Лилиан Пик - На пороге любви
- Название:На пороге любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЗАО Изд-во Центрполиграф
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-227-01224-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лилиан Пик - На пороге любви краткое содержание
Работа редактором популярного лондонского журнала «от кутюр» была для Клеон Эстон в новинку и обещала стать настоящим испытанием на прочность для юной журналистки из провинциальной газеты. Но самый дерзкий вызов был брошен ей новым шефом — суровым и уверенным в себе бизнесменом, известным своей репутацией покорителя женских сердец…
На пороге любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Идите сюда, моя дорогая. Вы очаровательны в моем платье. Может, теперь вы будете более благосклонны ко мне? Вы наконец одобряете «кутюр»? — Он не требовал ответа. Франциз представил ее группе незнакомых людей, и те посмотрели на нее с деланным интересом, как если бы их просили принять новичка в клуб избранных.
— Познакомьтесь — мисс Эстон, начинающий кутюрье. — Франциз поднял руку девушки. — У нее «свежие пальцы» истинного модельера. Все, что она делает ими, — для себя, как вы понимаете, только для себя — красиво.
Эллис, появившийся рядом, поднес сигарету к губам, его глаза сузились, остановившись на Клеон, и бросили оскорбительный взгляд, та вспыхнула от злости. Как мог он судить о ней подобным образом, когда его собственное поведение с особами противоположного пола не выдерживало никакой критики?
Сейчас отец обращался к нему:
— Мой сын согласен со мной, не так ли, Эллис? — Однако сын бросил еще один презрительный взгляд на девушку, о которой шла речь, и отвернулся. — Мой сын предпочитает казаться беспристрастным, — рассмеялся Франциз, — но я знаю, что это не так. — Эллис не повернул головы.
Франциз все еще говорил о Клеон:
— Открою вам секрет, которого не знает даже мисс Эстон. Стоит ей только шепнуть словечко, и я тут же предоставлю ей место ученицы в моем Доме. — Франциз наблюдал изумление Клеон и ее сомнения в осуществимости этой идеи. — Но вряд это случится, моя дорогая, не так ли? Вы мой самый суровый критик.
Слова были знакомы. Когда-то, в более счастливые времена, то же самое ей сказал сын. А теперь отец…
— Она недовольна мной, — продолжал Франциз, — потому что, как она утверждает, я так отстал от времени, что в современном мире вскоре вовсе не будет места для Франциза. — Гости рассмеялись. — Но у нас есть сюрприз для нашего юного друга, не так ли, Эллис? — Франциз поднял брови, глядя на сына. — Ну? — спросил он, и Эллис кивнул в ответ, направляясь к трибуне. Франциз последовал за ним.
Музыка стихла. Последовавшее заявление вызвало шквал аплодисментов. Запинаясь, как человек, не привыкший к публичным выступлениям, Франциз сообщил, что в ближайшее время намерен открыть бутик и создавать модели прет-а-порте. Когда аплодисменты стихли, он продолжил:
— Эта мысль давно уже зародилась в моей голове. Недоставало лишь свежего ветра, который вторгся в мою жизнь, — он улыбнулся Клеон, — и создал необходимый климат для созревания идеи.
Франциз спустился со ступеней и взял Клеон за руку, затем галантным жестом поднес ее к губам, как бы стараясь оживить тот имидж, который так усиленно им создавался.
Он не отпустил ее руку, а предложил сыну, но тот ушел, бросив:
— Меня зовет Карин.
Однако Карин была погружена в разговор с другим мужчиной и никого не звала.
Смутившись, Франциз огляделся и, заметив с краю толпы Антуана, позвал его. Антуан с готовностью принял предложенную руку и повел Клеон танцевать. Весь остаток вечера она провела с ним.
Он был отличным партнером, не такой живой, как Рик, но и не такой требовательный. Антуан спросил, где ее кавалер, и Клеон неопределенно ответила, что где-то рядом. Рассмеявшись, она добавила, что скорее всего он нашел себе более сочное пастбище. Антуан заглянул ей в лицо и догадался о настоящей причине. Не стоит волноваться, успокоил он ее, ему все понятно.
Клеон смогла по достоинству оценить понятливость Антуана: потому что каждый раз, когда ее внимание переключалось с него на Эллиса, что происходило довольно часто, он не обижался. Однажды он проследил за ее взглядом, и Клеон стало любопытно, догадался ли он о ее секрете.
Всякий раз, когда Эллис оказывался рядом, Клеон ловила себя на том, что наблюдает за ним. Если она не видела его, то думала, где он. «Что, — спрашивала себя Клеон, — он думает о ней?» Глубоко внутри она знала ответ, но страшилась заглянуть правде в глаза.
Когда настала пора уходить, пошатываясь, вернулся Рик. Он заявил, что должен отвезти Клеон домой, однако Антуан попытался вмешаться.
— Клеон, моя машина на улице. Если хотите, я отвезу вас.
Она взглянула на Рика и решила, что, несмотря на его полупьяное состояние, сможет управиться с ним. Поблагодарив Антуана, она сказала, что должна уехать с Риком.
Эллис провожал гостей. Рик пожелал ему спокойной ночи, а Клеон даже не подняла глаза. Смотреть на Эллиса было все равно что напрашиваться на оскорбление, то же самое, что раздирать костяшки пальцев о кирпичную стену.
В машине Клеон отодвинулась от Рика. Он рассмеялся и сказал:
— Ты в полной безопасности, дорогуша.
На следующее утро Клеон собрала всех в своем кабинете и сообщила о решении Франциза выйти на рынок готовой одежды.
— Не значит ли это, — поинтересовалась Сара, — что вскоре мы получим «зеленую улицу» для обновления журнала?
— Может быть, ты и права, — задумчиво произнесла Клеон. — Может, спросить у самих «сильных мира сего»?
«Осмелюсь ли я позвонить ему?» — забеспокоилась Клеон. Да, если дело касается журнала, она осмелится на все что угодно. В конце концов, это работа, а не личная жизнь.
Несмотря на усилия подавить страх, пульс Клеон участился, когда она попросила секретаршу соединить ее с шефом. Как только он ответил, она произнесла:
— Мистер Ферс, — Клеон скрестила пальцы и показала их остальным, — не означает ли, учитывая заявление вашего отца вчера на балу, что вы вскоре дадите разрешение изменить…
— Нет, мисс Эстон. — Ферс бросил трубку.
Клеон уставилась в свою книгу записей. Значит, он не простил ее. Никто не нарушал неловкого молчания. Вытащив запрещенную к публикации передовицу, она грустно рассматривала ее.
— Вы же не станете публиковать ее, Клеон, после того, что он сказал вам? — спросил Бен. — Мы вас слишком любим, чтобы потерять!
Клеон вздохнула и, улыбнувшись грустно, сказала:
— Искушение слишком велико, — и с этими словами засунула статью обратно. — Но как глупо с их стороны прятать голову в песок! Неужели они не осознают, что если «Салон» не изменить, то он потеряет читателей и перестанет существовать.
Когда появился Айвор, он робко постучал в дверь и просунул голову, как бы ожидая, что на него бросится восточно-европейская овчарка. Клеон затащила его в комнату, и девушки принялись восхищаться его приятной наружностью, в то время как его застенчивость и робость пробудили в них материнские инстинкты.
— Он очень мил, — прошептала Джоанна на ухо Клеон.
В лифте, направляясь домой, Клеон с видом собственника взяла жениха под руку. Лифт остановился на седьмом этаже, и вошел Эллис. Он с интересом посмотрел на Айвора, и Клеон пришлось представить их друг другу. Услыхав, кто такой Эллис, Айвор стушевался, и Клеон захотелось добавить ему уверенности, чтобы ей не приходилось все время выступать в качестве подпорки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: