Фиона Худ-Стюарт - Я подарю тебе счастье
- Название:Я подарю тебе счастье
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фиона Худ-Стюарт - Я подарю тебе счастье краткое содержание
Выходя замуж за Рамона, Нена выполняла обещание, данное ею умирающему дедушке. Сам же Рамон женился на молодой девушке, следуя воле своих родителей. Однако брак по расчету подарил обоим самое прекрасное чувство на свете.
Я подарю тебе счастье - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мне нужно обсудить с тобой кое-что.
Он говорит равнодушным, почти холодным тоном, подумала Нена. Наверное, в глубине души он рад избавиться от нее.
— Что обсудить? — с опаской спросила она.
— Да так, некоторые документы и несколько дел, касающиеся нефтяных компаний "Карвахаль", о которых тебе следует знать. Особенно если ты собираешься управлять ими сама, — холодно добавил Рамон.
— Я… — Ей не приходило в голову, что в случае развода Рамон передаст бразды правления в ее руки. Подобная перспектива выглядела устрашающе. — Думаю, что мы можем встретиться. Куда ты хочешь пойти?
— Бар "У Хэрри" подойдет тебе?
— Вполне. В какое время?
— Без пятнадцати час.
— Хорошо, — согласилась Нена, надеясь, что в его голосе отразится хотя бы какое-нибудь чувство.
— Тогда до встречи.
Рамон повесил трубку, и Нена откинулась на подушки, удивляясь, что ей хотелось расплакаться. В конце концов, ведь развод предложен ею, так почему она хнычет? Что посеешь, то и пожнешь.
Тяжело вздохнув и преодолев очередной приступ тошноты, Нена уткнулась лицом в подушку.
Больше всего ей хотелось провалиться сквозь землю. Она устала решать одну проблему за другой.
Но вскоре Нена овладела собой и, приняв душ, решила сохранять спокойствие и с достоинством и мужеством встретить то, что ее ожидает.
В этот час в баре царило оживление. Официантки сновали по залу, и, направляясь к столику, из-за которого Рамон поднялся ей навстречу, Нена слышала гул оживленных голосов.
Как жаль, что он так красив и неотразимо сексуален! Неудивительно, что большинство женщин в зале исподтишка посматривают на него. А некоторые — совершенно откровенно!
— Привет, Нена. — Увидев ее, Рамон сразу заметил, что она похудела и побледнела.
— Привет, Рамон.
Они не поцеловались, ограничившись официальным наклоном головы.
— Как поживаешь? — вежливо осведомился он, как будто разговаривая со знакомым.
— Хорошо, спасибо. А ты?
— Прекрасно.
— Как твои родители?
— С ними тоже все в порядке. Мама надеется, что сможет уговорить тебя прийти сегодня вечером пообедать у них на Итон-Сквер.
— Право, я не знаю… — торопливо сказала Нена, но, вспомнив, как добра была к ней донья Аугуста, смутилась.
— Это доставит им большое удовольствие, сказал Рамон, прибегая' ко всем уловкам, чтобы заставить ее согласиться. — Я могу заехать за тобой.
— Хорошо, я приду.
— Тогда мы можем встретиться где-нибудь, и я отвезу тебя на Итон-Сквер.
— Прекрасно, спасибо. Мне нужно заняться кое-какими делами. Ты можешь заехать за мной на Честер-Сквер.
— Решено. В семь часов.
Следующие несколько минут они молча изучали меню. Нена не могла решить, что ей заказать.
Тошнота прошла, но она опасалась, что почувствует себя плохо, если съест что-нибудь не то. Меньше всего ей хотелось привлечь к себе внимание. В конце концов она отказалась от закусок и остановилась на жареном цыпленке с овощами.
Рамон удивленно поднял брови.
— А салат из креветок? Насколько я помню, ты любишь его.
— Нет, нет, спасибо, — поспешно сказала Нена, чувствуя, как от одной мысли о креветках к горлу подступает тошнота. — Я не голодна.
— Та-ак. Тебе следует заботиться о своем здоровье. Ты выглядишь не совсем хорошо.
— Пустяки. Просто я где-то подхватила легкую инфекцию. Пройдет.
Рамон пристально посмотрел на нее, но промолчал.
— О чем ты хотел поговорить со мной? — спросила Нена, осторожно пригубив шампанского и надеясь, что оно не окажет негативного воздействия на ее организм.
Рамон нахмурился.
— Поговорить? Ах, да. Есть кое-какие вопросы, о которых ты должна знать. Если ты собираешься принять участие в управлении компаниями, я думаю, что тебе следует проводить некоторое время в офисе, знакомясь с документацией. Я собирался захватить несколько папок, но потом передумал.
Тебе будет удобнее прийти на Доувер-стрит и просмотреть их за столом.
— Понимаю, — и она действительно поняла.
Ее сердце охватил легкий трепет, и сквозь густые ресницы Нена украдкой взглянула на Рамона.
Он выглядит таким холодным, сухим и официальным: губы плотно сжаты, голова высокомерно поднята. Но Нена не могла удержаться от мысли, что он устроил их встречу как предлог, чтобы увидеть ее. Эта мысль взволновала ее, и Нена быстро сделала еще один глоток шампанского, удивившись, что ее бокал почти пуст.
Прежде чем она успела возразить, Рамон заказал еще одну бутылку. Ну и пусть. При такой скорости она может ей вскоре понадобиться.
Она прелестна, но выглядит такой бледной и потерянной! Нена гордая женщина, и Рамон понял, что уязвил не только ее гордость, но и самоуважение. Он лучше многих знает, как это неприятно. Хорошо, что Нена, очевидно, не созвонилась с адвокатами, несмотря на намерение потребовать развод. Возможно, она передумает.
Рамон изучал ее холодное, сдержанное лицо.
Она достойный противник, грустно подумал он, но, несмотря на это, у него есть надежда, что победа будет за ним.
Но эти мысли он благоразумно держал при себе.
К концу обеда Нена с удивлением поняла, что они оживленно болтают о пустяках. Она с усилием призвала себя к порядку. Этот мужчина — опасный, ловкий делец. Ей необходимо проявлять крайнюю осторожность и помнить о своем решении, сердито напомнила она себе, когда спустя некоторое время входила в магазин готового платья.
В конце концов, разве она не знает, чего хочет?
Вздохнув — потому что, вероятно, она все-таки не знает, — Нена без особого интереса начала рассматривать выставленные образцы одежды.
Ужин на Итон-Сквер поставит ее в затруднительное положение, подумала Нена, нежась в ванне. Что думают об их отношениях дон Педро и донья Аугуста? Они, несомненно, знают, что по какой-то причине они с Рамоном живут отдельно.
Его мать с пониманием относится к этому. Но что скажет дон Педро? Будет ли он упрекать ее за то, что она покинула жилище супруга?
Но теплый прием, который ей оказали, сразу рассеял страхи Нены.
— Как мы рады видеть тебя, Нена! — дон Педро встретил ее широкой улыбкой и усадил на диван рядом с собой. — Мы соскучились по тебе. Но ты, я уверен, очень занята. В Турстоне много работы.
— Гм, да, — смущенно подтвердила Нена, обрадовавшись, что дон Педро делает вид, будто их раздельное проживание вызвано особыми обстоятельствами, а не трещиной в отношениях. Она украдкой бросила взгляд на донью Аугусту. Что, интересно, она рассказала мужу?
Нена ощутила внезапно нахлынувшее на нее чувство горячей привязанности. После безвременной кончины бабушки четыре года назад у нее не было старшего друга — женщины, с которой она могла бы поговорить или посоветоваться. Поняв, что донья Аугуста сдержала свое слово, Нена ощутила облегчение. Возможно, она скажет ей, как плохо себя чувствует. Можно, конечно, пойти к доктору Грейнджеру, семейному врачу на Харли-стрит, но ей почему-то не хочется. Возможно, подумала Нена, болтая с доном Педро и смеясь его шуткам, болезнь пройдет сама по себе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: