Памела Алансон - Всего один шанс
- Название:Всего один шанс
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2003
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-1617-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Памела Алансон - Всего один шанс краткое содержание
После смерти жены удачливый политик Кайл Маккол потерял надежду на семейное счастье. Но однажды к нему врывается женщина и, угрожая револьвером, сообщает, что беременна… от него. Ее похитили, насильно оплодотворили его спермой, и в этом она винит Кайла. Кто она — сумасшедшая? Ловкая мошенница? Или, быть может, Сара Ригби говорит правду? Кто стоит за этим невероятным преступлением? Что нужно от Кайла его таинственному врагу? И самое важное — действительно ли Сара носит его ребенка?
Только вместе Кайл и Сара смогут узнать истину. Только вместе одержат победу над коварным врагом. Только вместе разобьют разделяющий их лед недоверия, только вместе обретут счастье.
Всего один шанс - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Пока Сара давала показания, Кайл позвонил домоправительнице и попросил все подготовить к их приезду, а кроме того, приказал одному из охранников подогнать к полицейскому участку машину — ту, на которой они приехали, полицейские оставили для экспертизы.
— Куда ты теперь меня повезешь? — подозрительно поинтересовалась Сара.
— В мое поместье. Это к северу от Лос-Анджелеса. Там ты будешь в безопасности.
Она не стала спорить — должно быть, вконец вымоталась. Кайл хорошо помнил, как Мэри в начале беременности уставала от малейшего напряжения. А Саре сейчас приходится гораздо хуже. Мало того что она беременна, за ней еще охотятся какие-то кровожадные незнакомцы.
По дороге Сара уснула. Что ж, пусть отдохнет, подумал Кайл. А я пока прикину, что делать дальше. Самый легкий путь — передать дело в руки полиции. Пусть охраняют Сару — у них на это хватит сил и средств. Пусть выясняют, кто хочет погубить мою карьеру. Пусть займутся вплотную темными делишками Рауди Гришэма. Одно плохо — Гришэм может добраться до Сары раньше, чем полиция соберет достаточно улик. Может убить ее.
Кайл выругался. Пусть эта женщина — настоящая заноза в заднице, но он не желает ей смерти! Тем более, если она пешка в грязной игре Гришэма. И потом, надо подумать о ребенке… А что о нем, собственно, думать? Этого Кайл не знал. И, по совести сказать, знать не хотел. Не хотел даже думать о том, что история Сары может оказаться правдой. Что ребенок, растущий в ее чреве, может быть его сыном — или дочерью.
Это невероятно. Это неправдоподобно. Это принесет новую боль.
Нет, лучше об этом не думать.
Кайл покосился на Сару. Даже во сне она не может расслабиться — мышцы напряжены, руки сжаты в кулаки, нижняя губа закушена, словно и во сне Сара боится проболтаться. Что за демоны ее мучают? В демонах Кайл разбирался — сам сражался с ними много лет и научился узнавать других таких же бедолаг с первого взгляда.
Открыв с помощью дистанционного управления литые чугунные ворота, Кайл въехал на территорию. Тройка доберманов, вынырнув из темноты, приветствовала его отчаянным лаем. Шум разбудил Сару; распахнув глаза, она подскочила на сиденье.
— Что случилось?
— Ничего. Просто сторожевые псы. Успокоятся, как только поймут, что это я.
В самом деле, секунду спустя собаки умолкли, хоть и продолжали прыгать вокруг машины. Сара потерла глаза и выглянула в окно.
— Ничего себе домик!
«Потрясающе! Какой великолепный дом!» — говорили обыкновенно люди, завидев фамильный особняк Макколов, гордо взирающий с холма на две тысячи акров земельных угодий. Кайл всем сердцем любил этот дом.
Выйдя из машины, Кайл отозвал собак и открыл дверцу для Сары.
— Хочешь, я тебя отнесу?
Она смерила его очередным уничтожающим взглядом.
— Спасибо, предпочитаю передвигаться своим ходом.
И гордо вошла в дом без посторонней помощи — хоть Кайл и заметил, что по ступеням она поднималась, судорожно цепляясь за перила.
— У тебя здесь есть система безопасности? — поинтересовалась она.
