Сандра Мэй - Неугомонная блондинка
- Название:Неугомонная блондинка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-7024-2543-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сандра Мэй - Неугомонная блондинка краткое содержание
Жизнь блондинки тяжела и полна неприятностей. Когда же речь заходит о поиске достойного спутника жизни – вообще ужас! Келли Джонс очень хочет замуж за хорошего человека, тихого, доброго, чтоб не курил и не ругался во время бейсбола… Разве это так много? Она обязательно его найдет, будьте уверены, только вот еще хорошо бы этот грубиян Рик Моретти не путался под ногами и не мешал сосредоточиться. Угораздило же ее связаться с частным детективом…
Неугомонная блондинка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Как и всегда, Огюст, как и всегда.
– Кроме того, из Вашингтона прибыли важные гости, и мэр распорядился…
– С каких это пор мэр Луисвилля распоряжается чужой частной собственностью?
– Ну это я неточно выразился, разумеется, он ничего не приказывал, просто попросил…
Лидия склонила голову на плечо и ехидно посмотрела на вспотевшего Огюста.
– И вы отдали им мои именные номера? В мансарде?
– Нет! Конечно же нет! Они заняли Голубую и Зеленую комнаты… и я не могу их оттуда выгнать!
Лидия презрительно фыркнула.
– Разумеется, болван! Кто же выгоняет постояльцев. Я говорю о своих собственных именных номерах в мансарде, тех самых, люксе и маленькой спальне.
Огюст выглядел уже не встревоженным – перепуганным насмерть.
– Мадам, я понимаю, это ужасно неловко, но… вы так редко пользовались номером… практически никогда и не пользовались, если уж начистоту…
– Огюст, таким голосом сообщают исключительно плохие новости. Не мямлите. Что происходит?
Огюст набрал воздуху в грудь, как человек, которому предстоит прыгнуть с обрыва в очень глубокий и очень холодный водоем. Зимой…
– Миссис Бопертюи, зная, что вы не являетесь сторонницей публичных увеселений, и учитывая разгар туристического сезона, я взял на себя смелость согласиться на более чем заманчивое предложение устроителей выставки…
Сзади громко вздохнула Клер, Франко пробормотал что-то экспрессивное по-итальянски. Лидия царственно кивнула.
– Я вас слушаю, Огюст. Кому вы сдали номера?
– Мисс… мисс… Эжени Деверо!
Женщина попроще в этот момент выругалась бы. Однако Лидия Бопертюи была сильной натурой.
– Значит, вы сдали лучшие номера в отеле с полуторавековой безупречной репутацией устроителям порнографической выставки, позорящей наш город?
Огюст Ферри мог бы напомнить Лидии Бопертюи, что аккурат сто лет назад – и вплоть до покупки «Приюта комедиантов» отцом Лидии – здесь помещался один из самых одиозных борделей Луисвилля, но благоразумно промолчал. Чутье подсказывало ему, что экскурс в историю в данном случае будет несколько неуместен, а кроме того, Огюсту вдруг показалось, что Лидии Бопертюи абсолютно наплевать на фейерверк, именные номера и даже на Эжени Деверо. В отель ее привело что-то другое…
Лидия выпрямилась и пронзила Огюста взглядом холодных синих глаз.
– Что ж, клиент для отеля всегда на первом месте. Вы добросовестны, Огюст. Возможно, не слишком дипломатичны, но – добросовестны. В таком случае… полагаю, мы могли бы разместиться на сегодняшний вечер в номере моего внука? Ведь он, насколько мне известно, здесь?
Огюст явственно ощутил дыхание ледяной бездны под ногами.
Франко кашлянул.
– Мама, вы же не можете этого утверждать только потому, что этот сплетник Ривендейл видел Рика на выставке?
– А я ничего и не утверждаю. Огюст, мой внук остановился здесь или нет?
– Д-да… но…
– Вот видишь, Франко! Я не ошиблась. Ричард здесь. В каком он номере, Огюст? Мы поднимемся к нему.
– Боюсь, что это… невозможно, мадам.
– Что такое?
В конце концов, психологи вообще рекомендуют менять работу каждые семь лет, обреченно подумал Огюст. Ну уволит. Не расстреляет же.
– Мистер Моретти просил не беспокоить его до утра. Напряженная работа.
– Скажите-ка на милость! В каком он номере? Я хочу позвонить и спросить у него сама.
– Он… я не могу…
– Глупости!
Лидия решительно перегнулась через стойку и схватила книгу учета посетителей – роскошный антикварный фолиант в сафьяновом переплете.
– Так, где же он… Моретти…
Огюст откашлялся.
– Мадам! Мистер Моретти не записан в постояльцах.
– Да? Почему?
– Потому что он… потому что он проживает в номере мисс Джонс!
– В ЧЬЕМ НОМЕРЕ?
– Мисс Джонс, племянницы мисс Деверо и мисс… Деверо. Он – ее телохранитель.
Наступила тишина. Мирно жужжали лифты. С улицы доносилась музыка. Огюст умоляюще сложил руки на груди.
– Вы же не станете врываться в номер к девушке, мадам? Мисс Келли – замечательная и в высшей степени порядочная девушка…
– Ха! В мое время порядочные девушки не селились в одном номере с молодыми мужчинами, особенно… В каком она записана? В Маленьком будуаре? Насколько я помню, там всего одна кровать!
– Да, но…
– И вы называете это порядочностью, Огюст? Поразительно.
Клер неожиданно резко взяла мать за плечо.
– Довольно, мама. Это уже переходит все границы. Рик – взрослый мальчик, эта девушка – совершеннолетняя. Полагаю, они сами вполне способы решить, как и где им следует проводить ночь.
Секунду они смотрели друг на друга, мать и дочь. Огюст испытывал сильнейшее желание спрятаться под стойку. Франко молча восхищался женой. Амазонка! Истинная амазонка. Гризельда мрачно косилась на окружающих. Какой позор!..
Лидия взяла себя в руки первой. Кивнула Огюсту, глядя поверх него в стену.
– Благодарю за гостеприимство, Огюст. И за информацию. Если вас не затруднит, передайте завтра утром моему внуку, что его семья шлет ему пламенный привет.
Повернулась – и покинула отель «Приют комедиантов». Семья печальным клином потянулась за ней.
10
В это самое время Рик Моретти в очередной раз проиграл. И начал медленно-медленно стягивать брюки. В высшей степени порядочная мисс Келли Джонс сидела на самом краешке стула, вцепившись в стол руками, щеки ее пылали. Обнаженная грудь Келли Джонс вздымалась бурно и несколько хаотично.
Рик Моретти изо всех сил пытался сохранить невозмутимый вид, но это ему удавалось с трудом.
Еще пару секунд они выдерживали условия игры – а потом Рик с глухим рычанием содрал с себя остатки одежды и прыгнул к Келли.
Карты веером рассыпались по полу.
На темном золоте парчи – золотые нити волос. Мраморная белизна и нежно-розовый отблеск морской раковины. Мирра и мед, огонь и нежный ручей.
Он никогда не думал, как точно описана любовь в Песне Песней. Ему казалось – устарело.
Оказалось – все правда. До единого слова.
За окном полыхали разноцветные сполохи фейерверков, окрашивая сумрак комнаты во все цвета радуги. Глаза Келли в темноте светились, как у кошки.
Уже под утро, обессиленная и счастливая, засыпая в руках Рика, она вдруг подумала, что на самом деле, пожалуй, уже нашла Правильного Мужчину. Жаль, конечно, что все это скоро кончится, но пока… пока они вместе. И все хорошо.
Рик смотрел на спокойное лицо спящей Келли, жадно втягивал ноздрями аромат ее разгоряченного тела, золотых волос…
Он не понимал, что с ним происходит. Раньше никогда в жизни ему не хотелось таких простых и таких прекрасных вещей.
Засыпать, сжимая свою женщину в объятиях. Знать, что, когда проснешься, она будет по-прежнему рядом. Баюкать ее, мечтая о том, чтобы ей угрожала смертельная опасность – а он бы ее спас.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: