Лоусмит Дженет - Наследница рыжеволосой ведьмы

Тут можно читать онлайн Лоусмит Дженет - Наследница рыжеволосой ведьмы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Ассоциация, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Лоусмит Дженет - Наследница рыжеволосой ведьмы

Лоусмит Дженет - Наследница рыжеволосой ведьмы краткое содержание

Наследница рыжеволосой ведьмы - описание и краткое содержание, автор Лоусмит Дженет, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Человека всегда влекло ко всему загадочному, таинственному, опасному, как наяву, в жизни, так и в мечтах, фантазиях, которым можно, например, предаваться за чтением увлекательной книги. Роман Дженет Лоусмит «Наследница рыжеволосой ведьмы» — именно такое чтение, одновременно располагающее к грезам и держащее в сильном напряжении, ведь действие в нем почти с первой до последней минуты окутано густым туманом, пропитанным сладковато дурманящим ароматом гардении, истории, рокового сплетения судеб и, конечно же, любви.

Наследница рыжеволосой ведьмы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Наследница рыжеволосой ведьмы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лоусмит Дженет
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Откуда у вас столько денег?

Она полезла в карман и вытащила купюру которую ей подарил мистер Рэнсдейл.

— Хорошо, — кивнул он.

Она зашла в дом Элтона, взяла на руки спящую Тери, завернув в теплое одеяло и понесла ее к машине Шокли.

Глава шестнадцатая

Стивен осторожно вел машину по заснеженной проселочной дороге, сконцентрировавшись лишь на одной-единствеяной мысли: он должен найти Карен и Тери и отвезти их в безопасное место.

С трудом удавалось ему удерживать машину на дороге. Снежная буря усилилась, и машину то и дело заносило.

Хотя дом Элтона Уоринга находился всего в полумиле от Броудмура, необходимо было объехать озеро, чтобы спуститься потом сверху к его одинокому жилищу. А этот путь составлял уже целых пятнадцать миль.

Несмотря на сильное сопротивление Клеа он оставил ее на попечительство Пул. Он уже ничего не мог сделать, чтобы облегчить ее страдания и не хотел терять время, нужно было быстрее отправляться на поиски Тери и Карен.

Стрелка спидометра держалась на пятидесяти, Стивен напряженно вглядывался вперед, чтобы при такой плохой видимости не съехать куда-нибудь в кювет.

Подъехав к повороту, он решил сбавить скорость, однако машина не реагировала. Судорожно вцепился он в руль, пока поворот не кончился. Машина мчалась вперед, и Стивен теперь знал, что тормоза его машины отказали.

Единственное объяснение: кто-то сделал это намеренно. Но кто? Чарли?

Он тут же отбросил эту мысль. Чарли не способен логически мыслить. И все же Стивену стало ясно, что кто-то хотел убить его.

Мысли его путались, он рванул ключ зажигания. Но сколько не дергал его и не поворачивал, тот не двигался. Значит, с зажиганием тоже все продумано. Неизвестный предусмотрел все детали.

Напрасно старался Стивен что-нибудь изменить. Автомобиль стрелой мчался в темноте. Стивен напряженно думал. Клеа? Нет. И все-таки это кто-то из домочадцев.

Перед ним возникли контуры висячего моста высотой в тридцать метров.

Дорога в этом месте делала очередной поворот, затем следовал крутой спуск и ты попадал прямо на мост. Стивен, как сумасшедший, жал на тормоза, но они не слушались. Автомобиль встал на дыбы, пробил ограждение на мосту и рухнул в пропасть.

Шокли вел машину вдоль берега озера. Свет фар слабо пробивался сквозь плотные снежные вихри. Озеро уже частично замерзло, и его поверхность выглядела гладкой.

Когда они въехали на висячий мост, стало видно пробитое ограждение.

— Посмотрите, — воскликнула Карен, — здесь кто-то потерпел аварию. Мы должны остановиться.

Шокли, резко тормознув, вышел из автомобиля и посмотрел в пропасть. Вернувшись, он лишь покачал головой.

— Это серьезно и тут уже не спастись… Надеюсь, что так оно и есть.

Он с невозмутимым видом опять забрался в машину.

Карен оцепенела. Что он хотел этим сказать? Почему вдруг в его голосе появились эти злобные нотки?

С другой стороны моста ответвлялась узкая дорога.

— Эта дорога не ведет в Салем, — сразу заметила Карен.

— Я знаю, — ответил Шокли. — А мы и не едем в Салем.

Он искоса посмотрел на нее.

— Ни сейчас, ни когда-нибудь потом.

— Что вы хотите этим сказать? Я предложила вам деньги, если хотите, я дам еще… все, все, что вы потребуете!

— А вы можете вернуть мне мое имя? — издевательски произнес он.

— Кто — кто вы на самом деле?

Не отрывая глаз от дороги, Шокли сказал:

— Я — человек, потерпевший крах… проигравший все, без прошлого и будущего. Слушайте внимательно, что я скажу вам.

У Карен не было иного выхода. Откинувшись назад, она молча приготовилась слушать.

— Думаю, все началось после смерти моей матери, примерно десять лет назад. Она была бедной женщиной, предсказательницей. Когда она умерла, я ушел в море и поглядел мир. Какое-то время я провел в тюрьмах, много пил. Однажды мое судно пришло на Гавайи. Там произвело на меня огромное впечатление заклинание духов.

Шокли бросил на Карен взгляд, но она пристально смотрела вперед.

— Да, — продолжал он, — я видел, как жрица очертила магический круг и танцевала, делая фантастические телодвижения и бормоча молитвы. И вдруг я понял, что это и мои Боги, которым она поклонялась. А на земле она начертала потом знак. Вот, взгляните, какой!

У Карен кровь застыла в жилах от ужаса. На запотевшем стекле машины Шокли нарисовал ту же рожу, которую она недавно обнаружила на зеркале в своей комнате.

— Это означает смерть, — без выражения произнес он. — А потом жрица опустила свои руки в чашу с мукой и написала на земле имя моей матери.

— Откуда она могла знать, как зовут вашу мать?

— Она и не знала. Дух моей матери явился к ней сам. А потом она изобразила в воздухе мистический знак.

Шокли говорил, точно в трансе.

— Глухо, как из преисподней, доносился барабанный бой. Все туземцы упали на колени и начали рыть землю голыми руками, оглашая воздух пением. Внезапно я почувствовал, что я уже совсем не тот, все, что происходило, необычайно меня тронуло, изменив навсегда мою жизнь.

Застывшим взглядом уставился он перед собой, и Карен поняла, что он сумасшедший.

— Все взгляды были устремлены на меня. Жрица подошла ко мне, указывая на меня вытянутой рукой… Затем она произнесла восемь слов, ставших смыслом моего существования: «Мсти и бери то, что по праву принадлежит тебе.

Теперь Карен все стало ясно. И хотя она боялась его сумасшествия, несмотря на это, все равно испытывала сострадание к человеку, в чьих руках сейчас находилась ее жизнь.

— Я знаю, кто вы… и мне жаль вас.

Шокли удивился.

— Откуда вы это знаете?

— Я видела документ, где речь шла о ребенке, переданном Эльвирой фермеру Кори.

Он зло кивнул.

— Да, моя бабушка родилась глухонемой. Она была рабыней у Кори, с ней обращались, как со скотиной. Она невыразимо страдала. Когда родилась моя мать, никто не знал, кто отец. Кори вышвырнул ее на улицу, и она стала судомойкой.

— Куда вы везете меня? — спросила Карен.

— В сторожку лесника возле Броудмура. Как раз в то место, где была сожжена ваша прародительница Эльвира.

— Откуда вы знаете, кто я?

— Броудмур мне как дом родной. Мне знаком там каждый уголок.

Он засмеялся.

— Вы до смешного наивны, мисс Скотт. Ваша тетушка Элти даже заставляла меня поддерживать легенду о духе Эльвиры.

— И что же вы должны были делать? — хотела знать Карен.

— Да в основном простые вещи: поджигать сено, пугать людей на пустынных дорогах, спускать на них собак. Только одного она не знала, того, что я дрессировал их, натаскивал на убийство.

— А Чарли? Что с ним?

— Ах, бедный Чарли никогда никого не убивал. Я поклялся всех постепенно убрать.

Его глаза сверкали в темноте.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лоусмит Дженет читать все книги автора по порядку

Лоусмит Дженет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наследница рыжеволосой ведьмы отзывы


Отзывы читателей о книге Наследница рыжеволосой ведьмы, автор: Лоусмит Дженет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x