Лайза Роллингз - Любовь по расчету
- Название:Любовь по расчету
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама
- Год:2009
- Город:М.
- ISBN:978-5-7024-2446-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лайза Роллингз - Любовь по расчету краткое содержание
Невероятно: отец заставляет сына найти жену за несколько часов, а в противном случае грозится лишить отпрыска наследства. Ну и что же делать Дэвиду Гриффитсу? Отправиться на поиски невесты, разумеется! И он находит ее. Простая девушка Мэгги Колтрейн вдруг из Золушки превращается в принцессу. Однако золотая клетка изрядно давит. Да и принц, как оказалось, влюблен в другую. Так правда ли, что браки по расчету частенько оказываются удачными? Извечный вопрос «Приносят ли счастье деньги, даже если не везет в любви?» ставит Мэгги перед весьма непростым выбором.
Любовь по расчету - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Дэвид улыбнулся и медленно отвел ее руку.
– Я теперь не смогу этого забыть. Поверь, я никогда не забуду.
Дэвид коснулся губами ее рта, проник в его манящие глубины. Мэгги ответила на поцелуй со всей страстью, на которую была способна. В ее душе зародилась надежда, которую теперь было бы очень трудно погасить.
10
Говард сидел за столиком открытого кафе и пил вот уже четвертую чашку кофе, то и дело поглядывая на часы.
Если она сию минуту не придет, подумал он, то я лопну.
Наконец он увидел ту, которую ждал. Женщина продефилировала мимо столиков и подсела к нему.
– Чудесная погода, не правда ли? – сказал Говард, усмехаясь. – Хочешь кофе?
– Никогда не пью дрянь в дрянных кафе.
– Настроение у тебя тоже дрянное, как я погляжу? – спросил Говард.
– Угадал. Что тебе нужно? Лучше сразу переходи к делу, иначе я уйду.
– Тебе все равно нечего делать, Эмма. Особенно теперь, когда твой муж вернулся из очередной длительной командировки.
Эмма делано вздохнула и посмотрела мимо Говарда – за соседним столиком сидел очень привлекательный мужчина.
– Зачем ты меня пригласил? Не просто поболтать, ведь верно?
– Почему же? – Говард растянул губы в напряженной улыбке. – Ты – моя старая знакомая. Почему бы нам не посидеть в кафе просто так?
– Не тяни резину, Говард. Я отлично знаю, что ты меня терпеть не можешь.
– А ты никак не хочешь с этим смириться.
– Мне плевать на то, как ты ко мне относишься.
– Вовсе нет. Ты жаждешь поклонения всех мужчин. И ненавидишь тех, на кого не действуют твои сексуальные чары. Впрочем, дело, конечно, не в чарах, – задумчиво добавил он.
Эмма одарила его недобрым взглядом.
– Я за версту чую, когда меня хотят оскорбить. Еще одно неосторожное слово, и я больше никогда не стану разговаривать с тобой.
Говард, разумеется, не собирался говорить ей то, что думал. А он считал, что Эмма вовсе не была сексуально привлекательной. Мужчины липнут к ней только потому, что она – легкая добыча. Мало кто отказывается от откровенного предложения переспать. Говард тоже воспользовался бы, если бы она не спала с Дэвидом.
– Я не хотел тебя обидеть. Прости, если мой тон показался тебе оскорбительным.
– Твоя покладистость настораживает меня еще больше, чем откровенные оскорбления.
– Эмма, я всего лишь хотел поболтать с тобой.
– Речь конечно же пойдет о Дэвиде? – усмехнулась она. – Я права?
– Нет, о его невесте.
Лицо Эммы перекосилось от злобы при одном упоминании о златокудрой красотке.
– Она меня не интересует, а это значит, что и говорить нам не о чем.
– Но ведь Мэгги – твоя соперница.
– Кто? Эта официантка? Нищенка, которую поколачивал бывший любовник? Фи!
Говард с интересом взглянул на Эмму.
– Когда ты успела все разузнать? Неужели наняла детектива?
Эмма немного смутилась, но быстро нашлась:
– Дэвид сам мне все рассказал, я лишь поискала дополнительные факты.
– Мэгги красива.
– Я тоже. – Эмма откинула назад длинные прямые волосы и самодовольно улыбнулась. – Кто она – и кто я? Разница в целую пропасть.
– Но женится-то Дэвид на ней.
– А любит меня.
– И ты считаешь, что так будет всю жизнь?
Эмма рассвирепела. Как он может ее сравнивать с какой-то официанткой! Дэвид никогда не полюбит женщину, много ниже его по происхождению.
– Ты говоришь о браке по расчету! – выкрикнула Эмма. – Дэвид идет на это только потому, что хочет получить наследство.
– Ты в этом уверена?
– Что тебе нужно от меня, Говард? Тебе нравится выводить меня из себя?
– Честно говоря, нравится, – кивнул он. – Но дело не только в этом. Видишь ли, Мэгги много значит для меня. Она прекрасная женщина и заслуживает счастья. Так же как и Дэвид. Поэтому я не хочу, чтобы ты помешала развитию их отношений.
– Ты спишь с ней?
– С Мэгги? О нет! Она слишком мне нравится.
– Послушай, дружок, – Эмма наклонилась вперед, – не лезь не в свое дело. Дэвид – мой! Я его не отпущу.
– Я сделаю все, чтобы устранить тебя с его пути. Не хочешь по-хорошему? Отлично! Тогда я не стану тебя жалеть.
– Ох напугал! – расхохоталась Эмма. – Да что ты можешь мне сделать? Я люблю Дэвида, и он будет со мной.
– Ты любишь его деньги.
– А ты снова лезешь не в свое дело.
– Я тебя предупредил, – сказал Говард, помешивая ложечкой остывший кофе.
– Заруби себе на носу, – Эмма встала, – прежде чем угрожать мне, подумай десять раз. Ты всего лишь жалкий подхалим Дэвида. Без него ты – ноль. Твои угрозы – пустое сотрясание воздуха. Передавай привет своей официантке!
Эмма пошла к выходу. Говард посмотрел ей вслед, вздохнул и бросил кофейную ложечку на столик.
У меня прекрасный оптимистичный характер, сказал он себе. Мало кто воспринимает меня всерьез. Раньше я переживал из-за этого, а теперь даже рад. Эмма, ты недооцениваешь своего противника.
Приглашения сыпались на Дэвида, как из рога изобилия. Слишком многим его знакомым не терпелось ближе познакомиться с новоиспеченной невестой Дэвида. К счастью, Дэвид был так загружен работой, что ни о каких приемах не могло идти и речи. Однако он понимал, что не сможет и дальше игнорировать общество. Он был обязан принять хотя бы одно приглашение в ближайшее время.
С Мэгги он почти не расставался. Ему не хотелось ее покидать ни на минуту. Из офиса он спешил попасть домой как можно скорее. С Эммой он так и не встретился – просто решил отложить разговор с ней на неопределенное время.
– Я выбрала платье! – Мэгги появилась в столовой так внезапно, что Дэвид вздрогнул. Он с улыбкой взглянул в ее радостное лицо. Ее глаза сияли.
– Отлично, тогда можно начинать рассылать приглашения на свадьбу.
Мэгги сразу сникла. Она уселась за стол и машинально взяла гренок.
– Приглашения? Да, конечно… Вот только я так хотела обойтись без официоза. Я не хочу видеть никого из этого вашего высшего общества.
– Пойми, нам придется позвать этих людей, – в который уже раз принялся уговаривать ее Дэвид. – Это неприлично, если мы их проигнорируем.
– А как же мои родные? – Мэгги подняла на него настороженные глаза.
– Твои родные? – удивился Дэвид. Он как-то забыл, что у Мэгги могут быть родственники. – Ты хочешь их пригласить?
– Но ведь это моя свадьба… – тихо произнесла она. – И мне казалось, ты решил попробовать построить со мной серьезные отношения.
– Я действительно передумал. – Дэвид накрыл ее руку своей ладонью. – Конечно, ты можешь позвать родных… А, кстати, кого ты пригласишь?
Глаза Мэгги снова загорелись, и Дэвид подумал, что ради удовольствия видеть ее в хорошем настроении он может разрешить ей все, что угодно.
– Я позову моего отца и двух братьев. С остальными родственниками я почти не общаюсь, так что ты будешь избавлен от их присутствия.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: