Роберта Ли - От любви не убежать

Тут можно читать онлайн Роберта Ли - От любви не убежать - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберта Ли - От любви не убежать краткое содержание

От любви не убежать - описание и краткое содержание, автор Роберта Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Молодая учительница английского языка приезжает к отцу, которого, некоторое время спустя, постигает нелепая смерть. Неожиданная встреча с молодым человеком уносит девушку в водоворот трагических событий. Только в конце книги читатель узнает, как раскручивается этот страшный клубок и, конечно, как развиваются отношения героев.

От любви не убежать - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

От любви не убежать - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберта Ли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А если им не повезет, и Уитни с его славной когортой дюжих погромщиков по-прежнему будет разгуливать на свободе, тогда его, Рейса, жизнь не будет стоить и волоска из шкуры Гуса, подумал он, глядя, как Кит почесывает пса за ухом.

Выложив на землю инструменты, Рейс развернул обертывавший их для звукоизоляции брезент. Если сложить вдвое, подумал он, получится неплохая ковровая дорожка, по которой он беспрепятственно перелезет через ограду. Разложив и разгладив кусок брезента, Рейс свернул его, перебросил через ограду и оглянулся па Кит.

— Солнышко, тебе придется подождать меня здесь.

Кит вздернула подбородок, и Рейс вздохнул в ожидании продолжения дискуссии, начатой ими еще по дороге сюда. Только темнота и понимание неуместности громогласного спора у стен охраняемого объекта удерживали их от слишком бурного излияния эмоций.

— Я не собираюсь отсиживаться здесь и ждать, вернешься ты или нет.

— Послушай, Кит. Если что-то не получится, ты должна оставаться в безопасности. Ты — единственный человек, который может прийти в полицию и кого они выслушают. Даже если при тебе не окажется никаких вещественных доказательств, они вынуждены будут предпринять хоть какие-то, пусть чисто формальные, шаги. При самом хорошем для Уитни раскладе ему все-таки придется уносить ноги из Штатов. Пусть это и недостаточная расплата, но все же лучше, чем ничего.

— Выходит, если с тобой что-то стрясется, то я должна мчаться отсюда сломя голову?

— Я так не сказал, но надеюсь, что ты помнишь, ради чего затеяна вся эта игра.

И впервые за время споров Рейс почувствовал, что его аргумент не остался простым сотрясением воздуха. Он усилил натиск, развивая неожиданный успех:

— Это твой долг, Кит. Если, конечно, ты хочешь, чтобы эта тварь заплатила по счету.

Имя доктора Кэмруна не прозвучало, но по ее напряженному молчанию Рейс понял, что она сейчас вспоминает тот день, когда нашла своего отца безжизненно лежащим на снегу.

— Десять минут, и я снова здесь, — пообещал Рейс. — Если за это время я не вернусь или что-то случится, уезжай прочь.

Кит попыталась запротестовать, но он быстро проговорил:

— Прошу тебя, Кит. Я ничего не смогу сделать, если мне придется беспокоиться за тебя.

Ощутив, как разжалась ее рука, Рейс быстро шагнул в сторону, рассчитывая перелезть во двор раньше, чем Кит успеет передумать. Закинув сложенный брезент на колючую проволоку, он в два счета оказался по ту сторону.

На площадке он огляделся и крадучись побежал к белому автомобилю. Когда они одевались в спальне, Рейс рассказал о стереосистеме, которую он вмонтировал в машину Рика, и о том, как оба они обратили внимание на зазор, оставшийся в дверной панели под звуковой колонкой. Рейс сказал тогда, что это отличное место для тайника и что масса народу прячет там оружие, наркотики и тому подобное. Рик посмотрел удивленно: откуда, дескать, ты это знаешь, парень. И когда Рейс сказал, что прочитал об этом в детективном романе, явно не поверил.

Кит ни слова не произнесла в ответ на этот рассказ, молча заправила волосы под вязаную шапочку, и теперь Рейсу стало интересно: а поверила ли она? Впрочем, какое это имеет сейчас значение, когда он, как воришка, крадется между разбитых, потерянных и конфискованных автомобилей, пробираясь к машине Рика.

И вновь их надежды были развеяны в прах: они опять опоздали. Салон машины походил сейчас на интерьер спальни Рика, разве что впечатление оказалось еще более удручающим: обивка сидений вспорота, набивка клочьями разбросана по салону, ковер отодран от пола. А самое главное — взломаны и свободно болтаются дверные панели.

Едва ли взломщики знали о тайнике под стереоколонкой, но, учитывая тщательность, с которой они обыскали всю машину, если Рик действительно прятал здесь эти чертовы бумаги, орудовавшие в машине наверняка их нашли. Уолт — а почерк его узнавался с первого взгляда — превосходно знал свое дело, в этом ему надо было отдать должное.

У Рейса опустились руки. Кончено. Он упустил свой последний шанс. Конечно, Кит может еще пойти в полицию, но за это время Уитни спокойно упакует чемоданы и переберется в какую-нибудь солнечную южную страну, где сможет преспокойно доживать остаток своей гнусной жизни.

Громовой лай Гуса вывел Рейса из оцепенения. Обернувшись, он увидел, как темная фигура с карманным фонарем в руке торопливо побежала в его сторону с другого конца площадки. Беззвучно выругавшись, Рейс выключил фонарик и нырнул на заднее сиденье автомобиля. Человек быстро приближался.

Вот тебя и поймали, дружище Баркли, подумал Рейс, когда Гус залаял вновь, на этот раз в дальнем конце двора. Человек с фонарем остановился и, поколебавшись, двинулся на голос собаки.

Молодчага, Гус, пробормотал Рейс, выскользнул из автомобиля и, прижимаясь к земле, пересек асфальтовую площадку. Только удержи его хотя бы еще на полминуты, повторял он про себя, приближаясь к тому месту забора, где колючая проволока была прикрыта брезентом…

Он мгновенно перепрыгнул колючую изгородь, быстро сорвал брезент с проволоки и стремительно побежал туда, где его с нетерпением ожидала Кит. У джипа он увидел девушку, несущуюся вдоль ограды, и так порадовался, что она цела и невредима, что даже не спросил, какого черта Кит бегает здесь вместо того, чтобы дежурить возле машины.

— С тобой все в порядке? — спросила она тревожно.

— Да.

Из ее груди вырвался вздох облегчения.

— Когда Гус залаял, и я увидела луч фонаря, то чуть не сошла с ума от страха, а потом решила отбежать от забора и дала Гусу команду «Голос!».

Рейс порывисто и благодарно обнял ее.

— Ты все сделала великолепно, солнышко. Зови своего лохматого дружка, и мы как можно быстрее уезжаем отсюда…

Внезапно раздался выстрел, а секундой позже до них донесся пронзительный собачий визг.

— Гус!

Кит рванулась в сторону, и Рейсу пришлось ухватить ее за талию, чтобы удержать на месте.

— Стой, Кит! Туда нельзя.

— Пусти! — закричала она. — Гус ранен!

— Не надо, Кит!

— Я должна! — вне себя кричала Кит. — Он же ранен, неужели ты не слышал?

— Слышал, — ответил Рейс угрюмо.

Казалось, она ни о чем, кроме раненого друга, не могла сейчас и думать. Кит старалась вырваться из его рук, пытаясь высвободиться.

— Пусти!

Локтем она угодила ему в глаз, но Рейс лишь крепче прижал ее. Черт бы побрал твое упрямство, подумал он, холодея от одной мысли, что Кит могла бы побежать навстречу человеку, столь беспечно или с осознанной злобой выстрелившему в собаку, которую едва ли видел.

— Стой, Кит! — прошипел Рейс.

— Я должна быть там, неужели тебе непонятно?

— Тише, Кит! Он же услышит!

— Я не могу его бросить! Я его люблю.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберта Ли читать все книги автора по порядку

Роберта Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




От любви не убежать отзывы


Отзывы читателей о книге От любви не убежать, автор: Роберта Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x