Конни Банкер - Уходи, если сможешь

Тут можно читать онлайн Конни Банкер - Уходи, если сможешь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Конни Банкер - Уходи, если сможешь краткое содержание

Уходи, если сможешь - описание и краткое содержание, автор Конни Банкер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Они жили по соседству в Нью-Йорке, ходили по одним и тем же улицам Манхэттена, однако встретиться им довелось только в маленьком городишке в Техасе. Прошлый горький опыт предупреждает Маргарет: нельзя доверять мужчинам. Особенно таким, как Брюс Макиот, красивым, преуспевающим, привыкшим любой ценой добиваться своего. Тем более если отвечаешь не только за себя, но и за своего ребенка. И Маргарет всеми силами противится захватившему ее чувству…

Уходи, если сможешь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Уходи, если сможешь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Конни Банкер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он с удивлением обнаружил, что думает о Маргарет Элиот больше, чем мог ожидать, и это ему не понравилось.

— Забавно, Брюс. — На лице Рейчел появилась ее коронная улыбка, отработанная и усовершенствованная за последние годы и неизменно сражающая мужчин наповал. Правда, сейчас эта улыбка не сработала. — Вот за что я тебя люблю.

— Прости?

— Ты полагаешь, что рассказал мне о вашей новой соседке все, да? — Рейчел говорила шутливо-непринужденным тоном, который, однако, давался ей с большим трудом. — Она высокая, у нее светлые волосы, и она производит приятное впечатление. И это все? А девочка? А почему они приехали сюда? И что ты обо всем этом думаешь? И, наконец, неужели тебе неинтересно, что обо всем этом думаем мы?

Брюсу не нужно было спрашивать, кого она имеет в виду, говоря «мы». Он знал это достаточно хорошо. Небольшой круг привилегированных друзей, четверо из которых присутствовали с родителями на сегодняшнем ланче.

— Ты можешь выложить все мне, если чувствуешь такую необходимость, — предложил он с обворожительной улыбкой.

— Ну, мы все считаем, что ей не удалось найти в Нью-Йорке кого-нибудь, кто оценил бы ее прелести по достоинству, вот она и явилась сюда в надежде подцепить в мужья какого-нибудь ковбоя. — Рейчел, глаза которой уже блестели неестественно ярко, решительно осушила бокал вина.

Она стала слишком много пить, недовольно поморщился Брюс.

— Правда?

— Так что будь осторожен. — Зеленые глаза смотрели холодно, тогда как ярко-розовые губы продолжали маняще улыбаться. — Она окрутит тебя раньше, чем ты успеешь глазом моргнуть.

— О, кто бы мог подумать, — произнес Брюс, растягивая слова, но внезапно представил, как Маргарет медленно снимает с себя одежду, и словно воочию увидел ее высокие упругие груди и распущенные длинные волосы, окутывающие хрупкие плечи.

Он сунул руку в карман, другой сжимая бокал с темно-красным напитком. Его последняя подруга была маленькой, чувственной и темноволосой. Сексуальная крошка со страстью к дорогим подаркам и нарядам от известных модельеров. И получала и то, и другое, пока Брюс не усомнился в искренности своей возлюбленной.

— Не сомневайся, все так и будет, — заверила его Рейчел то ли в шутку, то ли всерьез. — Наверняка эта особа рассматривает тебя как выгодную добычу и продумывает план, как бы поймать тебя в сеть. А ты, как и все мужчины, настолько доверчив, что ни о чем и не догадаешься, пока не окажешься в ловушке.

— По-моему, — Брюс слегка наклонил голову, — тебе следовало бы предупреждать об этом тех мужчин, с которым спишь сама, потому что я, безусловно, не такой простак, которого ты столь красочно описала.

Скорее даже полная противоположность, добавил он мысленно. У него уже был печальный опыт, и больше его не провести.

Задумавшись, Брюс не сразу заметил, как хорошенькая соседка обиженно надула губы и оставила его одного.

Это ее счастье, что Маргарет не расположена общаться с местными жителями. Да услышь она только слухи, ходящие о ней, ноги бы ее в городе не было — и из соображений собственного спокойствия, и ради спокойствия дочери. Хотя Рейчел и ее друзья не жили здесь постоянно, поскольку работали в Хьюстоне и наведывались домой лишь время от времени, на редкие уикенды, но раз они обсуждали Маргарет Элиот и мотивы ее появления здесь, то Брюс готов был поспорить на что угодно: родители от детей не отстают.

Кстати, он и сам придерживался схожего мнения… пока не познакомился с ней.

Если бы Рейчел присутствовала при его посещении Маргарет, видела, как держалась та с незваным гостем, слышала, что она говорила, то не стала бы даже упоминать о каких-то там ловушках и охоте за мужем. Новенькая проявила к Брюсу не больше интереса, чем к любому другому любопытному соседу, и мечтала избавиться от него как можно быстрее.

Может, именно поэтому он так много думает о ней? Может, ему не дает покоя то, что он не сумел произвести на нее должного впечатления? Он, который всегда принимал как нечто само собой разумеющееся свой талант покорять женщин…

Размышления молодого человека прервала миссис Макнот, которая позвала внука составить ей компанию для новой партии в крокет. Призом служила бутылка шампанского.

— Сегодня слишком хороший день, чтобы торчать в доме, — заговорщицки прошептала энергичная пожилая дама. — А крокет достаточно спокойная игра, чтобы пренебречь возрастом и количеством выпитого.

— Я буду играть, но при одном условии, — ответил Брюс вполголоса, — если ты избавишь меня от общества Рейчел. Нормальный человек не в состоянии выдержать столько болтовни.

— А я-то думала, она тебе нравится, — удивленно протянула Ребекка. — Или, по крайней мере, ты не возражаешь против ее присутствия, — поправилась она, поймав взгляд внука, полный сдержанного недовольства.

— Уж слишком напоминает девиц определенного типа, которыми кишмя кишит Нью-Йорк, — пояснил Брюс. — Молодых, богатых и чрезвычайно влюбленных в себя.

Они с бабушкой медленно шли по дорожке к крокетной площадке.

— В таком случае хорошо, что я не рассчитывала на нее как на твою потенциальную жену, — улыбнулась Ребекка.

— Не стоит рассчитывать ни на кого, бабушка. Согласно мнению нашей дорогой Рейчел, — Брюс выразительно показал глазами в сторону «Розового дома», — кое-кто уже готовится сыграть эту роль.

— Да? — Ребекка наклонила голову и заинтересованно посмотрела на внука. — И кто же это?

— Не делай вид, будто не понимаешь, — усмехнулся Брюс. — Это уже вполне сформировавшаяся сплетня, а наша милая Рейчел с приятелями вовсю старается донести ее до ушей всех местных.

— Ну-ка поподробнее, что же за сплетня такая?

— Что наша новая соседка явилась сюда поохотиться за перспективными женихами.

— Ты встречался с ней. И что, тебе самому так не кажется? — небрежно поинтересовалась Ребекка, и Брюс фыркнул, услышав вопрос. — А вдруг они правы?

Она украдкой взглянула на внука, который пристально смотрел в направлении ранчо, где поселилась обсуждаемая особа. Он пригласил ее, а она не явилась. Ребекка ничего не сказала Брюсу по этому поводу, но прекрасно видела, что он раздражен. И неудивительно. Не так часто его просьбы — правда, всегда больше похожие на приказы, пусть и преподнесенные в вежливой форме, — игнорировались.

— Возможно, — предположила Ребекка, внимательно наблюдая за Брюсом, — она действительно рассчитывает встретить хорошего, подходящего и богатого человека…

— В таком случае она не туда смотрит. Но, так или иначе, а я могу за милю распознать интриганку. Однако эта женщина не вызвала у меня никаких опасений. — Брюс вспомнил взгляд, который Маргарет бросила на него, когда он выходил из машины, и то, как она боролась с собой, боясь показаться невежливой, когда он предложил приготовить для нее кофе. — Ты бы видела, какое усилие она сделала над собой, чтобы хотя бы пригласить меня в дом!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Конни Банкер читать все книги автора по порядку

Конни Банкер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Уходи, если сможешь отзывы


Отзывы читателей о книге Уходи, если сможешь, автор: Конни Банкер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x