LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Лоусмит Дженет - Наследница рыжеволосой ведьмы

Лоусмит Дженет - Наследница рыжеволосой ведьмы

Тут можно читать онлайн Лоусмит Дженет - Наследница рыжеволосой ведьмы - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Ассоциация, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лоусмит Дженет - Наследница рыжеволосой ведьмы
  • Название:
    Наследница рыжеволосой ведьмы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Ассоциация
  • Год:
    1994
  • ISBN:
    5-87762-017-Х
  • Рейтинг:
    3.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Лоусмит Дженет - Наследница рыжеволосой ведьмы краткое содержание

Наследница рыжеволосой ведьмы - описание и краткое содержание, автор Лоусмит Дженет, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Человека всегда влекло ко всему загадочному, таинственному, опасному, как наяву, в жизни, так и в мечтах, фантазиях, которым можно, например, предаваться за чтением увлекательной книги. Роман Дженет Лоусмит «Наследница рыжеволосой ведьмы» — именно такое чтение, одновременно располагающее к грезам и держащее в сильном напряжении, ведь действие в нем почти с первой до последней минуты окутано густым туманом, пропитанным сладковато дурманящим ароматом гардении, истории, рокового сплетения судеб и, конечно же, любви.

Наследница рыжеволосой ведьмы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Наследница рыжеволосой ведьмы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лоусмит Дженет
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Это я тайком в кухне подсыпал стрихнин в еду и молоко, сначала Чарли, а потом и Тери. Он практически не оставляет никаких следов, зато постепенно сводит людей с ума. Потихоньку я, так сказать, наловчился убивать. Стивена я поначалу не трогал, тот сам должен был допиться до чертиков. Для этого я убил Дебору. В лодку подложил легко взрывающееся вещество. По сути они оба должны были взлететь в воздух, но Стивену удалось, к сожалению, спастись. А Элти? Она вообще не стояла у меня на дороге. Была слишком стара и так или иначе должна была вскоре умереть.

Между тем они подъехали к домику лесника. Карен внесла туда Тери, которая даже не проснулась. Карен надеялась только, что девочка не проснется и не будет задавать вопросов.

— Что вы с нами сделаете? — дрожащим голосом спросила Карен.

— Ну, убью я вас, — с обезоруживающей откровенностью ответил Шокли. — Но у меня есть еще время. Я тут задумал великолепный праздник в честь столетия со дня смерти Эльвиры. Она умерла на костре в нескольких метрах от этого дома.

— И что вы хотите этим добиться?

— Все очень просто, — медленно пояснил он. — Если вы и ребенок будете мертвы, я останусь единственным, имеющим право на состояние Фоксвортов. Тогда Броудмур будет принадлежать мне.

— Вы забыли Стивена. А с ним у вас номер не пройдет.

— Стивен Бредли мертв, — злорадно произнес Шокли, — это его машина, пробив ограждение, упала в пропасть. И я ему в этом немножко помог. В общем-то вы должны были сидеть рядом с ним, я хотел накрыть одним сачком сразу двух мух. К сожалению, ваш побег нарушил мой план.

— Оставьте хотя бы ребенка в живых, — принялась умолять Карен.

— Мне кажется, вы меня не поняли, — резко ответил он. — Предсказание должно исполниться, поэтому все должны умереть.

За окном лаяли собаки. Шокли прислушался и подошел к двери.

— Простите, вернулись мои любимцы, я должен их покормить.

Шокли настоял на том, чтобы отнести Тери в спальню в нижнем этаже. Карен он поместил наверху.

— Нет, — кричала она, в отчаянии отбиваясь. Но он, грубо схватив ее за плечи, втолкнул в комнату. Карен споткнулась и упала на старую металлическую кровать. Комната была слабо освещена, невообразимо грязна и в ней было очень холодно. Там находились еще старый стул и шаткий комод. От запаха гнили и сырости перехватывало дыхание.

Карен знала, что находилась в своей могиле.

Глава семнадцатая

Закрыв лицо руками, она опустилась на жесткий деревянный стул. Ей хотелось заплакать, но слез больше не было. Единственным чувством, завладевшим ею, был страх, страх дикий, животный, но одновременно откуда-то из глубины сознания уже всплывала покорность судьбе.

Неумолимая судьба привела ее в Броудмур, уготовив лишь гибель и смерть. В один день потеряла она только что найденного отца и любимого.

Да, Карен из рода Фоксвортов, как потомок ведьмы, была проклята на вечные времена. Она должна была разделить судьбу всех Фоксвортов, а эта судьба — насильственная смерть.

Внезапно гнетущую тишину нарушил яростный собачий лай. Карен прислушалась и подошла к окну. Как всегда по ночам, собаки были на свободе в ожидании очередной жертвы. Шокли ударил хлыстом, и собаки разбежались вокруг дома.

И тут она кое-что услышала. Какой-то шорох, как будто чьи-то шаги. Однако это был не Шокли, она видела его стоящим во дворе.

Сначала ей показалось, что это лишь в ее воображении. Но затем она отчетливо услышала свое имя. Бросившись к двери, она приложила ухо к замочной скважине. Чувство несказанного счастья охватило ее. Это был Стивен, он был жив!

— Стивен! — воскликнула она. — Я здесь. Шаги приблизились, затем ключ повернулся в замке, и дверь отворилась.

На пороге стоял Стивен, радостная улыбка играла на его лице. Он обнял ее, крепко прижав к себе.

— Карен, любимая, собирайся быстрее, у нас нет времени. Где Тери?

Губы Карен дрожали, с большим трудом ей удалось произнести;

— Здесь, рядом… с ней все в порядке. Ах, Стивен, я не могу передать тебе, что значит для меня твой приход. Я так боялась.

— С тобой действительно все в порядке? Он не… — озабоченно спрашивал Стивен.

— Нет, нет, все в порядке, — заверила Карен. — Но… Шокли сказал мне, что ты мертв, И даже показал место, где упала в пропасть твоя машина.

— В последний момент я успел выскочить из машины, прежде чем она сломала ограждение, — объяснил Стивен. — Получил пару царапин, и это все.

— Мой отец мертв, — глухо произнесла Карен.

— Я знаю. Элти велела искать тебя у него. Но когда я появился там, тебя уже не было. Потом я увидел следы собак и нашел его в лесу. Собачьи следы привели меня сюда. Здесь я спрятался за деревом и выжидал, пока Шокли выйдет наружу, потом проскользнул в дверь.

— Он сумасшедший, Стивен. Он хочет убить нас в полночь.

Торопливо она рассказала ему все, что узнала от отца. И даже то, что Эльвира отдала на воспитание своего второго ребенка, потомком которого является Шокли. Рассказала и о тех расправах, которые он учинил над Фоксвортами.

Когда она закончила, Стивен, побледнев от ярости, сжал кулаки.

— Он мне заплатит за это, — наконец проговорил он. — В тысячу раз дороже он заплатит за то, что причинил мне.

— Пожалуйста, Стивен, — успокаивала его Карен, — он может услышать тебя.

Стивен замолчал и притянул ее к себе.

— Ох, Стивен, — прошептала Карен, — а я уж думала, что действительно проклята… и Эльвира заманила меня сюда, чтобы я умерла.

Он нежно погладил ее по щеке.

— Ты должна, наконец понять, что нет никакого проклятия и что Эльвира Фоксворт вот уже сто лет преспокойно покоится в своей гробнице.

Совсем не убежденная в этом, она закрыла глаза. А он нежно продолжал:

— Знаешь, Карен, ты просто очень восприимчивая молодая леди с богатой фантазией. Ты много думала об Эльвире, и это оказало на тебя сильное влияние.

— Но я же сама все видела и слышала!

— Дорогая, этому есть объяснения. Элти и Шокли любой ценой хотели поддерживать легенду о рыжеволосой ведьме. А для этого были любые средства хороши. Я точно не знаю, как они это делали, но голоса и смех могут передаваться через микрофоны и усилители во все помещения.

Карен дала себя уговорить. Ей как можно скорее хотелось покинуть этот дом.

— Пожалуйста, Стивен, давай разыщем Тери и уйдем отсюда.

Стивен покачал головой.

— Подожди немного. Сначала я должен рассчитаться с нашим другом Шокли.

Он вдруг как-то весь преобразился, охваченный почти фанатичной решимостью.

— Отдай его в руки полиции, — боязливо предложила Карен.

— Нет, Карен, это мое дело. Он должен заплатить мне за то, что убил мою жену, хотел отравить дочь и уже собирался убить меня. Поверь, это я должен сделать сам.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лоусмит Дженет читать все книги автора по порядку

Лоусмит Дженет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наследница рыжеволосой ведьмы отзывы


Отзывы читателей о книге Наследница рыжеволосой ведьмы, автор: Лоусмит Дженет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img