Линн Грэхем - Лук Амура
- Название:Лук Амура
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-05-007152-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линн Грэхем - Лук Амура краткое содержание
У Молли Чепмен жизнь совсем не легкая. Для того чтобы заниматься своей любимой керамикой, она вынуждена подрабатывать официанткой на приемах и свадьбах. А на последней свадьбе ей и вовсе не повезло — из-за нее разгорелся скандал, в котором оказался замешан испанский банкир...
Лук Амура - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Но я искренне так думал! Конечно, ты была права, когда говорила, что я должен тебе доверять. Но ты так хороша, молода и привлекательна! Разве кто-то еще не может сойти от тебя с ума, как сошел я?
У нее чуть-чуть сползло полотенце, слегка приоткрыв ложбинку на груди. Перехватив его взгляд и обнаружив непорядок, она покраснела и поправила полотенце.
— Как ты могла так просто отказаться от нашего брака? — потребовал ответа Леандро.
— Легко. Только я и прилагала усилия, чтобы наладить отношения. Тебя никогда не было. Ты заставил меня жить с твоей матерью, а она меня ненавидит!
— Я не знал, что ты ей так не нравишься, пока после твоего отъезда она не высказалась в твой адрес совершенно определенно. Она уже вернулась в свой дом в Севилье и теперь будет нежеланной гостьей в замке до тех пор, пока не начнет уважать в тебе мою жену. Но почему ты сама мне ничего не рассказала?
Справедливый вопрос! Это Молли признала.
— Я не знала, чью сторону ты принял бы, и не хотела ставить тебя перед выбором. Честно говоря, я думала, что со временем донье Марии надоест кусаться и она меня примет. Мне кажется, именно она стояла за финансовым предложением, которое я получила перед самой свадьбой.
— Каким финансовым предложением?
И Молли все ему рассказала. Он был ошеломлен, даже потрясен, когда она поведала ему о встрече с юристом и состоявшейся беседе. Леандро спросил у нее название юридической фирмы, и она по его глазам увидела, что контора ему прекрасно известна.
— Однажды эта фирма кое-что сделала для нашего имения. Очень похоже, что за предложением стоит именно мать. Представления не имел, что она может дойти до такой крайности или посмеет настолько вмешиваться в мою жизнь...
— Она считает, что я для тебя недостаточно хороша.
Его гнев ощущался почти физически. Он стиснул зубы.
— Так ты отказалась от двух миллионов фунтов ради того, чтобы выйти за меня замуж? Dios mio...
— Ага... Наверное, умнее было бы схватить парочку миллионов и смыться, не так ли? — Она явно поддразнивала его. Кажется, в их отношениях намечалось что-то новенькое...
Леандро вдруг шагнул к ней.
— Я очень рад, что ты не согласилась на эту сделку и вышла за меня замуж. — Он крепко взял ее за руки и тревожно вгляделся в лицо жены. — Я хочу, чтобы ты вернулась...
В Молли отчаянно боролись противоречивые чувства. Надежды и сомнения сошлись в смертельной схватке.
— Я уверена, ты хотел как лучше, но для меня брак — это не только то, что нужно делать для женщины, которая носит твоего ребенка. И потом, если мы расстанемся, я никогда не лишу тебя участия в жизни ребенка.
Он еще крепче, почти до боли, стиснул ее руки.
— Как мне убедить тебя, что теперь все будет по-другому? Прошу тебя, дай мне шанс доказать, как я дорожу тем, что ты есть в моей жизни.
Слезы жгли глаза Молли. Она любит этого мужчину, скучает по нему все дни напролет. Вот он опять обещает ей то, о чем она мечтала. Но теперь она уже не так наивна...
— Однако ты не ценил меня, когда я жила в твоем доме. Ты не возвращался вечером домой пообедать. Ты не звонил. Ты даже виду не показывал, что скучаешь по мне, когда уезжал.
Леандро побледнел.
— Мне всегда трудно проявлять чувства. Кроме того, я не мог позволить себе так сильно в тебе нуждаться. Мне это казалось слабостью, а я не люблю терять самообладание.
— В то время как я ничего не скрывала: что думала, то и говорила, как чувствовала, так и поступала. Мы не подходим друг другу, Леандро. Я была одинока и несчастлива с тобой, и возвращаться не хочу, — отрывисто ответила она, всеми силами борясь с искушением вернуться к нему. — Поверь, сейчас наш разрыв пройдет легче для обоих.
— Мне не нравится жизнь без тебя! — бросил он таким резким тоном, какого она у него еще не слышала.
— Думаю, тебе лучше уйти, — строго заявила Молли.
— Я не могу уйти без тебя и моего ребенка! — Леандро еле управлял голосом.
— Раз она так хочет, ты уйдешь! — вставил мужской голос от двери.
Молли повернула голову. Оба ее брата — Лизандр и Николай — с решительным видом маячили в дверях.
— Николай... не вмешивайся, пожалуйста.
Свирепая агрессия проступила в чертах Леандро, когда он разглядел открытую враждебность на лицах появившихся мужчин.
— Вы заодно с Николаем, Лизандр?
— Мне не нравится вмешательство в чужую личную жизнь, но если вы причините моей сестре еще больше горя, то я порву вас на куски, — прохладно пообещал красавец грек.
Русский родственник с холодным недружелюбием разглядывал Леандро.
— Теперь у Молли есть мы. Больше ей никто не нужен.
— Пусть Молли решает сама, — предложил Леандро и решительно направился к двери, но у выхода обернулся. — Ты знаешь, где меня найти.
Один из охранников Николая неотступно следовал за Молли до самых дверей квартиры Леандро. Молли вздохнула с облегчением, когда ей открыли и она вошла внутрь, а охранник остался ждать ее у лифтов.
Леандро хмуро смотрел на жену. Он ее явно не ждал. Она уловила запах виски и удивилась: Леандро пил очень редко. Он и выглядел на этот раз каким-то неухоженным: пиджак мятый, галстук отсутствует вовсе и давно уже не мешало побриться.
— Молли? — осведомился он, словно не доверяя собственным глазам.
Она прошла мимо него в просторную гостиную, где на столе рядом с нетронутой едой стоял тяжелый хрустальный стакан и уже полупустая бутылка виски.
— У меня есть для тебя предложение, — заявила она.
Леандро с удивлением смотрел на нее. Ему трудно было сфокусироваться на ее лице, примерно с таким же трудом он прошел бы по прямой. М-да, сегодня ее мужа, обычно такого воздержанного, никак нельзя было назвать трезвенником.
— Валяй.
— Предлагаю внеочередной совместный отпуск недели на три. Посмотрим, сможем ли мы что-нибудь сделать с нашим союзом.
— Я смогу сделать все! — тут же заявил Леандро.
— Не переоцени своих возможностей. В Испании ты ни одного вечера не смог провести со мной.
На его худом лице появилось решительное выражение.
— Я все что угодно сделаю, лишь бы не потерять тебя и ребенка!
У нее на глазах заблестели слезы. Значит, он серьезно думал над разрушающимся браком и наконец-то в полной мере оценил его. Разумеется, ему не хотелось терять ребенка, ради которого он женился.
— Так вот, это сделка: большие каникулы, никаких секретов, максимум усилий с твоей стороны.
— Ты хочешь начать прямо сейчас? — с надеждой спросил он.
Она усмехнулась:
— Нет. Думаю, сегодня тебе надо проспаться. Как насчет завтрашнего вечера? Ты мог бы снять где-нибудь виллу?
— Сделаю! Это будет праздником всей моей жизни, — поклялся он.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Из окон виллы «Каса Лимоне» открывался замечательный вид на тосканские холмы и леса. Старинный дом с башней и стенами эпохи Возрождения, прохладный, с неожиданно современным интерьером, когда-то был фермой. Его до сих пор окружали оливковые рощи, виноградники и цветущие поля. Дом стоял в конце длинной аллеи на солнечной поляне среди массы великолепных цветов. Приют мира и уединения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: