Шарлотта Лэм - Виновата только я…
- Название:Виновата только я…
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ОАО Издательство «Радуга»
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-05-004502-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шарлотта Лэм - Виновата только я… краткое содержание
Ах, если бы только можно было вернуть время назад!
Луиза ни за что не позволила бы себе поступить как избалованный, капризный ребенок, которому не дали желанную игрушку: не позвонила бы отцу, не устроила бы скандал, — и тогда никто бы не пострадал в этой ужасной аварии и отцу не грозили бы суд и разорение!
Но ведь тогда она не встретила бы Закери Веста, а жизнь без него теперь просто невозможно себе представить…
Виновата только я… - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Луиза согласилась кивком головы, но не могла не подумать о том, что полностью их историю рассказать невозможно. Они смогут рассказать лишь то, что любят друг друга, но многие вещи должны остаться между ними. Как можно объяснить тот факт, что Закери полюбил ее прежде, чем узнал, что это она? Как можно объяснить то, что она влюбилась в него, когда он был без сознания, а лицо его напоминало посмертную маску? Кто это поймет? Луиза сама этого не понимала, она догадывалась, что и Закери не смог разобраться в этом. Но, может быть, однажды он нарисует картину, которая приоткроет для них эту тайну, и тогда весь мир узнает о том, как сильно они любят друг друга.
Примечания
1
Флит-стрит — улица в Лондоне, где сосредоточены редакции газет. — Прим. перев.
2
Сквош — спортивная игра вроде упрощенного тенниса.
3
День подарков — второй день Рождества.
4
Блэк свэн (англ.) — черный лебедь; перен:. странное явление.
5
Георги — английские короли, правившие в XVIII веке.
6
Ризотто — рисовый пудинг, отваренный на мясном бульоне, с тертым сыром и специями.
7
31 октября — праздник Hallowe'en, канун Дня всех святых.
Интервал:
Закладка: