Эва Киншоу - Войти в роль
- Название:Войти в роль
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-1203-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эва Киншоу - Войти в роль краткое содержание
М.: Издательский Дом «Панорама», 2001. – 192 с.
Переводчик с англ.: К. Т. Забалуева
ISBN 5-7024-1203-6
© Кinshou Еvа, 1970
Оригинал: Lindsay Armstrong "The Hired Fiancee", 2000
OCR fios; Вычитка vernay
Она пришла к нему, директору крупной корпорации, в надежде добиться контракта для своей, стоящей на грани краха, рекламной фирмы. Он обещал. Но при одном условии: в течение недели она будет изображать из себя его невесту; ему это необходимо, чтобы на предстоящем семейном празднике «прикрыться» от нападок близких, стремящихся женить его. Она согласилась.
Что в результате получилось, догадаться нетрудно: согласно законам жанра «лав-стори» они полюбили друг друга. Наверное, слишком «вошли в роль». Или были более веские причины? Пусть это читатель решит сам.
Войти в роль - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Мисс Клиффорд, вы потрясающе выглядите! А еще в вас что-то неуловимо изменилось, вы стали какой-то другой.
Эйрин несколькими легкими прикосновениями нанесла тени на веки, и едва заметный блеск розового отгенка на губы.
– Это же бал, в конце концов. – Она подмигнула молоденькой горничной, оглядела себя в зеркале в последний раз и глубоко вздохнула. – И куда мне теперь направляться?
– Все собрались на коктейль в обеденном зале и ждут приезда остальных гостей. А для танцев приготовлена веранда. Слава Богу, сегодня чудесный вечер. Такое впечатление, что миссис Паркер сумела организовать даже погоду.
Эйрин мгновенно внутренне сжалась в комочек. Барбара и Лилиан были ей симпатичны. Но нравится ли она им? Она тут же успокоила себя, напомнив, что, если ей удастся реализовать свои намерения, они, может быть, отнесутся к ней по-другому.
– Ну хорошо. Спасибо тебе, Белинда, за помощь.
– Мне было очень приятно, мисс. О, не забудьте ваше кольцо! – Девушка взяла его с туалетного столика и подала Эйрин, которая печально посмотрела на колечко и надела на палец. В последний раз…
Зал был залит огнями многочисленных свечей, горящих в серебряных канделябрах. Все уже собрались, когда вошла Эйрин. Ей показалось, что здесь присутствуют все цвета радуги. От Лилиан в ее фисташково-зеленом наряде словно исходило неяркое сияние. Барбара выбрала для вечера бледно-желтое платье, которое выгодно подчеркивало ее хорошо сохранившуюся, лишь чуть-чуть оплывшую фигуру. Леди Трэвис надела открытый костюм из тонкой алой парчи и вся обвешалась бриллиантами. Одна из подружек невесты была в лазорево-синем, а другая – в нежно-фиолетовом наряде. И только одна из присутствующих решилась явиться в черном. Эйбл Вебстер поражала воображение. Ее черное платье струилось до самого пола, демонстрируя все изгибы красивого холеного тела. Тонкие бретели на спине скреплялись крошечной бриллиантовой застежкой, изящный бриллиантовый браслет украшал левое запястье. Черный цвет эффектно оттенял рассыпавшиеся по плечам блестящие белокурые волосы. В общем, выглядела Эйбл неотразимо!
Эйрин почувствовала себя маленькой и невыразительной по сравнению с ней. Но это только подзадорило ее, вызвав к жизни боевой дух. Она взяла у официанта бокал шампанского и вошла в зал с высоко поднятой головой.
Дэниел был уже здесь и оживленно беседовал о чем-то с Тэдом и Рони. И он, и Тэд выбрали строгие черные вечерние костюмы и белые рубашки, тогда как Рони надел аспидно-серые обтягивающие брюки, светлую рубашку и поверх – жилет такого же цвета, что и брюки. Эйрин, улыбнувшись про себя, подумала, что единственное, чего ему недостает для завершенности облика, с его серьгой в ухе и волосами, затянутыми в хвост на затылке, так это сомбреро, висящего за спиной.
При ее приближении трое обернулись.
– Привет, – весело сказала Эйрин. – Вы все чудесно выглядите, особенно ты, Рони. – И поднесла свой бокал к его бокалу.
Уголком глаза она отметила, что Дэниел слегка нахмурился, и скромно встала с ним рядом. Именно так она держалась последующие два часа, пока съезжались остальные гости.
Она села с ним рядом и за стол, изредка тихо обмениваясь какими-нибудь замечаниями. Рони, Эйбл и еще четыре пары сидели за этим же столом. Принятое решение укрепилось в ней, когда она наблюдала за братом Дэниела и его бывшей женой. Эйбл излучала незамутненное спокойствие. Казалось, на свете нет ни одной проблемы, которая могла бы взволновать ее. А Рони вел себя необычно сдержанно.
Когда прибрали посуду после десерта, Дэниел тихо спросил Эйрин:
– Это ты называешь игрой на премию «Оскар»?
– Я еще не начинала, – Она отпила кофе из изящной фарфоровой чашки. – Всему свое время.
– Ты выглядишь очень необычно. Я раньше никогда не видел тебя с макияжем.
– Да, я редко им пользуюсь. Но это же бал. Вот уж не думала, что ты заметишь, Дэниел.
– Первое, на что я обратил внимание, это твоя естественность, – сказал он. – Эйрин удивленно посмотрела на него широко раскрытыми глазами, потом смущенно отвела взгляд. – Но вообще-то я предпочитаю видеть тебя в натуральном виде.
– Ты не владеешь мною, чтобы диктовать свои условия и правила, Дэниел, – сказала она и моментально пожалела о своих словах.
– Нет? А мне показалось, что я уже кое-чего достиг, по крайней мере, по отношению к твоему телу. – В его глазах читалась нескрываемая ирония. – Я предпочитаю видеть тебя в натуральном виде потому, что это добавляет тебе налет загадочности, Эйрин Клиффорд. Ты собираешься танцевать? Музыканты уже расположились на веранде.
– Конечно. – Она отодвинула свою чашку и встала. На веранде Дэниел предложил ей руку и пригласил на танго. В объятии его рук, она сказала: – Ты, кажется, забыл, что я не собираюсь получить контракт любой ценой. Деловые, партнерские отношения устраивают меня гораздо больше.
Они танцевали молча несколько минут, которые показались Эйрин пыткой. Но она была так зла, что нашла в себе силы противостоять ощущениям, вызываемым в ней близостью Дэниела, и изо всех сил старалась игнорировать его жадный взгляд, скользящий по ее обнаженным плечам и груди так, словно она стояла перед ним без платья, как в его доме в Сан-Бич. Наконец он медленно произнес:
– Прости меня за подозрительность, Эйрин, но не могу избавиться от чувства, что наша ситуация напоминает отношения ослика с морковкой. Твое чудесное тело выступает в качестве морковки, ну а я – в качестве осла. – Она перестала танцевать, но он силой увлек ее в такт своим движениям и сказал дразнящим тоном: – Ты что, не согласна?
– Не согласна, – вырвалось у нее.
Он в ответ демонически улыбнулся.
– Тогда как прикажешь понимать все происходящее между нами?
– Самое смешное, что у меня те же самые подозрения – в твой адрес. Я должна отдать свое тело в обмен на контракт, тогда как ты обещал, что между нами будут только честные деловые отношения. Может быть, я просто тебя неправильно поняла?
На этот раз остановился он.
– Возможно. Одного не советую тебе забывать. А именно то, как ты сама ведешь себя временами, когда забываешься.
– Что ты имеешь в виду? – яростно спросила она.
– Я начинаю менять свое впечатление о ранимой девушке с разбитым сердцем и начинаю думать, что для тебя «Коффман и К"» важнее всего на свете.
Она вздрогнула, но сумела взять себя в руки.
– Удивительно, как это можно черное назвать белым, и наоборот.
– Возможно, ты права, – полусогласился он. – Но мне нечего терять. А пока прошу извинить, мне надо пригласить на танец кое-кого по обязанности. Надеюсь, ты не останешься без партнеров. – Дэниел все еще не отпускал руку Эйрин, и со стороны его отношение к ней могло показаться верхом галантности – он низко склонился и прикоснулся к ее кисти губами. – Скоро мы опять будем вместе и продолжим нашу волнующую беседу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: