Линн Грэхем - Лук Амура
- Название:Лук Амура
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-05-007152-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линн Грэхем - Лук Амура краткое содержание
У Молли Чепмен жизнь совсем не легкая. Для того чтобы заниматься своей любимой керамикой, она вынуждена подрабатывать официанткой на приемах и свадьбах. А на последней свадьбе ей и вовсе не повезло — из-за нее разгорелся скандал, в котором оказался замешан испанский банкир...
Лук Амура - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Молли очень удивилась, когда Леандро признался ей, что это единственная собственность, которую он приобрел за многие годы.
Когда они вышли из машины, которую взяли в аэропорту, чтобы добраться до виллы, Молли вдруг напряглась.
— Ты когда-нибудь привозил ее сюда, Алоиз?
— Нет. — И, словно поняв, что этого недостаточно, добавил: — Она любила город.
— Ох... — Осознав, что вытянула из него целое предложение, Молли решила не терять времени и идти до конца: — У вас был крепкий брак?
Леандро довольно долго молчал, наконец ответил:
— Нет. Мы оба были несчастны.
Молли была так потрясена, что не находила слов, только смотрела на суровый профиль мужа. Леандро понес чемоданы в дом. Момент для расспросов был упущен. Всего горсткой слов он отбросил прочь ее убежденность, что его второй брак был слабой копией первого. Она вдруг оказалась на незнакомой почве и только гадала, как бы потактичней разузнать о деталях, из-за которых его счастье с Алоиз не состоялось.
И еще удивительно — как это она не видела очевидного? Неужели непонятно, что если мужчина не любит свадьбы, то у него должны быть для этого причины? Обычно людям нравится поговорить о том, что было приятного в их жизни, но ведь Леандро сам, без необходимости, никогда не упоминал имени первой жены. Только теперь Молли поняла, что скрывалось за его молчанием. Леандро отвлек ее от раздумий.
— Что напоследок сказал тебе Николай?
— Эбби желает нам всего хорошего, а с Николаем вы просто встретились при неудачных обстоятельствах, и у него еще не было возможности узнать тебя получше, — бодро отозвалась Молли.
— И все-таки что сказал он сам? — настаивал Леандро.
— Что если с тобой я не могу быть самой собой, то ничего не получится, — не без страха ответила Молли.
Мрачная усмешка покривила губы Леандро.
— Неглупый человек.
— Но ведь и ты тоже неглупый. — А про себя еще добавила, что и красивый, и сильный, и вообще единственный, кого она любит...
— До тех пор, пока ты не сняла обручальное кольцо, я тоже так о себе думал, — признался Леандро с печальной серьезностью.
Молли вглядывалась в прекрасные любимые черты, боясь, что больше никогда не будет так близка с Леандро. Будущее приобретало теперь такие очертания, что она боялась в него заглядывать. От осознания, что она снова с ним, у нее слабели колени.
Внимание Леандро сосредоточилось на розовых губах Молли:
— Хочешь надеть кольцо?
Молли отвела глаза. Она еще сомневалась.
— Давай посмотрим, как пойдут дела.
— Я на испытательном сроке?
Молли попыталась объяснить:
— Полагаю, мы оба на нем. Я не хочу, чтобы нам пришлось разводиться, когда наш ребенок уже привыкнет к тому, что мы оба рядом с ним. Так что если у нас ничего не выйдет, то нам лучше развестись до его рождения.
Леандро напугал ее серьезный тон. Ясно, что Молли уже все обдумала. Он наклонился над ней, уперся ладонями в стену, и ей уже некуда было деваться.
— Я всеми силами буду бороться за то, чтобы тебя удержать...
— Но и поражение в этой битве — не провал, — упрямо прошептала Молли. — Это просто будет означать, что мы не подходим друг другу, хотя и очень старались.
Он нервно рассмеялся.
— Я здесь не для этого. Я здесь потому, что хочу тебя, сокровище мое... — смуглый палец прочертил линию по пухлым губам. — Я целую неделю прожил с мыслью, что могу навсегда остаться без тебя...
— Я тоже, — призналась Молли, потрясенная тем, что они, оказывается, способны хотя бы мыслить одинаково.
— И сейчас я только об этом и способен думать, но это не то, чего от меня хочешь ты в данный момент, — на полутонах продолжал он. — Ты ведь хочешь посидеть за романтическим ужином и поговорить, а потом, может быть, немного прогуляться...
Молли чуть не рассмеялась. Очевидно, Леандро много думал о том, что ей от него нужно, и если ошибся, то лишь потому, что ему еще предстоит понять, в чем она больше всего нуждается...
— Может быть, завтра мы так и сделаем, а сейчас мне нужно твое время и твое внимание... и это все, чего я хочу. Нет никакого плана достижения успеха, хотя, как я вижу, тебе хочется, чтобы такой план был, — она принялась расстегивать его рубашку. — Прекрасно то, чего хотим мы оба, что бы это ни было. А мы только хотим получить удовольствие.
Жестом хозяина Леандро запустил руку в копну ее кудрей, а другой крепко прижал ее бедра к своему телу. Он прижался к ее губам таким жарким и жадным поцелуем, что любая попытка сопротивления оказалась напрочь исключена. Молли невольно вздрогнула. Она все же нашла силы оторваться от него и принялась опять расстегивать рубашку. Наконец, она покончила с этим делом, и ее ладонь легла на бронзовую, поросшую жесткими волосками грудь Леандро. Потом ее рука скользнула вниз, вдоль по канавке, исчезавшей за ремнем модных легких брюк...
Дрожа и подавляя собственное нетерпение, она отодвинулась от него, взяла Леандро за руку его и повела его к лестнице.
— Ты тоже меня хочешь, — не скрывая удовлетворения, с трудом выговорил Леандро.
— Заткнись, или будешь изнасилован прямо на лестнице, — предупредила Молли.
В ответ на угрозу Леандро подхватил ее легкое тело на руки и понес в спальню.
На следующее утро они посетили опытного гинеколога, которого Леандро порекомендовали. В той же частной клинике Молли сделали УЗИ. Ее позабавил и тронул восторг Леандро, впервые увидевшего еще не родившегося сына и забросавшего врачей кучей вопросов.
До нее только тут дошло, что напрасно ее мучил страх быть униженной, если она попытается поделиться с ним какой-либо подробностью своей беременности. У нее потеплело на душе от озабоченности Леандро, когда врач предположил, что может понадобиться кесарево сечение, поскольку ребенок крупный, а Молли маленькая.
Леандро рассматривал веселенькое стеганое одеяльце для детской кроватки и недоверчиво морщился:
— Ты уверена, что младенцам нравятся такие яркие цвета?
— Если верить научным изысканиям, да, — заявила Молли.
— Я в цветах не разбираюсь, — невозмутимо признался Леандро, когда они уже во второй половине дня возвращались к машине. Было жарко, и он завел Молли в тень уличного кафе. — Посиди тут, ты устала.
Молли сонно улыбнулась. Если бы он только знал! Да, она устала от беременности, устала повсюду таскать увеличившееся, огрузневшее тело.
Она чувствовала себя больной и неуклюжей. Она каждую минуту боялась споткнуться и упасть. Но все искупило приятное чувство удовлетворения, когда Леандро подозвал официанта и на беглом итальянском заказал ее любимое мороженое, бокал вина для себя и прохладительное для Молли. Они частенько сиживали на этой милой террасе, с которой открывался чудесный вид на долину с виноградниками.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: