Сьюзен Джонсон - Понравиться леди
- Название:Понравиться леди
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2010
- ISBN:978-5-17-070567-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Сьюзен Джонсон - Понравиться леди краткое содержание
В Шотландии всем управляют мужчины – а женщинам надлежит быть женами и матерями. Однако прекрасную Роксану Форрестер, графиню Килмарнок, подобное положение не устраивает.
Она в равной степени успешно отвергает и выгодных женихов, и просто поклонников, желающих завоевать ее расположение. Но кто же полюбит саму Роксану, а не ее богатство? Неужели Робби Карр, граф Гринло? Он сам в смертельной опасности, так может ли страсть к женщине, давшей ему приют, стать смыслом его жизни? Готов ли он совершать безрассудства и рисковать собой во имя возлюбленной?
Понравиться леди - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Робби, слегка поколебавшись, подошел к стулу, уселся и усадил ее к себе на колени.
– Не знаю, насколько это лучше, – упрекнула она, ощущая, как его плоть мгновенно ожила.
– Называй это компромиссом, – хрипло пробормотал он.
– Я серьезно, – нахмурилась Роксана, сурово глядя на него. – Постель – вовсе не решение всех наших проблем!
Робби решил не возражать.
– Могу я по крайней мере поцеловать тебя?
– Нет.
Он понял, что Роксана совершенно серьезна, и потому предпочел заговорить о другом:
– Расскажи о малыше. Как ты себя чувствуешь?
– Прекрасно, – заверила она, потому что расслышала осуждение в его голосе и не захотела ссориться, снова или опять... или вообще.
И эта мысль так потрясла Роксану, что на нее вдруг снизошло озарение:
– Со мной все хорошо теперь, когда ты здесь.
– Знаю. И знаю также, что мне все равно, встает ли солнце. Лишь бы оно вставало над твоими рыжими локонами, – с улыбкой пробормотал Робби.
Роксана засмеялась:
– Позволь сказать, что оттенок моих волос зовется тициановским.
– Конечно. Тициановский оттенок, – согласился Робби.
Трели ее серебристого смеха снова нарушили покой залитой солнцем комнаты, и Робби заглушил его поцелуем.
– Мама! Над чем ты смеешься? – донесся крик Ангуса.
Робби резко вскинул голову и с усмешкой прошептал:
– Означает ли это, что мы помирились?
– Да, но вряд ли мы можем лечь в постель, не обращая внимания на весь этот шум. Не уверена, что мы победим в этом состязании.
– Никакого состязания, – покачал головой Робби.
Разгладив юбки, Роксана бросила на него испытующий взгляд:
– Уверен, что хочешь иметь такую большую семью? Последний шанс сбежать.
– Я и сбегаю. – Он поднялся и навис над ней. – К твоему сведению, я сбегаю в рай, который ты мне открываешь.
Его улыбка осветила комнату, ее жизнь, ее мир.
– И я сделаю все, чтобы ты была счастлива. Чтобы мы были счастливы, – прошептал Робби, целуя ее в кончик носа. – Слово Карра.
На мгновение Роксане показалось, что у нее появился свой собственный рыцарь, который убьет всех угрожающих ей драконов.
– Мне следовало звать тебя Тристаном, – прошептала она.
Робби пожал плечами:
– В живых осталось еще несколько драконов... там и здесь.
– Мы будем держаться от них подальше.
Робби снова усмехнулся, но не ответил. Аргайлл и Куинсберри – сила, с которой в будущем придется считаться.
– Пойдем, моя будущая жена, – сказал Робби, взяв ее за руку. – Узнаем, что думают дети о наших брачных планах.
Едва они открыли дверь, дети тут же набросились на Робби и повисли на нем. Робби широко улыбнулся:
– Говорил я тебе, дорогая, нужно их спросить!
Нагнувшись, он подхватил Ангуса и по очереди обнял детей свободной рукой.
– Мы проголосовали! – радостно завопил Ангус, перекрывая шумные приветствия и вопросы.
– Молчи! – пробормотала Джинни, густо краснея.
– Но мы проголосовали! – настаивал малыш. – И терпеть не можем Каллума, потому что он вечно указывает нам, что делать!
– Проголосовали за что? – с улыбкой поинтересовался Робби.
– Ангус слишком много болтает, – рассердился Джеймс.
– Тебе нужно жениться на маме, потому что мы про-го-ло-со-вали, и все будет хорошо! – провозгласил Ангус, удобно устроившийся на руках Робби и в свои пять лет твердо убежденный в том, что мир прекрасен. – Правда, он должен жениться на маме?
Он обвел взглядом смущенных братьев.
– Если ты так считаешь, – согласился Робби, чья улыбка стала еще шире. – И думаю, нам нужно пожениться как можно скорее.
– Ура-а! – завопил Ангус. – А ты привез свои рапиры?
– Я пошлю за ними, если ваша мама согласна, – сказал Робби, бросив на Роксану веселый взгляд.
– Мама, скажи «да»! – воскликнул Ангус.
– Пожалуйста, скажи «да», мама, – вторил Робби, свободной рукой привлекая к себе Роксану.
Она взглянула на детей, смотревших на нее с большой надеждой.
– Именно этого вы хотите? – спросила она, почти пьянея от счастья.
– Если хочешь ты, мама, – торжественно ответила Джинни.
– И вы все согласны?
Старшие мальчики, краснея от смущения, усердно закивали.
– Только если ты будешь счастлива, мама, – тоном взрослого добавил Джеймс.
– Ты счастлива, мама? – спросил Робби, слегка сжимая ее пальцы.
Слезы выступили на глазах Роксаны: радость детей была так очевидна!
– Думаю, мы все счастливы.
– Нужно устроить фейерверк, чтобы отпраздновать свадьбу, – предложил Робби, подмигивая ей.
– Фейерверк! – дружно завопили дети.
– Думаю, нужно пожениться завтра.
– Завтра?
Крики восторга были такими громкими, что из детской прибежали испуганные слуги. Когда их заверили в полной безопасности всех окружающих, Робби посоветовал присутствующим перейти в детскую, чтобы решить, какой будет свадьба.
У Роксаны вскоре закружилась голова. Дети оказались настоящим кладезем идей. Их возбуждение было заразительным.
– Ты не возражаешь? – пробормотал Робби, когда Ангус предложил пригласить клоунов и акробатов.
– Лишь бы детям было хорошо, – прошептала Роксана. – Спасибо, что посоветовался с ними.
– Но медовый месяц мы проведем одни. Не уверен, что кто-то из нас способен удержать в узде твой восхитительный выводок.
– По крайней мере малыш развлечется.
Робби на мгновение помрачнел, но тут же взял себя в руки.
– Вне всякого сомнения.
– Это твой ребенок. – Ее фиалковые глаза были полны нежности. – Я уверена.
Робби выдохнул так шумно, словно с его плеч сняли тяжесть всего мира.
– Понятия не имел, что буду таким собственником. Думал, что мне будет все равно... – Он обнял ее за талию и усадил к себе на колени. – Оказывается, я мечтал владеть тобой. Надеюсь, ты потерпишь безобразно ревнивого мужа? И спасибо тебе за ребенка, – прошептал Робби с таким неподдельным чувством, что ему пришлось на миг отвернуться, чтобы прийти в себя.
Роксана коснулась его щеки и повернула его лицо так, чтобы видеть его блестящие глаза.
– Спасибо тебе за нашего ребенка. Ты всем нам подарил счастье.
– На тысячу лет, – пробормотал он.
– По меньшей мере.
– И я сделаю тебя счастливой!
– С тобой я всегда счастлива, даже... – улыбнулась Роксана.
– Даже когда ты хотела меня убить, – продолжил Робби. – Но зато я точно знаю, как поднять тебе настроение.
– Прямо сейчас?
– Сначала нужно избавиться от всех твоих гостей...
– И как, по-твоему, нам это удастся? Леди Балфур приехала на две недели.
– Позволь мне все уладить.
– Постарайся никого не оскорбить.
– Никого, кроме Каллума, – усмехнулся Робби.
Подвиг был совершен в рекордно короткое время.
Прежде чем солнце начало клониться к горизонту, по подъездной аллее потянулись экипажи. И никто из гостей не расстроился, если не считать Каллума Марри.
Шрифт:
Интервал:
Закладка: