Ли Майклс - Это не я!
- Название:Это не я!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:1999
- Город:Москва
- ISBN:5-05-004746-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ли Майклс - Это не я! краткое содержание
До свадьбы Спенса Гринфилда и Шарли Коллинз оставалась всего неделя. И вдруг – как часто это слово означает полную перемену в жизни людей! – Шарли случайно застала своего жениха, когда он обнимал полураздетую секретаршу.
Что должна сделать оскорбленная невеста, если жених, ничего не объясняя, просит просто верить ему? Конечно, разорвать помолвку.
Но Спенс произносит странную фразу: «Это не я!»…
Это не я! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Потому что я, несмотря ни на что, люблю Спенса, – подумала Шарли. – Что бы ни было у них с Венди, я его люблю».
Пронзенная острой болью, она застонала. Спенс, вскочив с кресла, пощупал ей лоб.
– Температуры у тебя, похоже, нет, – сказал он. – Апельсинового сока не осталось?
Кивнув, Шарли приподнялась, и у нее тотчас же закружилась голова. Спенс, вернувшись, подложил ей под спину подушку.
Он добавил в стакан снега, и холодный напиток показался Шарли настолько благодатным, что она выпила залпом полстакана. Неужели Спенс так ничего и не скажет?
Сама она, кажется, потеряла всякую способность рассуждать. Огорченная этим открытием, Шарли неожиданно для себя вдруг произнесла вслух:
– Я хочу верить тебе. Но как?
Ей показалось, что Спенс не намерен отвечать.
– Шарли, я ничем не могу тебе помочь, – сурово произнес он. – Или ты мне веришь, или нет. Допила сок?
– Нет еще. – Она стиснула стакан так, словно боялась, что Спенс вырвет его у нее из руки. – Спенс, пожалуйста, объясни мне, что произошло!
Спенс стиснул зубы.
– Поверь, лучше от этого не будет. А вот хуже станет.
Шарли прикусила губу, пытаясь совладать со слезами.
– Мне становится плохо, когда ты так со мной говоришь. Твои слова звучат обстоятельно и убедительно, Спенс Гринфилд, но для меня в них смысла не больше, чем если бы ты говорил по-марсиански.
– Я понимаю, ты никак не можешь взять в толк, почему я молчу, – сказал Спенс, забирая у Шарли стакан.
– Ты ничего не понимаешь, – покачала она головой. – Твое молчание мерзко… оскорбительно!
Он побледнел.
– Поверь, Шарли, я хочу сделать как лучше.
– А что лучше, что хуже, определяешь ты сам? Я лишена права голоса?
– Не могу же я сказать тебе правду, а потом забрать свои слова назад и заменить их ложью.
– Никакая правда не может быть горше того, что есть сейчас!
– Может. И после того, как правда откроется, ее уже никак нельзя будет отправить обратно в небытие!
Безошибочно уловив в голосе Спенса боль, Шарли почувствовала, как у нее подкатил комок к горлу.
Спенс нарушил молчание не сразу.
– Шарли, нам надо понять: ничто не заделает возникшую между нами трещину. Ты не можешь поверить мне, а я… я не смогу любить женщину, оскорбившую меня подозрением. Так зачем причинять друг другу боль? Давай расстанемся по-хорошему. Забудем все и поставим точку.
Шарли помотала головой, но жест этот выражал не столько недоверие, сколько безнадежность. Все кончено, Спенс совершенно прав. Надо с достоинством уйти. Только это ей и остается.
– Мы уже совершили массу ошибок, – тихо произнес Спенс. – К чему еще одна?
Шарли пришлось дважды откашляться, прежде чем она смогла говорить, и все равно голос ее был едва слышен.
– По-моему, теперь это уже неважно.
Тешить себя надеждой, что все образуется – после той боли, что они причинили друг другу, – так же глупо, как верить, что все подстроила Шарлотта, желающая оставить ее при себе.
– Вот именно. – Потрепав ее по руке, Спенс понес стакан на кухню.
Шарли осталась сидеть неподвижно, уставившись на свою руку. Каждая клеточка, к которой прикоснулись пальцы Спенса, дрожала, словно обожженная электрическим разрядом. Шарли была уверена, что этим движением он хотел подбодрить ее, но только ей почему-то стало невыносимо грустно.
Проснувшись, Шарли первым делом поняла, что ей стало еще хуже. Ей захотелось позвать Либби. Только не Шарлотту: несмотря на ее бесчисленные болезни, а может быть, именно благодаря им тетка совершенно не умеет ухаживать за больными.
Да, хорошо, что Шарлотте неизвестно, где ее племянница: в лесу, одна – ну, все равно что одна – и больна…
Нахмурившись, Шарли попыталась заново выстроить цепочку рассуждений. Почему тете Шарлотте лучше ничего не знать? Ну как же, она обязательно начнет волноваться, а ей это вредно. И все же Шарли уже взрослая и имеет полное право болеть, когда ей заблагорассудится.
Шарли чуть не улыбнулась нелепости этой мысли. Возможно, Спенс в чем-то прав насчет Шарлотты: ее тетка действительно склонна подчинять себе окружающих. Однако бесспорно, что делает это она из лучших побуждений. Она всегда поступает так, как считает правильным. Если, постоянно находя своей племяннице какие-то занятия, она поможет ей пройти через эту черную полосу, Шарли от всего сердца будет ей благодарна. И совершенно естественно, что пожилая женщина дорожит обществом своей племянницы – на всем белом свете родных у нее только Шарли да Мартин. Нет, Спенс перегнул палку, обвинив бедную Шарлотту в том, что она и не думала совершать…
Девушка снова забылась беспокойным сном.
Очнувшись, она увидела над собой склонившуюся неясную фигуру. Схватив за плечи, неизвестный тряс ее с такой силой, что Шарли казалось, будто в голове у нее грохочет барабан. В ужасе она сдавленно вскрикнула.
– Слава Богу, – раздался сиплый голос, – ты пришла в себя.
Прищурившись, Шарли вгляделась в темный силуэт.
– Ты очень любезен, Спенс.
– Я никак не мог тебя разбудить.
– Я ничего не хочу… мне плохо…
– Знаю. Но просто до сих пор я не понимал, насколько плохо. Шарли, вставай!
– Оставь меня в покое. У меня… грипп.
– Нет, это не грипп.
– Сотрясение мозга? – помрачнела она.
– Сейчас нет времени на споры. Нам нужно как можно скорее выбраться отсюда. Шарли, мы угорели.
Шарли поняла, что Спенс говорит что-то важное. Но что именно? Угарный газ… окись углерода… Надо просто полежать спокойно и постараться вспомнить.
– Шарли, если потребуется, я потащу тебя за волосы, – начал терять терпение Спенс. – Черт побери, ты должна мне помочь. Я не смогу нести тебя на руках.
Эти слова почему-то задели ее.
– Я… не настолько… толстая! – слабо возразила Шарли.
В домике почему-то было жутко холодно. Девушка огляделась вокруг. Обе двери были распахнуты настежь, а в окно кто-то, судя по всему, швырнул молоток.
– Спенс, – постаралась с достоинством произнести Шарли, – Мартину не понравится, что ты вытворяешь в его домике.
– К черту Мартина и его домик! Твой мозг не получает кислорода. Может, предложишь обмахивать тебя газеткой?
Спенс поднял ее на ноги. Шарли была настолько слаба, что не могла стоять, и Спенсу пришлось буквально тащить ее к двери. На обледеневшем крыльце она поскользнулась, и Спенс, опровергая свои слова, подхватил ее на руки.
– Не дергайся, – приказал он и, пошатываясь, направился к машине.
Шарли вдруг испугалась, что, если она резко повернется, Спенс не сможет удержать равновесие на скользкой земле. Но не успела она додумать эту мысль, как он бесцеремонно бросил ее в машину, а сам, оставив дверцу открытой, направился назад в домик.
Мир вокруг закружился с бешеной скоростью, и Шарли пришлось вцепиться в спинку сиденья.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: