Пэнси Вейн - Путешествие втроем
- Название:Путешествие втроем
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-1908-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пэнси Вейн - Путешествие втроем краткое содержание
Я похожа на куклу, которую внезапно вытряхнули из атласной коробочки, печально думает Энн Салливан. Все свои двадцать четыре года она провела в тихом и уютном доме, в компании любящего отца, почти ни с кем не общаясь. Но отец умирает, и Энн остается вдвоем с маленьким терьером – словно Элли с Тотошкой в чуждом ей мире. А потом исчезает любимый пес… В этот момент отчаяния и одиночества Энн встречает человека, который находит ее собаку и помогает обрести саму себя. Путешествуя с новым другом и старым псом, Энн осознает, что окружающий мир вовсе не враждебен, а напротив – очень нуждается в ее любви…
Путешествие втроем - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он рассказал, что был женат, но с женой давно расстался, имеет дочь, отношения с которой тоже не сложились. Единственный друг его живет в Уэльсе, поэтому они лишены возможности часто видеться. Ему свойственно разговаривать в шутливом тоне, но глаза у него постоянно грустные. Я поняла, что он чувствует себя одиноким, но, когда мы начали встречаться, эта грусть становилась все менее заметна.
Позавчера он не пришел в парк, где мы договорились встретиться накануне. Я испугалась, что он заболел, и позвонила ему по телефону. Трубку никто не снял. Я поехала к нему домой, и консьержка сказала мне, что утром он ушел куда-то с чемоданом.
Дама перевела дыхание. Ричард хотел было что-то вставить, но она его сердито опередила:
– Вы, наверное, подумали, что Уолтер просто не захотел поддерживать наши отношения! Но видите ли, этот способ разрыва непохож на него. Он очень мягкий человек и не смог бы оборвать все внезапно, без объяснений. И потом, я знаю… – Она покраснела, сжала руками матерчатую сумочку. – Он считает меня своим лучшим другом. Короче, я хочу, чтобы вы разыскали его. Я хочу знать, что Уолтер жив и здоров. Если вы его разыщете и в этом убедитесь, то ничего не говорите ему обо мне. Если он счел нужным уехать без объяснений, таково его желание. Главное, чтобы с ним не случилось ничего плохого.
Она выпрямилась и строго взглянула на Ричарда.
– У меня есть небольшие сбережения, я надеюсь, что у меня хватит денег на оплату ваших трудов.
– Не волнуйтесь об оплате, мисс Дженкинс, – сказал Ричард. – Вы заплатите ровно столько, сколько вам будет удобно. – Он откинулся на спинку кресла. – Вы не пробовали связаться с его дочерью?
– Я не знаю ее адреса, – фыркнула мисс Дженкинс. – Мы просто как-то шли по Оукли-роуд, и Уолтер показал мне парфюмерный магазин и сказал, что его дочь работает здесь. Выражение лица у него было грустное. Я считаю, что она просто бездушная эгоистка, раз нисколько не интересуется отцом.
– Как зовут ее, он не говорил вам?
– Ее зовут Люси. Он так и сказал – здесь работает моя Люси. Он еще говорил, что она живет в Уайтчепеле со своим приятелем, невозможным типом, и он очень боится за нее.
– Не упоминал ли он еще о каких-нибудь своих друзьях, живущих здесь, в Лондоне?
– Насколько мне известно, все его друзья отошли в мир иной. Остался только один, тот самый фермер из Уэльса. Уолтер называл его Робином. Он с таким воодушевлением рассказывал мне об этой ферме, где его друг разводит свиней и коров, что даже я, коренная горожанка, заслушивалась его. Для меня-то нет жизни без большого города, его суеты, театров и магазинов. Пожалуй, это единственное, в чем расходятся наши вкусы…
– Оставьте, пожалуйста, ваш телефон, чтобы я мог сообщать вам о результатах поисков. Возможно, потребуются какие-то уточнения, – попросил Ричард.
Дама написала на бумажке, которую положила перед ней Энн, номер телефона.
– Мне бы только знать, что он жив и здоров, – повторила она и, внезапно замигав, порылась в сумочке и прижала к глазам носовой платок.
Энн, которую рассказ клиентки взволновал, нервно сжала руки. Бедная, бедная мисс Дженкинс, встретила на закате своей жизни человека, с которым понадеялась обрести счастье, и вдруг он исчезает, ничего не сказав. Неужели этот Уолтер в самом деле сбежал от нее? Можно себе представить, какой ей пришлось перебороть стыд, рассказывая все это. Вот таковы мужчины! В груди Энн закипал гнев по адресу неведомого ей Уолтера.
– Мисс Дженкинс, мы непременно отыщем вашего друга! – воскликнула она неожиданно для себя.
– Когда именно он ушел, по словам консьержки? – спросил Ричард.
– Рано утром в среду. Эта женщина даже видела сквозь стеклянную дверь, как он садился в машину.
– Есть у него мобильный телефон?
– Нет, Уолтер не признает их. Он говорит, это страшно действует на нервы, когда в любой момент тебе могут свистнуть как собачонке. Я захватила с собой его фотографию. – Она порылась в сумочке и вынула снимок, на котором был запечатлен в полный рост худощавый пожилой мужчина в вельветовых брюках, клетчатой рубашке, с лейкой в руке на фоне какого-то широколиственного растения в кадке с устрашающего размера цветками.
– Вот за это огромное спасибо, – сказал Ричард, разглядывая фотографию. – Это намного облегчит поиски.
Мисс Роза Дженкинс несколько приободрилась и даже улыбнулась слабой благодарной улыбкой.
Ричард проводил мисс Дженкинс до дверей приемной, вернулся в комнату, но сел не к столу, а на то же самое кресло. Энн смотрела на него тревожно-вопросительным взглядом.
– Куда мог деться этот человек? Вам что-нибудь приходит в голову? – спросила она. – Как странно, что он не предупредил мисс Дженкинс о своем отъезде.
– Мы знаем об их отношениях только со слов мисс Дженкинс, – вздохнул Ричард. – Возможно, она преувеличила степень его привязанности. Выдала желаемое за действительное. Может быть, она так преследовала своим вниманием мистера Пайка, что он счел за лучшее сбежать без лишних объяснений. Иногда именно добрые и мягкие люди бывают также слабыми и предпочитают бегство выяснению отношений.
– Вам нравится быть циничным? – возмутилась Энн. – А по-моему, мисс Дженкинс нисколько не преувеличивает. Кто заставлял этого Уолтера встречаться с ней? Ходить по театрам? Раз вы ее обнадежили, вы должны сделать все, что в ваших силах.
– Разумеется, мы займемся поисками, – успокоил ее Ричард. – И начнем их, не откладывая.
Он прошел к столу, а Энн почувствовала, как от этого «мы» у нее взволнованно забилось сердце.
– Возможно и то, что он был вызван телеграммой, скажем, по неотложному делу. Или с ним действительно произошло несчастье, чего опасается мисс Дженкинс. – Он раскрыл телефонный справочник. – Я обзвоню больницы, а вы, Энн… – Он взглянул на нее, и его прямой уверенный взгляд влил в нее силы и бодрость. – Вы сможете съездить на Оукли-роуд, найти парфюмерный магазин и узнать, работает ли там некая Люси, возможно по фамилии Пайк?
– Его дочь… – пробормотала Энн. – Конечно, сейчас я отправлюсь туда. Это от вас по прямой линии метро.
– Возьмите такси. Вот деньги. – Он положил ей на стол купюру. – Если она действительно там работает, узнайте, известно ли ей что-либо об отце? Если случилось несчастье, ее должны были поставить в известность в первую очередь.
– Мисс Дженкинс говорила, они не поддерживают отношения, – неуверенно напомнила Энн.
– Тем не менее ее отец знает, где работает его дочь и с кем живет, – заметил Ричард.
– А если я своими расспросами все испорчу? – проговорила Энн. – Мне не приходилось расспрашивать людей.
– Вы ничего не испортите, – твердо заверил ее Ричард. – Поговорите с ней, а потом расскажите мне свои впечатления. Может быть, вам удастся скорее найти с ней общий язык, как женщине с женщиной.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: