Джессика Харт - Свадьба для золушки

Тут можно читать онлайн Джессика Харт - Свадьба для золушки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство А/О Издательство «Радуга»,, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джессика Харт - Свадьба для золушки краткое содержание

Свадьба для золушки - описание и краткое содержание, автор Джессика Харт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Миранда Фейрчайлд — скромная офисная сотрудница. Как и многие девушки, она мечтает найти принца. И на первый взгляд ее новый босс — роковой красавец Рейф Найтон — не подходит на эту роль…

Свадьба для золушки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Свадьба для золушки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джессика Харт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Что бы он почувствовал, если бы заставил ее трепетать от удовольствия?

Его мозг заработал. Миранда мечтает о сказке. На меньшее она не согласна.

Но он не Прекрасный Принц. Зачем разбивать ее мечты, тем самым причинив боль? Меньше всего Рейфу хотелось причинить боль Миранде.

Нет, он должен сопротивляться своему порыву. Сегодня вечером он познакомился со многими интересными привлекательными женщинами.

Любая из них могла бы стать достойной миссис Найтон.

Завтра он перезвонит наиболее понравившимся ему женщинам. Но пока в его объятиях пылкая и стройная Миранда…

— Ты замечательно выглядишь в этом платье, — сказал он.

— Твоя бабушка настаивала на том, чтобы я его надела.

— У Эльвиры всегда был отменный вкус. У платья изумительный оттенок.

Миранда улыбнулась.

— Бабушка упомянула, что это цвет сливы-венгерки.

— Он прекрасно гармонирует с твоими глазами.

Они находились так близко друг к другу! Рейфу нужно лишь немного повернуть голову, и, если она последует его примеру, их губы встретятся. Что бы она тогда почувствовала? При этой мысли у Миранды учащенно забился пульс.

Когда музыка умолкла, ей захотелось заплакать. Рейф по-прежнему держал ее в объятиях.

— По-моему, мне лучше уйти. У меня еще есть незаконченные дела.

— Какие же?

Миранда молчала.

— Так, ничего существенного. — Она сглотнула. — Уверена, ты без труда найдешь партнершу для следующего танца.

— Я предпочел бы танцевать с тобой. Ты действительно хочешь уйти, Миранда?

Нет, кричало ее сердце, нет, не хочу! Но рассудок взял верх над чувствами.

— Да, — сказала она, не встречаясь с ним взглядом.

Рейф разжал объятия.

— Тогда ты, конечно, должна идти. Спасибо за танец. И спасибо за все, что ты сделала для меня сегодня вечером.

— Спокойной ночи, — хрипло произнесла Миранда. Она повернулась и бросилась прочь, надеясь укрыться в полутьме сада. Ее утешала лишь мысль о том, что она поступила разумно.

Миранда дождалась, пока бармен наполнит бокалы шампанским. Потом она взяла поднос и снова зашагала к гостям. На этой неделе она работала уже третий вечер.

После бала прошли долгие три недели. Она получила новую работу.

Раньше Миранда не догадывалась, что будет так сильно скучать по Рейфу.

Расправив плечи и улыбаясь, она ходила от группы к группе, предлагая шампанское. Этот прием, приуроченный к открытию нового благотворительного фонда, проходил в музее, хотя никто, казалось, не смотрел на экспонаты. Все гости были слишком заняты беседой и, судя по всему, весело проводили время. Миранда поняла, что завидует им.

Когда она сама в последний раз весело проводила время?

Она так сильно беспокоилась о деньгах, что разучилась веселиться.

Если она действительно хочет измениться, нужно начинать с малого. Она по-прежнему будет работать, по-прежнему будет откладывать большую часть зарплаты, но будет жить не только мечтами о будущем, но и настоящим моментом.

Когда Миранда приняла это решение, у нее сразу же полегчало на душе. Она заметила, что на подносе остался всего один бокал.

Она собиралась вернуться к стойке за новой партией, но тут за ее спиной чей-то голос произнес:

— Я возьму этот бокал.

Она развернулась на каблуках.

— Рейф!

Он выглядел потрясающе красивым в смокинге и галстуке-бабочке.

— Привет, Миранда, — сказал он и улыбнулся. При виде его улыбки Миранда пришла в смятение. Она едва не уронила поднос!

Заставив себя дышать ровно, она невольно отметила, что он пришел на прием один.

— Привет, — немного хрипло сказала Миранда.

Рейф взял с подноса бокал шампанского.

— Как дела?

Не очень. Я безумно скучаю по тебе.

— О, хорошо, — произнесла вслух Миранда. Поскольку это прозвучало не очень убедительно, она повторила: — Хорошо.

— Я слышал, ты получила другую работу.

— Тоже временную. Завтра последний день. А как у тебя дела? — Она собралась с силами. — Ты уже помолвлен?

Рейф состроил гримасу.

— Нет. В любви мне не очень везет, — признался он.

— Я тебе не верю! Что случилось со всеми теми женщинами, которых мы пригласили на бал? Неужели ты ни одну из них не позвал на свидание?

— Позвал. Сначала я пригласил на обед Джулию. Но она сразу заявила, что сейчас не хочет длительных отношений и ее интересует только секс. Потом я позвонил Стелле. Но это свидание тоже окончилось ничем.

— Ее тоже интересовало только твое тело?

— Нет. За обедом Стелла подвергла меня перекрестному допросу.

— В каком смысле?

— У нее есть перечень качеств, которые она хочет видеть в своем будущем муже. По ее словам, она не может терять время на общение с мужчиной, который не соответствует всему, что указано в этом перечне.

— И ты не соответствовал? — удивленно спросила Миранда.

— Очевидно, нет.

— А кого ты пригласил потом?

— О, следующей была Изабель. Она показалась мне очень милой. Но когда я назначил ей второе свидание, она ответила «нет». Она сказала, что однажды ей уже причинили боль и что она нервничает из-за моего так называемого донжуанского списка. Якобы если я дожил до тридцати пяти лет, избегая серьезных отношений, то уже никогда не буду на них способен. Я надеялся, она обрадуется тому, что я не разведен, а просто все это время ждал подходящую женщину, но нет!

— Жаль, что раньше ты не был помолвлен. Тогда она бы поняла, что ты собирался взять на себя обязательства, но тебе причинили боль. Многим женщинам нравится примерять на себя роль спасительницы.

— К несчастью, все знают, что я никогда не был помолвлен. Разве только я мог бы выдумать помолвку… Может, когда я был в Африке?

— Тебе пришлось бы выдумать целую историю и запомнить все подробности, к тому же пресса наверняка начнет искать твою фиктивную невесту.

— Действительно, ничего не выйдет, если только я не смогу им представить свою так называемую бывшую невесту. А где я найду девушку, готовую подтвердить мою историю?

— Ну, если ты мне заплатишь, я готова сыграть эту роль, — легкомысленно пообещала Миранда. — На следующей неделе я опять начинаю искать работу! — Она взглянула на свой поднос. — Кстати, я и сейчас на работе. Было приятно увидеть тебя снова. Уверена, совсем скоро ты кого-нибудь найдешь. Желаю удачи!

Рейф смотрел вслед Миранде. Как жаль, что она сегодня вечером работает! Ему хотелось увести ее отсюда и пойти туда, где было бы тихо и они могли бы спокойно поговорить.

Черт возьми, он скучал по ней.

Миранда — его друг. Конечно, он скучал по ней.

Но это не означает, что ему нужна именно она. Просто ему хотелось кому-нибудь излить душу.

Отправляясь на прием или на вечеринку, Рейф надеялся, что увидит Миранду среди официанток, но ему катастрофически не везло. В конце концов он нашел номер телефона ресторана Роузи, позвонил ей и выяснил, когда и где будет работать ее подруга. Получить приглашение на сегодняшний вечер ему не составило никакого труда. Он просто сделал внушительное пожертвование на имя одного из благотворительных фондов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джессика Харт читать все книги автора по порядку

Джессика Харт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Свадьба для золушки отзывы


Отзывы читателей о книге Свадьба для золушки, автор: Джессика Харт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x