Ли Майклс - Озеро нашей любви

Тут можно читать онлайн Ли Майклс - Озеро нашей любви - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ли Майклс - Озеро нашей любви краткое содержание

Озеро нашей любви - описание и краткое содержание, автор Ли Майклс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…

Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.

Озеро нашей любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Озеро нашей любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ли Майклс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Алекс присела на стул, который указал ей Пол Уинтергрин, он стоял почти вплотную к столу.

– Благодарю вас за приглашение на обед, но это совершенно необязательно, мистер Уинтергрин.

– Вовсе нет! Это единственное, что я могу предложить вам, чтобы загладить свою вину за то, что вчера заставил вас ждать.

С этими словами он сделал секретарше знак уйти. После чего уселся в рабочее кресло за столом.

– Зовите меня Пол. Ведь мы будем работать вместе. – Тут он широко улыбнулся. – Вы не поверите, как я рад, что Невил прислал именно вас, Александра. Могу я вас так называть?

При этом Пол сладко улыбнулся. Однако Алекс разглядела тень холодного делового расчета, что на мгновение мелькнула в его глазах. Она непроизвольно поежилась. Так как там Кейн назвал вчера Пола Уинтергрина? Ах да, «плейбой». Теперь она начинала догадываться почему.

Алекс рассудительно напомнила себе, что многолетний опыт подсказывает простую истину: самый лучший способ остудить клиента – это как можно скорее переключиться на обсуждение деловых аспектов. Поэтому она открыла папку с бумагами и разложила их на коленях.

– Я еще раз проглядела завещание вашего дядюшки, мистер Уинтергрин. А также все документы, относящиеся к поместью, они уже оформлены должным образом…

Пол Уинтергрин выглядел самым несчастным человеком в мире, но не повторил своего предложения называть его только по имени.

– Однако я не смогла найти в документах чего-либо, что могло бы послужить основанием для угрозы опротестовать завещание вашим кузеном, – продолжила Алекс. – А у вас нет подобных документов? Может, ваш дядя письменно сообщил вам о своих намерениях в пользу вашего кузена?

Пол Уинтергрин отрицательно замотал головой.

– Нет-нет, что вы! Он со мной даже не заговаривал на эту тему. И я сомневаюсь, что он вообще мог рассматривать такую возможность в отношении моего кузена. Дело в том, что Ралф весьма неуравновешенный человек. Он полагает, что сумеет сохранить лицо, если поднимет шум вокруг завещания. Однако когда дойдет до дела, то он отступит.

Что ж, в рассуждениях Пола была логика. По крайней мере тот достаточно хорошо знал своего кузена, в отличие от самой Алекс. Но с другой стороны…

– А почему бы вам не рассказать мне о вашем кузене? – неожиданно предложила Алекс.

Тот образ Ралфа Уинтергрина, который сложился у Алекс после рассказа Пола Уинтергрина, оставил тяжкое впечатление.

«Никогда ничего хорошего не делал» – было самым невинным из того, что Алекс услышала от Пола Уинтергрина о его кузене.

– Понимаете, отец Ралфа был паршивой овцой в семье, и дядя вычеркнул его из завещания, поэтому я никак не могу понять, с чего Ралф полагает, что ему причитается доля наследства. Но он ведет себя так, словно покойный Джефри Уинтергрин обещал ему хорошую часть… Это то, что я узнал из тех пересудов, что гуляют сегодня в городе…

– Но как он мог ему это пообещать? – спросила Алекс. – Я имею в виду, не говорил ли Ралф, где такое обещание могло бы быть сделано? Скажем, у постели больного Джефри, на вечеринке или…

– Не имею ни малейшего понятия. Возможно, такое могло бы быть сделано во время шахматной партии, например. Ралф постоянно ошивался в доме. Но в любом случае, как он сможет подтвердить тот факт, что ему была обещана доля наследства? Не может же он просто так появиться в суде и потребовать пересмотра завещания? Или все-таки может?

– Сомневаюсь, что он может так поступить, по крайней мере если не найдет двух свидетелей…

Пол встряхнул головой.

– Не могу представить, что таковые найдутся. И кто мог бы пойти ему в свидетели! Дворецкий покойного дядюшки глух как тетерев, а остальная прислуга при его появлении спешила удалиться под тем или иным предлогом. Его не выносили, в частности из-за того, что он вечно был озабочен отсутствием денег. И я припоминаю, что дядя Джефри даже писал ему что-то по этому поводу…

В голове Алекс зазвенел тревожный колокольчик.

– Он обсуждал с ним финансовые проблемы? Но зачем надо было вашему дяде письменно общаться с Ралфом, если тот, по вашим словам, все время проводил в доме дяди?

Пол пожал плечами.

– Ну, дядя Джефри принадлежал к старой школе. Он так и не научился полностью доверять телефону и считал телефонные разговоры проявлением дурного тона. Если он хотел кого-либо пригласить к себе на обед, то обязательно отправлял шофера с запиской или официальным приглашением.

Алекс медленно произнесла:

– Значит, существуют письма вашего дяди, адресованные Ралфу?

– Вне всякого сомнения, и довольно много, – пренебрежительно бросил Пол Уинтергрин. – Никто не может предсказать поступки престарелого человека…

– И в каких-то письмах разговор шел о деньгах? Пол Уинтергрин согласно кивнул на это предположение Алекс.

– Я бы сказал, что этот предмет обсуждался довольно регулярно, учитывая вечные финансовые затруднения Ралфа и его привычный образ жизни.

Алекс вздохнула.

– И письма, конечно, находятся у Ралфа?

– Сомневаюсь, чтобы он их все сохранил. Ралф никогда не славился любовью к порядку… Скорее, он просто рвал их и выбрасывал, особенно если советы дядюшки ему были не по вкусу…

Однако Алекс не была столь безоговорочно в этом убеждена.

– Скажите, Пол, существует ли какая-либо возможность познакомиться с содержанием этих писем?

– Вы имеете в виду, можно ли достать копии их? Конечно, можно. Джефри хранил копии всей своей переписки.

Однако Пол Уинтергрин был явно озадачен настойчивостью Алекс.

– А что вы имеете в виду? В чем загвоздка? В соответствии с завещанием дяди Ралфу полагается незначительная сумма наличными. Его же не выбросили на улицу. Так почему же ставить вопрос о пересмотре завещания в суде? Да ему это и не по силам – добиться отмены завещания. Разве я не прав?

– На первый взгляд вы правы. Ему это не по силам. Но, если ему было дано обещание доли наследства…

Пол энергично затряс головой.

– Я не могу себе такого представить. Но даже если дядя Джефри и пообещал ему такое, то я уверен, что не более чем в шутку.

– Тем не менее при малейшем намеке на обещание помочь разрешить финансовые проблемы Ралфа Уинтергрина, содержащемся или могущем содержаться в этих письмах, или при упоминании о высказывании, что после смерти Джефри Уинтергрина Ралф Уинтергрин не будет испытывать финансовых затруднений, либо в случае любой ссылки на возможность обсуждения завещания с Ралфом Уинтергрином адвокат Ралфа вправе потребовать внесение дополнения в завещание.

– Как дополнительный параграф уже после того, как сам текст завещания составлен?

– Именно так.

– Великий Боже! – пробормотал Пол Уинтергрин.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ли Майклс читать все книги автора по порядку

Ли Майклс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Озеро нашей любви отзывы


Отзывы читателей о книге Озеро нашей любви, автор: Ли Майклс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x