— И еще какая! Участок оснащен камерами слежения, и собаки все время на улице.
— Видно, ты себя бережешь. — Сквозь напускную иронию в голосе Сары явственно просвечивала тревога.
— В прошлом году здесь произошло несчастье. После этого я установил новую, усовершенствованную систему.
Остановившись на верхней ступеньке, Сара оглянулась.
— Ты о той женщине из «Таверны Неда», которая здесь погибла?
— Да. У меня был прием, я нанял ее и еще нескольких официанток для обслуживания. Ты ее знала?
Даже в сумерках Кайл заметил, как блеснули глаза Сары. Какая-то привычная, усталая тоска. Но Сара быстро отвернулась.
— Нет, — ответила она. — Она погибла раньше, чем я начала работать у Неда.
Наверняка что-то слышала, подумал Кайл. Какие-то сплетни. Сплетни, связанные со мной.
— Эта женщина пошла гулять по участку и упала в бассейн, — объяснил он, недоумевая, почему чувствует необходимость в чем-то перед ней оправдываться. — После этого я повсюду установил камеры. Не хочу, чтобы что-то подобное повторилось.
Сара промолчала, но Кайл слышал ее дыхание: оно вырывалось из груди неровными, взволнованными толчками. Он снова взял Сару за руку.
— Пойдем в дом.
Домоправительница Габриэла, полная улыбчивая латиноамериканка, как он и ожидал, встретила их у дверей. Кайл представил женщин друг другу.
— Габриэла приготовит тебе что-нибудь поесть и покажет твою комнату.
— Спасибо, — тихо поблагодарила Сара.
И снова Кайл отметил ее мертвенную бледность. Может быть, позвонить врачу? Если утром она будет выглядеть не лучше, он так и поступит.
— Мне нужно сделать несколько звонков, а потом я постараюсь поспать. И ты тоже, ладно?
Сара слабо кивнула и пошла следом за экономкой, а Кайл на несколько секунд застыл в неподвижности, невидящим взором уставившись на место, где она только что стояла.
Он готов был проклинать себя за мягкотелость. С какой стати он из-за нее переживает? Эта женщина ему — никто. Не любовница, не подруга, не близкий человек. Просто источник неприятностей. Авантюристка, втянувшая его в свои темные делишки. Надо быть последним дураком, чтобы позволить себе привязаться к подобной особе.
Чем скорее он от нее избавится, тем лучше.
5
Что-то разбудило ее среди ночи. Какой-то шорох.
Сдавленно ахнув, Сара рывком села в кровати и прислушалась, пытаясь понять, не пробрался ли кто-нибудь в спальню. Постепенно глаза ее привыкли к темноте, и, оглядевшись, она вздохнула с облегчением. Никого. Сегодня ночью она в безопасности. Никто не проберется к ней в спальню. Никто не схватит, не прижмет к лицу пропитанную хлороформом тряпку. Склад, похитители, ужас, боль и унижение — все осталось в прошлом.
Но что ждет ее в будущем?
Она взглянула на часы. Два часа ночи. За окном послышалось завывание ветра — должно быть, оно-то ее и разбудило. Откинув одеяло, Сара встала, подошла к дверям и вышла на балкон, кольцом опоясывающий второй этаж. Сосновый пол приятно холодил босые ноги. Порыв ветра откинул со лба растрепанные волосы, охладил разгоряченный лоб.
Сара с наслаждением вдохнула прохладный ночной воздух и вдруг вздрогнула, ощутив слабый аромат дымка. И, кажется, виски.
Откуда дым? Может быть, днем здесь жгли костер и порыв ветра принес запах к дому? А аромат виски ей просто почудился? Сара молилась, чтобы так оно и было.
Краем глаза она заметила недалеко от себя какое-то движение, какой-то еле заметный огонек, и рванулась туда, привычным движением протягивая руку к кобуре — которой, естественно, не было…
Ложная тревога. Это всего лишь Кайл. Кайл с толстой коричневой сигарой в руках.
Он стоял лицом к Саре — непринужденно прислонившись к толстым сосновым перилам. Всего каких-нибудь пять футов разделяло его с Сарой. И он был… Голый?!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: