Сандра Мэй - Сказки на ночь

Тут можно читать онлайн Сандра Мэй - Сказки на ночь - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2010. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сандра Мэй - Сказки на ночь краткое содержание

Сказки на ночь - описание и краткое содержание, автор Сандра Мэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Марк Боумен, получив задание написать о знакомствах по Интернету, прибегнул к методу ловли на живца. Разумеется, сам Марк живцом становиться не собирался, на эту роль вполне подошла Джилл Сойер, с которой Марк познакомился все в той же Всемирной паутине. Их сотрудничество должно было стать взаимовыгодным: Марк пишет для Джилл резюме – Джилл знакомится в Сети с потенциальными женихами и рассказывает Марку о свиданиях с ними. Все довольны. Поначалу. Пока Марк не понял, что влюбился в Джилл по уши. Однако приручить девушку, на которую он поторопился навесить ярлык неудачницы, оказалось ой как непросто…

Сказки на ночь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сказки на ночь - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сандра Мэй
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Внутрь?

– Снаружи, разумеется! Скажи-ка лучше, ты уже готова к Рождеству? Скоро сочельник.

– Подарки купила. Пропылесосила. Вроде бы все готово.

– М-да. Полное падение нравов. А елка?!

– Ох, Лори, ты же знаешь, я терпеть не могу искусственные. Они напоминают мне о том, что Санта-Клаус в супермаркете получает за свои предсказания гонорар.

– Романтичная ты особа, несмотря на разнузданность. Как там жертвы твоего темперамента?

Джилл невесело усмехнулась.

– Погибли в неравном бою. Я одна.

– Ну и хорошо. Передохни, а то устанешь. Все ж не девочка…

– Лори, ты заедешь? Нам нужно обсудить кое-что по дизайну ресторана…

– Заеду. Возможно, не одна, так что изволь одеться и причесаться.

– Ой! Кто он?

– Сурпрыз!

– Ну скажи же!

– От любопытства кошка сдохла. Пока.

Джилл повесила трубку и еще немножко послонялась по дому – пока не надоело прыгать на одной ноге.

Следовало привыкнуть к мысли, что Марк ушел – и, скорее всего, навсегда. Джилл прислушалась к своим ощущениям – странно, но никакой боли, никакого отчаяния… Неужели она научилась у него бессердечию? Мгновением позже до нее дошло: она просто до сих пор не верит, что Марк ушел насовсем. Слишком уж глупая и смешная у них вышла ссора. После такого не уходят… если, конечно, не полные идиоты.

В три часа дня Джилл сидела на кухне и обзванивала своих будущих сотрудников, назначая им собеседования на разные даты после праздников. Один из соискателей, услышав ее голос, издал совершенно неприличный индейский клич. Джилл поджала губы и чопорно осведомилась:

– Могу я узнать, что вас так обрадовало, мистер… Уильям… О боже!.. Малер? Билл Малер?

– Прикольно, правда? Привет, Джилли, страшно рад тебя слышать! Так, значит, ты будешь Большим Боссом?

– Билл, но как…

– Глупо, согласен. Как-то не собрался сказать тебе, что ищу работу, а до этого проработал барменом. Но и ты тоже хороша – Большой Босс! Ух, здорово.

– И тебя это… не шокирует? Я имею в виду, то, что я буду…

– Моим начальником? Нет, что ты. Я же говорю – прикольно. Не волнуйся, я все прекрасно понимаю и на работе буду вести себя соответственно… если ты меня примешь, конечно. Мне кажется, проблем не возникнет.

– Да, особенно если мы соберемся встретиться после работы.

Голос Билла слегка притих и посерьезнел.

– Джилл, пока ты не звонила, я тут все думал и думал о нас с тобой…

Джилл вздохнула, прикрывая ладонью трубку. Жаль обижать Билла, но, пожалуй, придется сказать ему, что все кончено…

– Джилл, старушка, ты классная, и я очень рад знакомству с тобой, но мне кажется, у нас все равно ничего не выйдет. Понимаешь, ты только не обижайся… Мы ведь все это выдумали – в Инете. Никакая ты не Разнузданная Блондинка Без Комплексов, а я – не Уверенный В Себе Мачо. Это все детские игры.

Джилл окаменела у телефона. Билл испугался паузы и затараторил:

– Ты очень красивая, с тобой приятно общаться, я с удовольствием останусь твоим другом, если ты не против, но… понимаешь, я был почти рад, что ты ни разу не предложила мне остаться у себя. Дело в том, что я… ох, не знаю, как сказать…

Джилл улыбнулась расстроенно квакающей трубке.

– Ты не чувствуешь ко мне никакого влечения, правильно?

– Ох… ну да!

– Билл, это же заме… то есть я хотела сказать, как странно, что мы одновременно об этом заговорили и вообще – что я позвонила тебе, даже не зная, что это ты… Билл, ты тоже замечательный, мне было с тобой весело и интересно, но я… знаешь, я влюбилась в другого парня.

– Здорово! Надеюсь, ты будешь с ним счастлива, Джилли. На свадьбу позовешь?

– О, до этого еще очень далеко…

Они распрощались, договорившись встретиться сразу после праздников. Джилл вздохнула и грустно улыбнулась своему отражению в начищенном боку чайника.

Счастлива с Марком Боуменом? Это вряд ли.

Звонок в дверь не дал ей возможности загрустить по второму кругу. Джилл пропрыгала в прихожую, распахнула дверь, втайне надеясь, что за ней стоит Марк…

На крыльце стояла ель. Огромная, пушистая, пахнущая хвоей и праздником ель, притоптывающая ногами в модных остроносых ботинках. Снизу, от грузового фургона с изображением смеющегося Санты на борту, бодро помахала рукой неотразимая в своих искусственных соболях Лора.

– Привет, инвалидка! Подарочек тебе!

Джилл восхищенно взвыла:

– Лора! Она настоящая! Боже, а чьи это ноги?!

Ель протиснулась в дверь, протопала в угол прихожей, облегченно привалилась к стене и замерла, а из-за нее выбрался до крайности смущенный и замерзший Джимми Бенедетти. Он виновато улыбнулся Джилл, а Лора бодро похлопала его по плечу.

– Возвращение блудного бойфренда! Рекомендую: подлец Бенедетти. Я же предупреждала насчет сюрприза.

– Я очень рада, Джимми. Проходи, делай себе кофе, а хочешь – возьми виски. Лора, а когда вы помирились?

– Мы еще не помирились. Этот гад приполз ко мне на коленях, потому что испугался, что я предпочту ему Роя Спенсера! Вот так он обо мне думал! Как будто я – легкомысленная женщина.

– Лора, любимая, я просто…

– Сними эту лакированную гадость и иди греться. Я не желаю на Рождество ставить тебе банки и выслушивать сопение сопливого носа!

Джимми покорно отправился на кухню, а Джилл с веселым недоумением воззрилась на подругу.

– Так ты его простила?

– Естественно. Я же люблю его, дурака. Но это не значит, что он отделается простыми извинениями. Сегодня, например, ему пришлось тащиться со мной на другой конец города, в питомник Ла Круса, потому что именно там продаются живые ели.

– А почему он так легко одет?

– Потому что никто не знал, что в его дохлый «ягуар» не влезет елка. А потом он – не «ягуар», Джимми – решил выехать на трассу и поймать попутку для ели, но тут выяснилось, что машина промерзла. Корче, мы бросили его «ягуар» на стоянке питомника и поперлись с деревом на эту самую трассу.

– Неужели в питомнике нет своего транспорта?

– А ты что, не знаешь, как Джимми Бенедетти притягивает неприятности? Это же ходячая катастрофа! Все машины оказались в разъезде, автосервис не отвечал, потом сдохла моя трубка, потом трубка Джимми. Зато сколько удовольствия я получила, пока мой мужчина тащил это дерево по заснеженной дороге… Признаю, элемент мести присутствовал. Как и элемент проверки. Плейбой, согласившийся тащить на себе здоровенную елку, будучи при этом обут в лакированное безобразие, не может не иметь серьезных намерений.

– И что?

– Предложение он мне сделал в фургоне, под елочкой. Очень романтично. Мы ехали в кузове…

– Бедный Джимми!

– Джилл, ты очень добрая. Лора, любимая, можно, я виски выпью?

– Пей. Только не очень налегай, а то заснешь с мороза. Джилл, как нога?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сандра Мэй читать все книги автора по порядку

Сандра Мэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сказки на ночь отзывы


Отзывы читателей о книге Сказки на ночь, автор: Сандра Мэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x