Линн Грэхем - Лук Амура
- Название:Лук Амура
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-05-007152-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линн Грэхем - Лук Амура краткое содержание
У Молли Чепмен жизнь совсем не легкая. Для того чтобы заниматься своей любимой керамикой, она вынуждена подрабатывать официанткой на приемах и свадьбах. А на последней свадьбе ей и вовсе не повезло — из-за нее разгорелся скандал, в котором оказался замешан испанский банкир...
Лук Амура - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Поговорить? Леандро не понравилось, как зловеще это прозвучало. Его желания были сугубо мужские — простые и естественные. Ему хотелось смотреть на Молли, а после ужина увезти ее к себе домой...
— Не пора ли нам поговорить о Джезе? — отозвался он.
Теперь насторожилась изучавшая меню Молли.
— Что ты хочешь сказать?
Взгляд Леандро был тверже гранита:
— Кто он тебе?
— Мой лучший друг. Это его дом, так что он еще и мой домовладелец.
Леандро никогда особо не верил в дружбу между мужчиной и женщиной.
— Он больше похож не на друга, а на мужчину, охраняющего свою территорию и не желающего ничьего вторжения...
Молли почти воинственно возразила:
— Джез мне очень дорог, но между нами никогда ничего не было. Мы с ним знакомы еще с тех пор, как оба находились под опекой.
— Я думал, тебя удочерили...
— Ненадолго. Одна пожилая пара, у которой был сын, взяла меня, потому что им хотелось девочку. Через полгода приемный отец умер от сердечного приступа, а приемная мать впала в депрессию и решила, что хватит ей ухаживать за лишним ребенком. И в конце года меня вернули органам опеки.
Леандро невольно вспомнил о своем детстве. Он жил в своем доме как главный наследник огромного состояния, отпрыск аристократической семьи. Правда, затем последовало унылое и одинокое пребывание в привилегированной английской школе, но это с лихвой возмещалось тем переизбытком внимания со стороны родных, которое он получал на каникулах.
— Должно быть, трудно тебе приходилось, — сочувственно заметил он.
Молли пожала плечами:
— Выжила. У меня достаточно сильный характер, Леандро. Не думаю, что ты его разглядел.
Леандро оценил решительный угол вздернутого подбородка, свет в изменившемся взгляде зеленых глаз и в знак несогласия саркастически усмехнулся.
— Разве? Зато я нахожу, что ты очень любишь спорить, — сухо ответил он.
И тут, очень некстати, появилась официантка, чтобы разлить по бокалам вино. К досаде Леандро, Молли накрыла свой бокал ладонью и попросила вместо вина сок лайма с содовой.
Когда они опять остались наедине, Молли огрызнулась:
— Я вовсе не люблю спорить!
— Твоя проблема, киска, в том, что ты меня хочешь и не можешь с этим справиться.
— Неправда! Полная чушь! — запротестовала Молли, поглядев на него с самым ледяным видом, на какой только оказалась способна. Ее брало отчаяние, что разговор уходил от нужной темы.
— Правда глаза колет, — протянул Леандро. — Ты хоть задумался над тем, зачем я с тобой встретилась?
— Наверняка хочешь убедить меня, что с тобой все в порядке и что нам не о чем беспокоиться, — предположил он.
Молли напряглась:
— Нет, в том смысле, как ты понимаешь, со мной как раз не все в порядке!
Опять появилась официантка, чтобы принять у них заказ. А Леандро все удивлялся, о чем это Молли говорит. Не может быть, что она беременна!
— В каком смысле? — напомнил он, когда официантка удалилась.
— Разве непонятно? Я сегодня была у врача, Леандро. У меня будет ребенок.
Ошеломленный новостью, Леандро долго и задумчиво ее разглядывал. Он давно уже пришел к заключению, что бесплоден, что ему никогда не быть отцом. Он даже собирался когда-нибудь пройти обследование. Сообщение Молли поразило его как гром небесный. Он замер. Прекрасное смуглое лицо застыло, он побледнел и все смотрел на нее. Поразительно, неужели эта малышка действительно надеется ложью чего-то добиться?
— Ты, я вижу, поражен. Что ж, я тоже. Но ни ошибки, ни сомнений нет. Я бесповоротно и окончательно беременна, — каждое слово Молли выговаривала очень тщательно.
Оглушенный Леандро закрыл глаза. Разве возможно, чтобы он стал отцом ребенка? Алоиз никак не могла забеременеть, но категорически отказывалась даже говорить о визите к гинекологу. Неужели одна-единственная шальная ночь может перевернуть весь его мир с ног на голову? Неужели в маленьком теле Молли живет его ребенок?
На долю секунды примитивная радость пронзила его. Значит, он способен все-таки дать продолжение своему роду! Неистовое напряжение гудело во всем его большом и сильном теле. Если это правда, он ради ребенка женится на ней. Другого решения нет.
— Скажи что-нибудь, — подтолкнула его Молли.
— Здесь не место для обсуждения таких интимных вопросов. Мы поедим, а потом поедем ко мне. Там и поговорим.
Принесли заказанное блюдо. От запаха рыбы желудок Молли взбунтовался, и она замерла от ужаса.
— Мне плохо... — призналась она.
И это были последние слова в их беседе, поскольку все остальное время Молли боролась с тошнотой. Потом не выдержала и вылетела из-за стола. Появилась она у столика бледная, как привидение, с фиолетовыми тенями под глазами.
— Прости, но сейчас я есть не хочу, — извинилась Молли.
Леандро предложил уйти. Бережно обняв легкую фигурку, он вывел Молли из ресторана. А выйдя на улицу, остолбенел, когда откуда-то появилось несколько камер. Молли испуганно прижалась к нему. Охранники, которых журналисты тоже захватили врасплох, не успели предупредить Леандро о повышенном внимании к нему папарацци.
— Я хочу, чтобы ты сходила к врачу, — объявил он в лимузине.
— Это просто утреннее недомогание...
— Уже половина десятого вечера, — возразил он.
— Ну, все равно, у всех то же самое. И это совсем не значит, что что-то не так. Я притерплюсь.
Леандро оглядел ее, пока еще стройную, фигуру. Изучать особенно было пока нечего. Он уже серьезно думал о втором браке. И сделать это надо как можно скорее! А какой у него выбор? Он обязан позаботиться о Молли и их еще не рожденном младенце. Он должен дать ребенку свое имя. Но это не значит, что ему так уж хочется опять отказываться от свободы.
Он провел Молли в большую элегантную гостиную. Темную комнату освещали огни города. Свет проникал в нее через большие, от пола до потолка, окна. Молли нервничала. Его напряжение от нее не укрылось. Ей даже смотреть на него было тяжело. Перехватив ее обеспокоенный взгляд, Леандро решительно двинулся к ней.
— Как только подтвердится твоя беременность, мы немедленно поженимся.
Молли изумленно моргнула.
— Ты ж меня почти не знаешь...
— Ты носишь моего ребенка, этого на данный момент достаточно. Если родится мальчик, он станет моим наследником и получит титул герцога де Сандовал...
У нее округлились глаза:
— У твоей семьи такой титул? — Леандро кивнул.
— А кто же сейчас герцог?
— Я.
— Так ты — герцог... и... и просишь меня выйти за тебя замуж?
Леандро с трудом выдохнул.
— Я не могу предоставить тебе выбора. Моего ребенка ты не можешь воспитывать одна. Я хочу, чтобы мой ребенок рос в моем доме, со своей семьей. И говорил на испанском языке.
— Так ведь ты все еще страдаешь по покойной жене, — пробурчала Молли, но как только сказала это и увидела его потемневшее лицо, сразу пожалела о своих словах.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: