. Обильно сдобрив его подливой и добавив несколько внушительных кусков мяса, он начал есть.
– А чем вы болеете, сэр? – спросила вдруг Мэгги.
Руперт неодобрительно взглянул на нее.
– Вас не учили, что невежливо спрашивать о болезнях вообще, а за столом в особенности?
– А что, это может отбить вам аппетит?
Дэвид толкнул ее под столом ногой, и Мэгги тут же захлопнула рот. Ей было трудно сдержаться, особенно когда она чувствовала неприязнь к себе.
– Моего отца беспокоит сердце, – негромко произнес Дэвид.
– Тогда почему он так много ест? – спросила Мэгги.
Руперт побагровел от злости. У него даже пропал аппетит, хотя такое бывало крайне редко. Он просто не мог есть, когда на него пялилась эта женщина!
– Мне нужно серьезно поговорить с тобой, сын, – сквозь зубы процедил Руперт, потом отодвинул от себя тарелку и встал из-за стола. – Прямо сейчас!
– Мы еще не поужинали! – возмутилась Мэгги. – К тому же я прекрасно понимаю, что речь пойдет обо мне. Так что я тоже желаю присутствовать при разговоре.
– Много чести, – процедил Руперт и вперил в сына взгляд. – Ты идешь, Дэвид?
Тот со вздохом последовал за отцом. Мэгги отбросила вилку и тоже пошла за ними.
Руперт прошел в свой кабинет и уселся в массивное кожаное кресло. Он мрачно взглянул на Мэгги и кивнул.
– Она может остаться, раз уж пришла сюда. Тем более что это будет наш единственный разговор о ней и при ней.
Мэгги осмотрелась. Сесть было негде. Им с Дэвидом придется стоять, тогда как Руперт, словно король на троне, будет произносить речь, которая якобы повлияет на ее судьбу.
– Я хочу узнать, кто она такая. – Руперт кивнул на Мэгги. – Где ты ее нашел и сколько заплатил, чтобы она согласилась меня разыграть?
– Я никого не разыгрываю, – сухо ответил Дэвид и взял Мэгги за руку. – Я подарил ей фамильное кольцо, отец. Она действительно будет моей женой.
– И ты хочешь меня заверить, что вы по уши влюблены друг в друга?
– Разумеется нет! – усмехнулся Дэвид. – Мы испытываем друг к другу большую симпатию, которая, конечно, со временем перерастет в любовь и глубокую привязанность. Когда ты ставил мне условие найти жену, мы не оговаривали, что я должен мгновенно в нее влюбиться.
Лицо Руперта перекосило от злости.
– Кто она?
– Вы могли бы это и у меня самой спросить, – сказала Мэгги и выступила вперед. – Надеюсь, со зрением у вас все в порядке? Я здесь, а значит, все вопросы можете задавать мне.
– Ну и кто же ты такая? – саркастически ухмыльнувшись, спросил Руперт.
– Мы уже знакомы.
– Да, но я никогда прежде не слышал твоего имени. Из какой помойки вытащил тебя мой сын?
Мэгги покраснела до корней волос.
– Если хотите знать, я приличная женщина. Я своим трудом зарабатывала себе на жизнь и жила в нормальной квартире. Пусть во мне не течет голубая кровь, зато я могу гордиться тем, что никогда не унижаю людей, которых вижу во второй раз в жизни!
– В третий, – поправил ее Руперт. – В первый раз я увидел тебя на руках у Дэвида. С вас стекала грязная вода, а ты была без сознания.
– Мы попали в аварию! – воскликнул Дэвид. – Я уже говорил тебе об этом. И вообще, не понимаю, почему ты устроил нам допрос? Свадьба дело решенное. Я действительно хочу связать с Мэгги свою судьбу.
– Запомни, сынок, – глаза Руперта загорелись недобрым огнем, – я завтра же перепишу завещание. И главным условием получения тобой наследства будет рождение ребенка! Я не просто так это говорю! Так что если вы собираетесь вешать мне лапшу на уши, то ничего у вас не выйдет!
Дэвид молча развернулся и потащил упирающуюся Мэгги за собой. Однако она остановилась у двери и взглянула на своего будущего тестя.
– Впервые вижу человека, который не хочет счастья своему ребенку, – сказала она. – Каждый судит по себе, не так ли? Вы везде ищете предательство. Вы – обожравшийся толстяк, который купается в деньгах и собственном величии, а на деле ничего собой не представляете!
Сказав это, она вышла вон. Руперт знаком остановил Дэвида.
– Можешь жениться на ней, – прохрипел он. – Я специально постараюсь прожить подольше, чтобы посмотреть, как она станет позорить тебя при всем честном народе!
Мэгги переоделась в новенькие джинсы и простую футболку и вышла из дома. Она глубоко вдохнула свежий воздух и огляделась. Сад был ухоженным. Без сомнения, на его содержание тратились большие деньги. На клумбах не было ни одного сорняка, газоны подстрижены, даже стволы деревьев казались такими ровными, словно они сами старались соответствовать великолепию сада.
Усевшись на нагретую солнцем скамейку, Мэгги закрыла глаза и подняла лицо вверх. Так она просидела почти полчаса, временами впадая в дрему. Однако полностью отдаться тишине и покою ей мешали тревожные мысли.
Правильно ли она поступила, согласившись на предложение Дэвида? Она четко сознавала, что теперь ее жизнь в корне изменится. Назад пути нет. Однако справится ли она со своей ролью?
Какая из меня светская дама? – с тоской думала Мэгги. Всю свою жизнь я пыталась заработать на кусок хлеба. Я не понимаю, как можно тратить столько денег на одежду или на ужин в ресторане. Да, мне, конечно, нравится роскошь, но я к ней не привыкла. Что скажут мои знакомые? Мэгги Колтрейн, ты откусила слишком большой ломоть. Твое место – у раковины на общественной кухне!
Что будет, если она действительно выйдет за Дэвида? Может ли она его представить в качестве своего мужа?
Мэгги зарделась при этих мыслях. Дэвид ей нравился. Даже слишком, хотя она и не хотела себе в этом признаться. Невозможно было не представить себя в качестве его жены и спутницы жизни. Кто знает, возможно, он влюбится в нее и идея брака по расчету лопнет. И они будут жить долго и счастливо до конца своих дней…
– Ты спишь или просто задумалась?
Мэгги открыла глаза и увидела улыбающегося Говарда. Он сел на скамью рядом с ней.
– И то и другое, – ответила Мэгги на его вопрос. – Когда ты приехал?
– Только что. Дэвид в душе, а горничные сказали, что ты в саду.
– Я все время пытаюсь поймать хоть одну из них, но они словно прячутся от меня, – огорченно пожаловалась Мэгги. – А я так хочу с ними подружиться.
– Мэгги, с горничными не водят дружбу, – рассмеялся Говард. – Они – прислуга.
– Но эти женщины живут в одном доме со мной!
– И что с того? Это вовсе не означает, что ты обязана всех их знать по именам.
– А я хочу! – упрямо возразила Мэгги.
– Впрочем, наверное, ты права. Ведь совсем скоро тебе предстоит стать хозяйкой этого дома, – подмигнул ей Говард и покосился на кольцо, которое Мэгги забыла снять. – Так что ты, без сомнения, должна знать всех, кто здесь работает. Что с тобой? Я что-то не так сказал?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: