Эва Киншоу - Войти в роль

Тут можно читать онлайн Эва Киншоу - Войти в роль - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эва Киншоу - Войти в роль краткое содержание

Войти в роль - описание и краткое содержание, автор Эва Киншоу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

М.: Издательский Дом «Панорама», 2001. – 192 с.

Переводчик с англ.: К. Т. Забалуева

ISBN 5-7024-1203-6

© Кinshou Еvа, 1970

Оригинал: Lindsay Armstrong "The Hired Fiancee", 2000


OCR fios; Вычитка vernay


Она пришла к нему, директору крупной корпорации, в надежде добиться контракта для своей, стоящей на грани краха, рекламной фирмы. Он обещал. Но при одном условии: в течение недели она будет изображать из себя его невесту; ему это необходимо, чтобы на предстоящем семейном празднике «прикрыться» от нападок близких, стремящихся женить его. Она согласилась.

Что в результате получилось, догадаться нетрудно: согласно законам жанра «лав-стори» они полюбили друг друга. Наверное, слишком «вошли в роль». Или были более веские причины? Пусть это читатель решит сам.

Войти в роль - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Войти в роль - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эва Киншоу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сама Барбара в черном бархатном брючном костюме выглядела безукоризненно.

– Как вы себя чувствуете, милая? – спросила она. – Дэниел уверил меня, что все загладил.

– Мистер Паркер, наверное, понимает под выражением «все загладить» нечто схожее с действием парового катка. Ой, простите, миссис Паркер, я не должна была говорить этого! Язык мой – враг мой.

– Эйрин, мне нравится ваша естественность. Пожалуйста, будьте в моем присутствии свободны от условностей.

– Все-таки он ваш сын, миссис Паркер.

– Но это не значит, что я одобряю все его поступки. Пойдемте вниз. Сегодня у нас шведский стол.

– Отлично, я так проголодалась, что могу, пожалуй, съесть целого буйвола. Это, наверное, из-за того, что сегодня я чуть не утонула.

Барбара Паркер внимательно посмотрела на нее такими же темно-голубыми, как у сына, глазами и сказала без обиняков:

– Должна признаться, Эйрин, я не одобряю разводов и живу надеждой, что Дэниел и Эйбл сумеют преодолеть свои разногласия. Все еще надеюсь. В других обстоятельствах я могла бы полюбить и принять вас, моя дорогая. – Она положила руку на плечо девушки, чтобы сгладить свои слова, и добавила: – Прошу вас, называйте меня Барбарой. Я, конечно, немолода, но ничто не заставляет меня чувствовать себя еще старше, как обращение «миссис Паркер»!

Кроме большого стола, в комнате вдоль стены размещалось несколько небольших столиков, уставленных блюдами с едой. Каждый сам накладывал на тарелку то, что хотел. А выбор блюд был разнообразен и необычен – копченый лосось в майонезе с ломтиками дыни и каперсами, фаршированные оливки и сладкий перец в качестве закуски. Холодный окорок с различными салатами на выбор, свинина под кислым соусом с рисом как основное блюдо и изумительный фруктовый салат из киви, бананов, клубники с мороженым и орехами на десерт.

Обстановка зала потрясла Эйрин. Свечи в старинных канделябрах, огромные кадки с мандариновыми и апельсиновыми деревьями, столы и стулья причудливого дизайна, посуда с нежным восточным рисунком, массивные серебряные приборы английской работы, играющий светом хрусталь – все создавало атмосферу, сочетающую изысканность и богатство.

Эйрин пришло на ум, что Уайт-Рок – благословенное место, созданное Богом для радости. Эта мысль заставила ее сделать паузу в еде и взглянуть на Дэниела, которого до сих пор игнорировала, хотя он и сидел рядом с нею.

– Я сделал что-нибудь не так?

– Ничего. Просто мне подумалось, как ты, должно быть, богат.

– Без комментариев. – Он посмотрел на часы и встал. – Ты простишь меня? Я жду важный звонок из Сингапура. Надеюсь, что не задержусь.

– Конечно, – весело ответила она.

– Со стороны могло показаться, что вы и раньше знали, как он богат, Эйрин, – сказала Арлена Трэвис, когда ее крестник отошел на достаточное расстояние. Она сидела напротив, между Рони и Тэдом.

Эйрин взяла себя в руки и постаралась ответить как можно беззаботнее:

– Никакого сравнения с тем, что я могла себе представить.

– Мы не ждем от вас оправданий, дорогая.

Тэд и Рони заерзали на стульях, когда Эйрин положила нож с вилкой на тарелку и посмотрела прямо в глаза старой даме. Арлене Трэвис было около шестидесяти. Своей седой головой и пронзительными глазами, прикрытыми тяжелыми веками, она напомнила девушке дряхлую орлицу.

– Что же, давайте не будем ходить вокруг да около, леди Трэвис, – как можно спокойнее сказала она. – По-вашему, я – охотница за чужими миллионами? Конечно, так оно и есть. Бедный маленький Дэниел знает об этом, но никак не может сам во всем разобраться. Я сказала себе: «Он свободен, ему уже тридцать пять, так почему бы мне не прихватить его денежки?» Не так ли, мадам? – с мягкой иронией закончила она.

Арлена Трэвис пришла в ярость. От бурного дыхания ее грудь заходила ходуном. Глубоко возмущенная непочтительным отношением к своей персоне она встала, взяла тарелку и пересела на другой конец стола.

– О, святые угодники! – Рони прыснул и прикрыл лицо салфеткой. – Эйрин, где вы были раньше? Почему мы с вами так поздно встретились?

Тэд тоже улыбнулся, но тут же пожал плечами и неуверенно произнес, отпив из бокала вино:

– Только не впутывайте меня и Лилиан!

Эйрин вернулась на грешную землю. Закрыв глаза, она прошептала:

– Сама не знаю, зачем я это сделала.

– Не надо жалеть, – успокоил ее Рони. – Самое время кому-нибудь слегка ее одернуть.

– И все-таки я сожалею. – Эйрин обернулась к Тэду. – Похоже, мое появление вносит суматоху в вашу предсвадебную неделю. Я уже почти готова согласиться с Дэниелом в том, что я – сплошное ходячее недоразумение.

– Уверен, он не имел в виду ничего подобного, – примиряюще ответил Тэд. – А что касается нас… Просто очень нервозный период, вы же понимаете. Будет просто чудом, если мы с Лилиан дойдем до алтаря безо всяких происшествий. Я устала, – призналась Эйрин Дэниелу около одиннадцати часов.

Они вдвоем сидели на веранде, вдоволь наигравшись в карты и натанцевавшись – каждый выбирал себе развлечение по вкусу.

– Да, мы много двигались сегодня, – прокомментировал он.

– Дело не в этом. Я устала сдерживать свой язычок. А еще – от утомительных наблюдений за тем, кто как ко мне относится. Теперь, по крайней мере, я знаю, кто мой враг.

– И кто же это?

– Твоя крестная. Мы с ней сцепились, когда ты ушел говорить по телефону. – Она пересказала ему их разговор и добавила: – Не могу понять, почему твоя мать, такая милая женщина, дружит с этой ведьмой.

– Они вместе со школы. Арлена потеряла сына, своего единственного ребенка. Он погиб в автокатастрофе, когда ему было пятнадцать. Она так и не смогла оправиться от этого удара. Потом умер ее муж. Вот почему мать держит ее рядом и присматривает за ней.

– Теперь я чувствую себя еще более ужасно, – сказала Эйрин, помолчав.

Она не видела реки, но кожей чувствовала, как с ее поверхности поднимается влажный туман. Ночь была наполнена запахами – из сада и от кустарников исходили тонкие экзотические ароматы… Дэниел пожал плечами:

– Леди Трэвис всегда отличалась злым языком, но с возрастом это ее качество усилилось. Вот и сегодня, как я понял из твоих слов, она начала первая, не так ли?

– Слушай, куда все запропастились? – Эйрин внезапно занервничала. – Между прочим, я не собираюсь провести этот вечер наедине с тобой.

Он раскинул руки по спинке скамейки и насмешливо посмотрел на нее.

– Большинство отправились спать. А кто-то гуляет, дипломатически давая нам возможность остаться наедине. Я заметил, что с Тэдом и Рони у тебя нет никаких проблем, Эйрин.

– Да, но они мужчины.

– Один, из которых, мой брат, а другой – жених сестры.

– Я совсем не это имела в виду. Мужчины смотрят на женщин совсем другими глазами. – Внезапно она резко вскинула голову: – Не должна ли я понимать твои слова, – ее голос приобрел зловещий оттенок, – как предупреждение для меня держаться от них подальше?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эва Киншоу читать все книги автора по порядку

Эва Киншоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Войти в роль отзывы


Отзывы читателей о книге Войти в роль, автор: Эва Киншоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x