Дэй Леклер - На балу грёз
- Название:На балу грёз
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэй Леклер - На балу грёз краткое содержание
Когда Прекрасный Принц Эллы Монтегю покинул ее, она почти разуверилась в сказках и чудесах. «Золушкин бал» — праздник, который устраивают ее родители, — должен подарить ей последний шанс на счастье. И действительно, Раф возвращается и предлагает ей руку и сердце. Но, как оказывается, он связывает себя брачными узами только для того, чтобы отомстить. Однако Элла убеждена: любовь победит.
На балу грёз - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Такого поцелуя ты хотела? — Раф отпустил губы Эллы, хищно куснув напоследок за нижнюю.
— Для начала неплохо.
Кто его знает, как у нее вышло это подстрекательство, но результат оказался непредсказуемым. Почувствовав вызов, Раф с проворностью ястреба бросился на добычу. Он подхватил Эллу на руки и прижал к себе.
Несколько шагов, и из гостиной они переместились в спальню. Раф кинул девушку на кровать и выпрямился.
— Хватит. Я больше не намерен ждать! — Грудь вздымается. Рубашка разошлась. Глаза горят предвкушением, воспламеняя и ее. Вырванные золотые запонки летят на ковер За ними — рубашка, ремень…
И тут Элла увидела дюжину бледных шрамов на его груди и плечах. Она вскочила и потянулась к ним.
— Раф! — Трепетные пальцы ощупывали рубцы. — Откуда это? Ты попал в аварию?
— Нет.
— ?..
— Я был свидетелем.
— Боже мой! Ты кого-то спас?
— Не приписывай мне лишних заслуг. — Раф прильнул к Элле, успокаивая поцелуем. — Я вытаскивал Шейн. Боялся, машина загорится. Будь на ее месте другой, я бы десять раз подумал.
— Неправда, — слезы выступили на глазах Эллы, — не подумал бы. — Ее голос сорвался. — А Шейн? Сильно… сильно пострадала?
— Остались шрамы, как и у меня.
— Мне так жаль. Я не знала… Я бы обязательно навестила ее. — Элла поцеловала тонкую белую линию, проходящую через ключицу. — Страшно подумать, как хрупки наши жизни, как мало нам отпущено. И как внезапно все может оборваться.
— Тогда не будем терять время. — Раф вдохнул сладкий аромат ее волос, кожи. Голова закружилась, и он забыл обо всем.
Обхватив ладонями ее груди, он прильнул к нежным персиковым окружьям, языком и зубами отдавая должное каждому. Соски напряглись, встали, блестящие и влажные после его рта. Ему было мало. Он хотел большего, хотел всю ее. Раф сдвинулся ниже и, тепло дыша на ее живот, снял последнюю кружевную полоску, скрывающую ее наготу. Поглаживая гладкую кожу бедер и ягодиц, он чувствовал, как подрагивают ее гибкие мышцы.
— Раф, пожалуйста. Ты нужен мне.
Его пальцы проникли в самое средоточие ее женственности. Внутри было горячо и призывно влажно. Невыразимое сочетание трепетной невинности и распаленной чувственности. Стоит ее подтолкнуть, и Элла загорится огнем в его руках. Уже сейчас ее дыхание было быстрым, прерывистым. Поглаживая, он чувствовал под рукой возрастающее, просто непереносимое напряжение. Раф уложил Эллу на покрывало. В ее глазах цвета расплавленного золота — немая мольба.
— Сейчас, amada , сейчас.
Не спуская с нее глаз, Раф поспешно разделся. Увидев его обнаженным, Элла замерла — такая ранимая в своей невинности, такая сильная своей женственностью. Он лег, обнимая. Страстное желание обуревало его, грозя разрушить то малое, что осталось от его выдержки. Как не напугать Эллу, как предстать человеком чести, которого она видит в нем, а не мстителем, которым он является? Исполнить хотя бы эту мечту прежде, чем она столкнется с жестокой действительностью?
— Не бойся, — шептал он. — Я постараюсь не сделать тебе больно.
— Я не боюсь. — Элла обхватила ладонями его лицо и задумалась, подбирая подходящие слова. — Знаю, тебе не нужна моя любовь… Но она твоя. Я отдаю свое сердце и всю себя. — Элла накрыла его губы пальчиком. — Пожалуйста, дай мне сказать. Ты даже не представляешь, чем для меня были эти пять лет. Казалось, я навсегда потеряла тебя…
Раф перехватил ее запястье.
— Есть вещи, о которых лучше промолчать.
— Нет. Я люблю тебя, — с силой повторила Элла. — Неужели ты не понимаешь, какое это чудо?
— Чудес не бывает. — Раф отвел взгляд, отвергая ее щедрый дар.
— Бывают. — Ее смех был подобен звону колокольчика. — Ты знаешь, эта ночь была моим последним шансом на это чудо. — (Обернувшись к ней, Раф странно замер.) — За пять лет я чуть не потеряла веру. Наверно, звучит странно, но… я почти разочаровалась в «Золушкином бале» — в волшебстве, чудесах, истинной любви. Ты помог поверить мне вновь.
— Только послушай, что ты городишь.
— Послушай ты… Ты сам доказал: мне нечего предложить другому. Это правда. — Элла прильнула к Рафу, горячие груди коснулись его руки. — Ты забрал все — мое сердце, душу, будущее. Все принадлежит тебе.
— Basta [11] Довольно! (исп.).
! — Раф оттолкнул ее, перекатился на край кровати и сел к ней спиной. Элла подползла и положила прохладную руку на его разгоряченную кожу. — Не трогай меня! — прошептал он. — Пока я не свернул тебе шею. — Он сглотнул. Руки на коленях сжались в кулаки. — Дай мне время прийти в себя. — Он встал, достал шелковый халат откуда-то из-под кровати и бросил его Элле. — Прикройся.
Девушка машинально поймала халат и завернулась в его складки.
— Пожалуйста, скажи мне, что не так. — Ее голос дрожал.
— Это все слишком для меня, — без обиняков ответил он. — Я думал, что смогу, но ошибся.
Он повернулся к ней. В нем бушевала злоба на себя, на Эллу за эту ее наивность и доверчивость. Когда она, наконец, поймет, что он не заслуживает ее доверия, не говоря уж об иных утонченных чувствах?
— Как ты думаешь, почему я женился на тебе?
— Ты сказал, что хочешь меня… — Элла протянула руку, обращаясь к нему. — Я знаю, ты думаешь, что между нами всего лишь физическое влечение, но мне кажется, со временем…
— Не угадали, миссис Бомонт. Вторая попытка.
Раф ждал. От его глаз было не скрыться. Он заставлял себя смотреть, как к Элле приходит понимание, как мертвеют ее черты от разочарования.
— Раф, не надо, не заставляй меня.
— Отвечай. — Раф зажал все свои чувства в кулак, запрещая себе замечать все еще теплящийся огонек надежды в ее глазах. — Зачем я пришел сюда?
— Ты пришел отомстить, — прошептала Элла с болью. Лучик надежды погас.
— Именно местью я жил все эти годы. Но главное, зачем я пришел сюда, — положить конец «Золушкиным балам».
— Женившись на мне? — Элла яростно вздернула подбородок. — Какое это имеет отношение к балам?
Раф не отвечал. Не мог. Язык не поворачивался описать свой замысел и то, как он намеревался его осуществить. Элла молчала, что-то обдумывая. И вот опять к ней пришло понимание, и опять Раф заставил себя смотреть, как сереет ее лицо.
— Ты… — кончик языка смочил пересохшие губы, — ты все-таки правда веришь, что стоит нам один раз заняться любовью, как все чувства умрут, а вместе с ними и наш брак? — Элла плотнее запахнула халат на груди.
— Разумеется, не за один раз, — жестко парировал Раф. — Уйдет месяц или два. Пока ты не уразумеешь, что замужество — никакое не чудо любви, и не сбежишь к мамочке с папочкой. Разобиженная, но поумневшая.
— А мой развалившийся брак так огорчит родителей, что они прекратят балы? — Элла была поражена. — Послушай…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: