Линда Миллер - Муж в наследство
- Название:Муж в наследство
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ОЛМА-ПРЕСС
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-87322-858-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линда Миллер - Муж в наследство краткое содержание
Проведя десять лет вдали от дома, Джейси возвращается к отцу, дни которого сочтены. Зная об этом, он старается устроить жизнь дочери, оставляя ей в наследство даже… мужа.
Муж в наследство - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
После этого они лежали в объятиях друг друга. Изнемогший, Йэн вскоре заснул, а Джейси все еще продолжала обнимать его, улыбаясь и плача, обещая себе и всем ангелам на небе, что приложит все усилия, чтобы их брак был счастливым.
Примерно час спустя Джейси выбралась из объятий Йэна и оделась. Он зашевелился, но не проснулся, тогда она наклонилась и поцеловала его в лоб, потом дотронулась губами до шрама, который оставила на его груди пуля Ридли Шифлета, и только затем накрыла его легким одеялом.
Йэн открыл глаза, посмотрел на Джейси, не узнавая ее, и снова заснул глубоким сном.
Любовь переполняла Джейси настолько, что ее чувства причиняли ей боль и заставляли сомневаться, выдержит ли она их глубину, чистоту и накал.
Она пошла на кухню и обнаружила там Колли, который сидел, попивая пиво и разгадывая кроссворд в старой газете. Она понадеялась, что он находится здесь не так давно и не слышал их с Йэном криков. В порыве страсти им и в голову не пришло сдерживать свои эмоции. Но Джейси тут же забыла об этом.
Она пригласила старого друга своего отца остаться на чай, взяла с подоконника ключи от грузовика и вышла, прежде чем он успел отказаться или согласиться.
На пути в Иоланду Джейси держала окно открытым, несмотря на пыль и запах горелой травы. Она пыталась подготовиться к тому, что ей предстояло увидеть — сгоревшее здание школы.
Зрелище потрясало ее. Джейси, плача, постояла у ворот. Потом поехала к кафе.
Когда она вошла в помещение, Крис выбежал ей навстречу и бросился в ее объятия. Она прижала мальчика к себе, ища утешения.
Он нескоро оторвался от нее и поднял вверх глаза:
— Папа хорошо себя чувствует?
Джейси улыбнулась и взъерошила его шелковистые волосы.
— Спит как младенец, — сказала она.
Из служебного помещения появилась Нэнси и подошла к ним. Она улыбалась приветливо, но в то же время напряженно.
— Вчера из Виллоугби приезжала полиция, — вмешался Крис, не дав Нэнси сказать ни слова. — Они забрали Дарлис.
Джейси похолодела.
— Дарлис? — спросила она, переводя взгляд с ребенка на Нэнси и обратно. — Почему?
— Она убила Ридли, — ответил Крис.
Ноги у Джейси подогнулись, и она упала на ближайший стул.
— Она…
— Убила Ридли, — подтвердила Нэнси, принеся две диетических кока-колы и сев напротив Джейси. — Он вернулся домой с охоты на динго, пьяный, и стал избивать ее. Она взяла ружье и выстрелила ему в лоб.
Джейси затошнило. Она презирала Ридли Шифлета, но даже после самых неприятных с ним столкновений она не желала ему смерти.
— Бедная Дарлис, — прошептала она, дрожащей рукой беря бутылку с колой. — Что теперь с ней будет?
— Надеюсь, ничего, — ответила Нэнси. — Мы все подтвердим, Сара, я и все остальные, что Дарлис была не в себе, когда сделала это. Да и потом, она же только защищалась. — Нэнси замолчала и с симпатией и участием посмотрела на Джейси. — Как Йэн?
Джейси подождала, пока Крис углубится в видеоигру, и только тогда ответила, чуть усмехнувшись:
— Он уже почти такой, как был.
Нэнси рассмеялась.
— Ну и хорошо.
Она откинулась на стуле и несколько секунд рассматривала Джейси, потом снова заговорила:
— Полагаю, ты видела школу, точнее, то, что от нее осталось.
Джейси кивнула, чувствуя, что снова задыхается. Она не знала, что ей теперь делать со всеми книгами, пособиями и оборудованием, которые она заказала в Аделаиде. Груз может прибыть в любой день.
Нэнси усмехнулась немного лукаво:
— Не беспокойся, дорогая, мы займем кинотеатр, мы, я хочу сказать, женщины Иоланды, и отчистим его сверху донизу. По-моему, он отлично подойдет, пока правительство не поможет нам построить новую школу.
Джейси засмеялась, потом всхлипнула и прикрыла рот рукой:
— Да… да!
Нэнси наклонилась вперед и прошептала:
— Мужчины все еще несколько не уверены на ваш счет, миссис Ярбро, но пожар и несчастье с Йэном обратили их мысли к тому, что действительно важно. У них достаточно своих хлопот, помогай им, Господи, но они решили помочь Йэну выстроить новую конюшню. А с помощью Макалистера они ищут разбежавшихся лошадей Йэна.
Это уже было слишком. Джейси уронила голову на стол и разрыдалась.
— Что это с ней? — услышала она голос Криса.
— Она счастлива, — ответила Нэнси, явно удивившись вопросу.
Следующие недели были заполнены хлопотами.
Заказанные Джейси пособия начали прибывать с почтой, а спутниковую антенну и телевизор привезли на грузовике. Она позвонила одному человеку в Вилоугби, Брэм сказал кому, и купила фургон для Макалистеров, чтобы они могли оставаться в Корробори-спрингс. Мужчины из Иоланды заделали дыру в крыше дома семейства Ярбро и с помощью бригады, собранной по всему бушу, возводили усадебные постройки.
Дарлис Шифлет выпустили из тюрьмы после слушания дела, так как было доказано, что она действовала в целях самозащиты. В Иоланду она не вернулась, а сразу же поехала в Дарвин, чтобы воссоединиться с Глэдис.
От Маргарет Уинн, подруги Джейка из Квинсленда, пришло большое письмо, полное любви, скорби и забавных историй о тех временах, когда они с Джейком были вместе. Женщина заочно понравилась Джейси.
Постепенно нашлись все разбежавшиеся лошади, оставалось только дождаться, когда будет закончено строительство конюшни и изгородей. Джейси и Элли Макалистер проводили большую часть времени, стряпая для работающих на участке Йэна и в Корробори-спрингс, но, как только удавалось, укрывались в гостиной и смотрели по телевизору мыльные оперы.
Прошел целый месяц, прежде чем Джейси смогла заставить себя поехать в Корробори-спрингс. Она заплакала, когда увидела развалины, бывшие когда-то домом ее отца и ее собственным домом, и пошла к воде.
Трава вокруг пруда выгорела полностью, но когда Джейси пригляделась повнимательнее, она увидела, что сквозь золу пробиваются тоненькие зеленые росточки. Она улыбнулась этому напоминанию о том, что жизнь рождается из катастроф, радость — из тревог, надежда — из отчаяния.
И только тогда Джейси окончательно поверила, что все ее предсказания сбудутся. Все будет хорошо.
Она постояла у источников, наполняясь их живительной силой. Потом вернулась к грузовику, который, оставила на том месте, где был передний двор, села за руль и поехала домой.
Когда она вернулась, рабочие и соседи уже ушли. Йэна она нашла у новой изгороди из неструганых досок — он наблюдал за своими ненаглядными лошадьми. Он повернулся и смотрел на Джейси, пока она шла к нему, на ходу заталкивая связку ключей в карман джинсов.
— Опять ты? — спросил он, но глаза его под полями шляпы улыбались.
Шляпа была новая, потому что прежняя потерялась в тот день, когда его ранил Ридли Шифлет. Правда, Йэн уже достаточное число раз швырнул ее на землю, что придало ей вполне немыслимый вид.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: