Дженни Адамс - Большое сердце маленькой мышки
- Название:Большое сердце маленькой мышки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-05-006587-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженни Адамс - Большое сердце маленькой мышки краткое содержание
Крисси готова защищать своего престарелого босса и его миллионы от любых посягательств. Особенно со стороны его внука Нейта, шесть лет назад бросившего деда в трудную минуту. Но такой ли уж Нейт негодяй? Сердце говорит обратное…
Большое сердце маленькой мышки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Нейт пробормотал что-то по поводу того, что бы он хотел у нее увидеть, но Крисси проигнорировала его слова..
— Когда ты убегал за тестом, звонили из компании по грузоперевозкам, требовали декларацию, о которой мы понятия не имеем. Если покопаемся в документах, возможно, обнаружим, кто стоит за этим!
Машина въехала в безлюдный гараж. Несколько минут спустя они оказались у дверей кабинета.
— Сначала обсудим наши с тобой отношения, ― Нейт резко остановился. ― Маргарет, что ты тут делаешь?
Внезапное вторжение заставило женщину выскочить из-за стола.
— Она работает за моим компьютером! ― задохнулась Крисси. ― Почему? ― Внезапно ее озарило. ― Так это вы строите козни компании.
— Назад, Крисси, встань за мной. Она… я не думаю, что с Маргарет все в порядке. ― Прошла секунда, прежде чем она осознала, что Нейт имеет в виду.
Маргарет посылала угрозы Барретту. Крисси задохнулась от возмущения. Да как она посмела угрожать ее любимому человеку?
— Как вы могли, Маргарет? Вы должны ответить за…
— Ты подвернулась под руку. ― Маргарет открыла сверкающую бриллиантовыми стразами сумочку и достала крошечный пистолет. ― Это ошибка Генри. Если бы он не предложил мне такую смехотворную сумму на расходы, каждый раз напоминая, что его я обязана любить больше, чем его деньги…― Женщина странно крякнула, рука с пистолетом дернулась, затем она глубоко вздохнула и взяла на мушку Крисси. ― Во всем виновата ты. Жизнь была прекрасна, пока ты не появилась и не начала заигрывать с моим мужем. Он обращался с тобой как со святой, любил тебя больше, чем меня, только и говорил о тебе.
— Это неправда, Маргарет. ― Нейт загородил собой Крисси.
— Нейт, нет! ― выкрикнула девушка, пытаясь дрожащими пальцами оттянуть его назад. ― Проблема во мне. Я поговорю с ней.
Из-за широкого плеча ей едва удавалось увидеть Маргарет. Та была на грани истерики ― крупные тяжелые слезы заструились по лицу, размывая тщательный макияж.
— Я не могу жить как нищенка. Разве не понятно? Я рождена для шикарной жизни. ― Она подняла руку в умоляющем жесте. ― Я создана для тебя, Нейт, а не для уродливого старика с его богатством. Почему я не осознала этого раньше? Крисси задохнулась.
— Да она сумасшедшая.
— Отдай мне пистолет, Маргарет. ― Нейт сделал шаг по направлению к ней. Крисси замерла, на секунду ей показалось, что грянет выстрел и Нейт упадет замертво. ― Пожалуйста, дорогая. ― Мужчина вытянул вперед руку ладонью вверх.
Взгляд Маргарет зловеще сверкнул.
— Тебе следовало держаться подальше от доков, Нейт. Я не хотела, чтобы тебя ранили, но мне нужно было спрятать кое-что на корабле.
— Ты очень умная, ― слова Нейта звучали как комплимент. ― И что же ты спрятала? Наркотики? Контрабанду?
— Ценности. Очень маленькие, их легко спрятать. ― Она натянуто улыбнулась. ― Я брала их с вечеринок, которые посещала. Никто не знал, я бы обеспечила себе безбедное существование. Разве я не умная? ― Выражение ее лица сделалось хищным. ― Когда ты вернулся, я была убеждена, что смогу заставить тебя стать моим.
Она выпалила эти слова и взмахнула оружием, и тут Нейт бросился вперед и сбил ее с ног. Они боролись, прогремел выстрел, и Крисси замерла.
— Нейт! ― Она прыгнула вперед и схватила тяжелый телефонный аппарат.
Они лежали на полу, Нейт и Маргарет. В первый момент Крисси не могла понять, кто ранен, затем увидела отверстие в стене, прямо над цветком в горшке. Маргарет разразилась рыданиями.
— Что с ней будет? Как мы скажем об этом Генри? ― Крисси почувствовала, как в душе шевельнулась жалость.
— Сейчас мы свяжемся с полицией, правда, Маргарет? ― Нейт разговаривал с женщиной как с ребенком. ― Люди из полиции помогут нам.
Крисси восхищалась им. Проявить столько сочувствия к человеку, который выгнал тебя из собственного дома, пытался подставить деда и грозил смертью, ― на это нужно иметь безмерное великодушие.
— Я никому не хотела вреда, ― зарыдала Маргарет. ― Не знаю, почему так произошло.
— Нам нужна помощь, ― уговаривал Нейт, незаметно указывая Крисси на пистолет.
Девушка аккуратно подобрала его и положила в сейф.
— Хорошо, ― продолжал Нейт, ― а теперь мы позвоним в полицию, да, Крисси? ― Он с состраданием посмотрел на Маргарет. ― У меня руки заняты.
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
― Мы поможем, Генри. ― Нейт накрыл руку деда ладонью. ― Извини, что Маргарет такое наговорила в участке. Она не в себе…
— Это мне нужно просить у тебя прощения, Нейт. ― Генри печально улыбнулся. ― Я знаю, что моя жена преследовала тебя и ты уехал, чтобы не ущемлять мое достоинство. Я притворился, что ничего не знаю, потому что не желал признаваться в своей ошибке.
Старик горько вздохнул, и Крисси прикрыла глаза, чувствуя жалость к ним обоим.
— Пожалуйста, мой мальчик, прости. Мне следовало прогнать ее еще тогда, но я не смог. Ладно, оформлю развод, алименты.
Дед и внук крепко обнялись, слезы блестели на глазах у обоих.
— Должна вас покинуть. ― Крисси вскочила с дивана.
— Не уходи! ― в один голос вскричали мужчины. Нейт бросился к девушке. ― Уверен, Генри подтвердит, мы… семья Монтбанк, нуждаемся в тебе.
Пожилой человек закивал.
— Так приятно видеть вас обоих, ― сказал он. ― Ты щедрая девочка и всегда мне нравилась. Ты стала лучиком солнца в моей безотрадной жизни с Маргарет. Она бездумно тратила мои деньги, а я знал и не мог ничего сделать.
— Тем не менее ты спрятал куда-то бухгалтерские книги, ― усмехнулся Нейт. ― Мои детективы до сих пор не могут их найти. Мы много потеряли?
— Ты имеешь в виду, много ли потерял твой дед? ― Генри покачал головой. ― Достаточно, мой мальчик, я больше не хочу возвращаться к работе и принимаю твое предложение об отставке. ― Он кивнул. ― Какое облегчение перестать волноваться. Простишь глупого старика?
— Принято, ― Нейт подошел к креслу и снова крепко обнял деда. ― А ты прости за шесть лет отчуждения. И обещай поправиться.
— Теперь обязательно пойду на поправку. ― Генри двинулся к двери. ― Кстати, файлы в моем кабинете. Можешь взять их. И как я понял, вы двое сейчас хотите остаться наедине. ― Не обращая внимания на их протесты, Генри махнул рукой. ― Моя сиделка показала мне ключ к кроссвордам.
В этот момент в дверях появилась седовласая женщина.
— Если вы прекратили балаболить, то пора ужинать.
— А кроссворд?
Она помолчала, затем прищурилась и улыбнулась.
— Для разгадки нужно хорошо разбираться в эротике.
— Эротический кроссворд? ― Генри фыркнул. ― Я дам вам сто очков вперед, Салли Смит. Я изучал древнее искусство.
Улыбаясь, она подхватила его под руку, и они двинулись к спальне Генри.
— Кажется, дед заигрывает с сиделкой, ― нахмурился Нейт.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: