LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Роберта Ли - От любви не убежать

Роберта Ли - От любви не убежать

Тут можно читать онлайн Роберта Ли - От любви не убежать - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Роберта Ли - От любви не убежать
  • Название:
    От любви не убежать
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Роберта Ли - От любви не убежать краткое содержание

От любви не убежать - описание и краткое содержание, автор Роберта Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Молодая учительница английского языка приезжает к отцу, которого, некоторое время спустя, постигает нелепая смерть. Неожиданная встреча с молодым человеком уносит девушку в водоворот трагических событий. Только в конце книги читатель узнает, как раскручивается этот страшный клубок и, конечно, как развиваются отношения героев.

От любви не убежать - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

От любви не убежать - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберта Ли
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Что-то мелькнуло сзади. Испугавшись, Кит быстро обернулась, но тут же чуть не рассмеялась, потому что ее испуг вызвала полоскавшаяся на ветру синяя тряпка. Однако в следующую секунду у нее еще сильнее перехватило дыхание, а сердце страшно забилось. Сощурив глаза, она нетвердым шагом приблизилась к горе чурбаков, привезенных ей не далее как вчера, между которыми и застрял, по всей видимости, кусок синего материала.

Тряпка оказалась рубашкой. Или бывшей рубашкой, поправила она себя, заметив пятна грязи и дыру на рукаве.

Вообще-то, ей следовало удивиться, откуда могла взяться здесь мужская рубашка, но она изначально знала, чья это вещь, и была в этом уверена, как и в том, что шлепающий звук на дорожке мог принадлежать только размашистому бегу Гуса, бегущего назад по гравию. Но чего ради он ее здесь оставил? Что вообще он делал у поленницы?

Ответ пришел неожиданно, как осознание вещи, на которую смотришь, но не видишь. Она отметила некоторые перемены в пейзаже двора: колун, воткнутый в колоду для рубки дров, а не лежащий в сарае, рассыпанные по траве свеженаколотые дрова и заметно выросшая поленница, совсем было сошедшая на нет за зиму.

Странно, но первым делом Кит восхитилась ловкостью неизвестного, умудрившегося наколоть такую кучу дров за какие-нибудь два часа ее отсутствия. Ее захлестнула волна признательности, как и при виде букета, найденного на столе. С него, должно быть, семь потов сошло, если, невзирая на свежесть горного воздуха, он стащил с себя рубаху, подумала она отрешенно. Но тут у нее под носом вырос Гус, и девушка переключилась на него.

— Ну, что там у вас стряслось, мальчик мой? — Она оглядела со всех сторон громадное животное; ни царапины, ни шерсть не вздыблена, только запыхался, бедняжка, так что язык вывалился из пасти. Кит еще раз глянула на рубашку. — Он, должно быть, задал деру, как только увидел, что ты приближаешься. Так, паршивец, а ну, признавайся!

Она поскребла у него за ухом, и пес заюлил, завертел хвостом. Девушка еще раз оглядела собаку, не вполне понимая, что же именно она ищет. Следы крови, что ли, подумала она с сухим смешком.

— Ты не загрыз его, а, Гус? — Пес залаял. — А что же тогда сделал? Загнал на дерево?

Гус снова залаял. Кит задумчиво погладила его. Пожалуй, она не так уж и далека от истины. Трудно было представить, чтобы нашелся такой смертный, который мог бы убежать от преследующего его пса. Шагнув вперед, Кит взяла в руки рубашку.

Замеченная ею грязь так сильно въелась в ткань, словно владелец рубашки тщательно, насколько это возможно без мыла и горячей воды, отстирывал ее. Кит расправила рубашку, прикидывая ширину плеч. Если эта рубашка мужчине впору, то он довольно могучего телосложения, подумала она и подняла рукав, чтобы получше разглядеть дырку.

Пятно вокруг дырки, принятое ею за грязь, судя по ржавой расцветке, оказалось кровью. Очевидно, предмет, порвавший рубашку, задел и кожу. Кит быстро посмотрела на Гуса, но тут же отбросила внезапно возникшую мысль: девушка не сомневалась, что пес до сих пор не сталкивался с этим человеком. Поскольку, раз познакомившись с зубами ее защитника, неизвестный едва ли рискнул бы подойти к дому, опасаясь вновь столкнуться с собакой.

Но, может быть, он серьезно ранен? Тогда как он смог нарубить дрова? Внимательно оглядев двор, Кит увидела, что незнакомец не только рубил, но и, кажется, самонадеянно вознамерился переколоть все чурки, лежавшие во дворе.

Надеюсь, у него есть другая рубашка, потеплее этой, подумала Кит, глядя на тонкую хлопчатобумажную материю. Погода из-за дождей всю эту неделю держалась холодная, и весна явно запаздывала. Ночью было просто морозно, особенно здесь, в горах.

С рубашкой в руке Кит вернулась к джипу, а позже, разгрузив все покупки и перенеся их в дом, уселась у камина. От дров, положенных утром, осталась одна зола, и, заново разжигая огонь, Кит то и дело поглядывала на рубашку, брошенную на спинку отцовского кресла.

Решительно двинувшись на кухню. Кит быстро вынула из холодильника все продукты, необходимые для приготовления пирога с мясом. Ей никогда не приходилось готовить такое количество еды, но, что самое удивительное, этот процесс доставлял ей большое удовольствие. Особенно с тех пор, как пришлось готовить на троих: себе, собаке и человеку, подарившему ей букет и нарубившему дрова.

Когда осталось только засунуть пирог в духовку, Кит отряхнула руки и вернулась к камину, чтобы подбросить туда еще пару поленьев: ночью ожидались холода. И первое, что она увидела, выпрямившись и повернувшись, была все та же рубашка.

— Ну, хорошо! — объявила она и побежала на чердак.

Вернувшись, Кит поставила на стол корзинку со швейными принадлежностями и, подобрав рубашку, прошла на кухню, где тщательно вручную отстирала ее, боясь, что в стиральной машине она разлетится в клочья. Затем швырнула в сушилку, которой почти не пользовалась, предпочитая запах высохшей на ветру одежды. Вскоре машина издала жужжащий звук, сигнализируя об окончании процесса механической сушки: теперь можно было брать чистую рубаху и спокойно ее штопать.

Покончив с работой, Кит вышла на веранду и повесила рубашку на перила так, чтобы ее было видно издалека. Вдохнув полной грудью пронизанный холодом воздух, предвещавший скорый снегопад, она еще раз с сомнением поглядела на тонкую хлопчатобумажную ткань рубашки и вошла в дом.

Стоило больших трудов отыскать в кладовке нужную коробку. Прикусив губу, Кит вынула наружу несколько зимних рубашек отца и отобрала среди них одну — толстую, шерстяную, в крупную синюю клетку.

— Ты бы не стал возражать, папа, — прошептала она. — Я всего лишь делаю то, что сделал бы ты.

Ветер заметно усилился, а потому, уложив новую рубашку возле старой на крыльце, Кит быстренько оделась и кликнула Гуса. Издав звук, который в мире людей принято называть ворчанием, пес с явной неохотой вышел вслед за хозяйкой во двор.

Едва они достигли края подъездного пути, ветер яростно взвыл, а потом повалил снег. Сперва падали крошечные хлопья, но они предвещали буйную запоздалую весеннюю метель.

— Ко мне, Гус! — крикнула она минут через десять. — С меня довольно. Пойдем домой, да поскорее!

Кит с трудом различала лай Гуса и медленно, шаг за шагом, взбиралась на пригорок. Сквозь кроны сосен начали пробиваться снежные хлопья. Подхваченные ветром, они вихрем закручивались вокруг нее.

Вдруг дыхание у нее перехватило: неожиданно Гус с лая перешел на глухое, угрожающее рычание. Кит попыталась прибавить шагу, но ветер так бил в лицо, что буквально сбивал с ног. Она свернула с тропинки и пошла прямо через заросли. И тут над ее головой раздался зловещий треск. Кит едва успела вскрикнуть, как огромная ветка, сломанная порывом ветра, обрушилась на девушку.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберта Ли читать все книги автора по порядку

Роберта Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




От любви не убежать отзывы


Отзывы читателей о книге От любви не убежать, автор: Роберта Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img