Мэхелия Айзекс - Обрученные навеки

Тут можно читать онлайн Мэхелия Айзекс - Обрученные навеки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мэхелия Айзекс - Обрученные навеки краткое содержание

Обрученные навеки - описание и краткое содержание, автор Мэхелия Айзекс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ложные обвинения в краже промышленных секретов приводят Уолтера Ферраби в замок бывшей жены, где он пытается скрыться от преследований полиции.

Вскоре и он, и Милдред понимают, что по-прежнему любят друг друга, но между ними стоит гибель нерожденного ребенка. Только разгадав связанную с этим тайну, они снова смогут быть счастливы вместе.

Обрученные навеки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Обрученные навеки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэхелия Айзекс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Неужели дедушка до сих пор ненавидит Уолтера? – удивилась Милдред. Может, он знает о моем бывшем муже нечто такое, что неизвестно мне самой?

Отношение старика к Уолтеру было объяснимо. Он не смог простить ему, что Милдред пришлось сделать аборт.

Вспоминая о том, что тогда произошло, она испытывала горькое сожаление. С течением времени эта боль не становилась легче, и терпеть ее приходилось именно ей, а не деду.

– Послушай, мне нужно зайти в ванную, а потом я уеду, – сказала она, стараясь прервать этот неприятный разговор. – Я позволила Уолтеру провести в Стоунхилле уик-энд, и это все. Мне жаль его, не скрою, но я чувствовала бы то же самое по отношению к любому другому человеку, попавшему в беду.

– Ну что ж, если ты так считаешь…

– Именно так, – твердо ответила Милдред. – Тебя ждут твои гости, дедушка. Увидимся завтра.

Она выскользнула из холла и прошла на кухню, надеясь, что там сможет улучить момент, чтобы позвонить другу Уолтера.

Милдред повезло. Слуги лорда Персивала были заняты гостями, и она быстро набрала номер, который записал для нее на бумажке Уолтер.

– Здравствуйте, – произнесла молодая женщина, услышав мужской голос. – Вы меня не знаете, но я звоню по поручению вашего друга, которому вы одолжили свою машину. – Милдред говорила осторожно, надеясь, что если телефон прослушивается, то Дэвид каким-то образом намекнет ей на это.

– Спасибо, что позвонили, а то я уже начал о нем беспокоиться. – В голосе ее собеседника звучало неподдельное волнение.

– У вас есть какие-нибудь новости? – спросила Милдред.

– Пока никаких, – ответил Дэвид. – Но, похоже, это как раз такая ситуация, когда отсутствие новостей само по себе хорошая новость. Ко мне никто не приходил, и меня никуда не вызывали. В газетах тоже ничего интересного не пишут, так что я думаю, что вы можете успокоить его. – Он помолчал, а потом осторожно спросил: – Извините, что я задаю такой нескромный вопрос, но вы не леди Кроуфорд?

– Да, это я, – ответила Милдред. – Простите, что не представилась, но я думала…

– Я все понимаю, – перебил ее Дэвид. – Он говорил, что собирается поехать к вам. Вы позволили ему остаться?

– Да. – Милдред вздохнула и неохотно добавила. – Он волнуется, как вы обходитесь без машины, и просил передать, что вы можете взять его автомобиль. Ключи у него в столе.

– Нет проблем, – воскликнул ее собеседник. – Если я захочу куда-то поехать, то просто возьму такси. – Он тихо рассмеялся. – А вообще-то я домосед и редко выхожу из дома, разве что по делу. Выходные планирую провести в Лондоне, так что вы можете звонить мне в любое время. А я не могу с вами связаться? – поинтересовался он.

– Пожалуй, не стоит. Я позвоню сама. Спасибо за новости, – сказала Милдред.

– А для чего еще существуют друзья? – В голосе Дэвида звучали теплота и поддержка. – Если я что-то еще могу сделать для вас, дайте мне знать.

Она еще раз поблагодарила его от имени Уолтера и повесила трубку.

* * *

Милдред возвращалась в Стоунхилл, чувствуя, что оставила деда в плохом настроении. Если бы только он не был так отчаянно настроен на правнука, мрачно размышляла она, то не оказывал бы на меня сейчас такого давления.

Лорд Персивал не всегда вел себя подобным образом и, уж во всяком случае, как правило, скрывал от внучки свои чувства.

Она прожила с Уолтером вместе чуть больше двух лет и не могла припомнить, чтобы дед в то время торопил их завести ребенка. Напротив, он твердо придерживался того мнения, что этот брак обречен, и не упускал случая намекнуть, что в подобной ситуации лучше обойтись без детей.

Милдред вздохнула. Почему она тогда не понимала, как сильно старик недолюбливает ее мужа? Возможно, подсознательно чувствуя это, они с Уолтером нечасто бывали в Саммерхаусе. Поместье поглощало много времени, а Уолтер тогда работал в Бедфорде, и они слишком ценили возможность побыть вместе, чтобы встречаться с лордом Персивалом, который к тому же зиму проводил в Лондоне, а когда приезжал в Стоунхилл погостить, постоянно ворчал, не одобряя их образ жизни.

Башни замка показались среди полей в мягком свете начинающихся сумерек.

Прекрасный вид, подумала Милдред. Она любила свое родовое гнездо всем сердцем, но, несмотря на это, ее нередко терзали сомнения – а стоит ли ради этого жертвовать своей свободой?

Вечер был теплый, и она гадала о том, как Уолтер провел день. В присутствии Элджернона у нее не было возможности объяснить ему, что не стоит показываться на улице, но сейчас, после разговора с Дэвидом, она надеялась, что все обошлось благополучно.

Лейтон, услышав знакомый звук хозяйской машины, встретил ее в холле.

– Все в порядке? – автоматически спросила Милдред, направляясь в библиотеку и предвкушая чашку крепкого горячего чаю, но старый дворецкий остановил ее вопросом:

– Прощу прощения, миледи. Не знаете ли вы, где мистер Ферраби?

– Уолтер? – Милдред в недоумении повернулась, и ее тут же охватило страшное беспокойство. – Что вы имеете в виду? Он куда-то собирался выйти. Неужели еще не вернулся?

– Боюсь, что так, миледи, – пробормотал старый слуга, смущенно поглядывая на хозяйку. – Сара приносила ему чай час назад, но на ее стук никто не ответил. Позже миссис Робинс тоже поднималась к мистеру Ферраби и даже осмелилась войти в комнату, но там никого не было.

Милдред с трудом перевела дыхание.

– Он ушел, когда гости были еще здесь… – еле слышно пробормотала она.

– Так давно? – удивился дворецкий.

– Да. – Милдред чувствовала, что ее беспокойство растет. – Он говорил, что отправится в деревню. Его машины ведь нет на месте?

– Мистер Ферраби не брал машину, миледи. Она все еще в гараже. Как вы знаете, я попросил Джонсона поставить автомобиль в гараж еще утром, и, по его словам, он все еще там.

Милдред старалась спокойно проследить ход событий. То, что Уолтер ушел примерно четыре часа назад и до сих пор не вернулся, еще не давало повода впадать в панику. Никто не знал, что он здесь, и полиции не могло прийти в голову искать его. Мысль о том, что его схватили, была просто невероятной! И все же Уолтер отсутствует слишком долго. Какого черта? Неужели он не понимает, что она будет о нем беспокоиться?

Стараясь взять себя в руки, молодая женщина спросила:

– Никто из прислуги не видел, куда он направился?

– Никто, миледи.

– Понимаю. – Несмотря на все попытки сохранить самообладание, Милдред чувствовала, что ее нервы напряжены до предела. – Тогда, пожалуй, я лучше поеду сама поищу его.

– Я уверен, что вам не о чем беспокоиться, миледи. – Сейчас, изложив новости, Лейтон был убежден, что ничего плохого не случилось. – Хотите, я скажу Джонсону, чтобы он составил вам компанию? Может быть, мистер Ферраби просто встретил кого-нибудь из своих старых знакомых…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэхелия Айзекс читать все книги автора по порядку

Мэхелия Айзекс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Обрученные навеки отзывы


Отзывы читателей о книге Обрученные навеки, автор: Мэхелия Айзекс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x