Эва Киншоу - Войти в роль
- Название:Войти в роль
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-1203-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эва Киншоу - Войти в роль краткое содержание
М.: Издательский Дом «Панорама», 2001. – 192 с.
Переводчик с англ.: К. Т. Забалуева
ISBN 5-7024-1203-6
© Кinshou Еvа, 1970
Оригинал: Lindsay Armstrong "The Hired Fiancee", 2000
OCR fios; Вычитка vernay
Она пришла к нему, директору крупной корпорации, в надежде добиться контракта для своей, стоящей на грани краха, рекламной фирмы. Он обещал. Но при одном условии: в течение недели она будет изображать из себя его невесту; ему это необходимо, чтобы на предстоящем семейном празднике «прикрыться» от нападок близких, стремящихся женить его. Она согласилась.
Что в результате получилось, догадаться нетрудно: согласно законам жанра «лав-стори» они полюбили друг друга. Наверное, слишком «вошли в роль». Или были более веские причины? Пусть это читатель решит сам.
Войти в роль - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В комнате не было холодно. И все-таки она натянула одеяло до самого подбородка: легкая дрожь пробежала по ее телу при воспоминании о том, как он поцеловал ее вчера. Ей ничего не оставалось, как признаться самой себе, что Дэниел, обладающий опасной притягательной силой, с каждым днем приобретает над нею все большую власть.
Он уже одержал ряд побед. Заставил лететь на спортивном самолете, например. При этом сделал ее отважной героиней, а не последней дурой и ничтожеством. Правда, потом он же назвал ее ходячим недоразумением, но это уже по ее собственной вине. И самое главное – твердо обещал ей контракт на рекламу шампуня. Хотя вопрос с рекламой вина пока остается открытым…
Это как ребенком забраться на качели, подумала она с оттенком отчаяния. Временами с этим человеком чувствуешь себя комфортно и безопасно, потом под влиянием какой-то непонятной силы, исходящей от него, начинаешь испытывать страх. А когда находишься в его объятиях – попадаешь в мир неизъяснимого блаженства. Он заманил меня в эти отношения окольными путями. И истинные его намерения до сих пор мне не ясны. А теперь еще бывшая жена и ребенок…
В дверь постучали.
– Кто там? – настороженно спросила она.
– Завтрак, мадам, – ответил ей веселый девичий голос.
– Войдите! – Эйрин увидела девушку лет восемнадцати в розовом платье и белом переднике. Та переступила порог комнаты, катя перед собою сервировочный столик с едой. – Спасибо, я не ожидала такого внимания.
– Миссис Паркер заботливо относится к гостям. Она просила передать, что в десять часов ждет вас, как и всех остальных, на пристани – на сегодня запланировано путешествие по реке на яхте. Выше по течению есть очень хороший ресторан, там вы сможете пообедать, а по возвращении те, кто захочет, смогут поиграть в крокет. Вам чай или кофе, мадам?
– Пожалуйста, кофе, Белинда. – На груди девушки была пристегнута табличка с ее именем. – Спасибо за чудесный завтрак.
Мюсли, омлет с зеленью, тосты с джемом, сыр, фруктовый сок и фрукты – вид всей этой красиво сервированной снеди пробудил в ней неожиданно сильное чувство голода.
– Приятного аппетита, – сказала слегка развязно Белинда и вышла, оставив Эйрин одну.
Без четверти десять Эйрин направилась к пристани. До этого она успела немного прогуляться. Как всегда, хорошая прогулка освежила ее, хотя все ее внутренние проблемы так и оставались неразрешенными. Например, она понятия не имела, как ей вести себя при встрече с Дэниелом после вчерашнего стремительного бегства от него. Тем не менее в ней появилось чувство смиренного доверия к судьбе, которая вела ее такими странными путями.
В белых шортах, своей любимой белой майке, украшенной изображениями ракушек, ярко-розовом кепи такого же тона, что и маленький холщовый рюкзачок, и белых сандалиях она выглядела вполне по-яхтсменски. Одежда скрывала желтое бикини. Черные очки дополняли ее облик. Полотенце и сменную одежду на случай очередного падения в воду она положила в рюкзачок. Но, конечно, едва ли не главной деталью ее туалета будет кольцо на левой руке.
День выдался чудесный – солнце ярко сияло, не омраченное ни одним облачком. Было очень тепло. По дороге она никого не встретила, чему была несказанно рада. К яхте Эйрин пришла первой, если не считать самого Дэниела, который уже был на борту.
Некоторое время он не видел ее, занятый моторной лодкой, привязанной к яхте. Хорошо, что сегодня мы с ним будем исключительно на людях, подумала она и громко поздоровалась:
– Доброе утро.
Он поднял голову, оглядел ее и потер глаза.
– Неужели это мисс Клиффорд, моя ненаглядная невеста! – пробормотал он. – Ты выглядишь все ярче и неотразимее!
Эйрин подбоченилась.
– Я что, испортила ваше настроение, мистер Паркер?
– Отнюдь, – не согласился он и со стуком опустил капот двигателя лодки.
– Ты сегодня, похоже, встал не с той ноги. Или мне это показалось?
– А ты, по-видимому, хочешь повторить свое вчерашнее купание, если опять балансируешь на самом краю, Эйрин?
Да, он не полез в карман за ответом. Она поспешно сделала шаг назад.
– Нет-нет. Это больше не повторится.
Дэниел справился с лодкой и выбрался на берег. Эйрин внимательно осмотрела его. Одетый в брюки цвета хаки, желтую майку и легкие коричневые туфли, он казался вполне спокойным, если не считать выражения глаз. В них читались уныние и дурное расположение духа.
– Я хотела признаться тебе, что единственной причиной, побудившей меня вчера исчезнуть, было огромное удивление. На меня очень сильное впечатление произвело то, что я узнала. – Эйрин пожала плечами. – Жизнь богатых и известных людей пока выше моего понимания.
– Не говори глупостей! – сказал он. – Такое может случиться с каждым.
– Иногда мне кажется, Дэниел, что все твои близкие похожи друг на друга и живут в замкнутом изолированном мире. Кстати, а мы поместимся все вместе на этой яхте?
– Поместятся все, кроме нас двоих. Мы отправимся вот на этой посудине. – Он сделал жест в сторону моторной лодки.
Она открыла было рот, чтобы что-то сказать, но тут к пристани как раз подошли остальные.
– А вот и наши голубки! – саркастически приветствовал их Рони. – Доброе утро, Эйрин.
Я вижу, вы не потеряли еще свое кольцо. Покажите его нам, пожалуйста.
Затем последовал настоящий фарс. Он схватил руку Эйрин, восхищенно присвистнул и выставил кольцо для обозрения.
– Очень красивое кольцо, Дэниел, – сказала миссис Паркер.
– И не только, – заявила Арлена Трэвис, заглядывая через ее плечо. – Оно еще и очень дорогое. Могу себе представить, сколько оно стоит!
– Шестьдесят тысяч, – безмятежно ответила Эйрин и отдернула руку.
– Рони, – вмешался Дэниел, – сегодня ты капитан яхты. Эйрин и я пойдем на моторке. Давайте все на борт.
Потребовалось добрых минут пятнадцать, чтобы шумная компания разместилась по своим местам. Эйрин уселась на парапете и наблюдала за посадкой. Среди гостей были две девочки и два мальчика от трех до десяти лет, все очень симпатичные и веселые. Но ни один из них не обращался ни к Дэниелу, ни к Эйбл. Неожиданно та подошла и села рядом с ней.
Дэниел, казалось, оживился. Он в приподнятом настроении возился с детьми, надевая на них спасательные жилеты и передавая в руки Рони и Тэду, на борт.
Эйбл, как бы между прочим, обратилась к Эйрин:
– Очень милое кольцо.
– Да, мне оно тоже нравится.
– Похоже, вы в этом не слишком уверены. – Эйбл бросила на нее чуть насмешливый взгляд. – Кстати, леди Трэвис иногда бывает излишне колючей. Не стоит обращать на это внимание.
Эйрин внимательно посмотрела на нее. Ее сказочно красивые прямые волосы выбивались из-под голубой соломенной шляпы и падали на белую льняную блузку свободного покроя. Такие же белые шорты открывали длинные стройные ноги. Все в ней было просто, небрежно, но исполнено неуловимого шика.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: