Элла Уорнер - Счастливый билет
- Название:Счастливый билет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-1131-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элла Уорнер - Счастливый билет краткое содержание
Из газет Леонора Хоуп узнает, что мужчина, с которым она прожила несколько лет, собирается жениться на другой. Этого якобы требуют интересы его бизнеса. Он, правда, оставляет ей место возле себя, но это место — любовницы... Она отказывается. Ее начинают шантажировать...
Чтобы избавиться от преследований, Леонора устраивается работать менеджером пансионата, расположенного в заповеднике дикой природы в одном из самых глухих уголков штата Арканзас. Но и там ее настигает бывший возлюбленный, желая если не вернуть, то отомстить...
И все бы у этого негодяя получилось, не встань на его пути Эдвин Ридc, один из трех сыновей хозяйки пансионата, уроженец этих раздольных мест, потомок первопоселенцев.
Счастливый билет - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Игру?
Недоуменное повторение последних слов заставило Леонору усомниться. Неужели собственные страхи нарисовали ей неверную картину его намерений?
С замиранием сердца следила она за постепенно меняющимся выражением его лица, непонимание сменилось недоверием, а затем неприязнью.
Вряд ли на уме у Эдвина что-то серьезное против нее, лихорадочно думала она. Просто недоволен тем, что его мотивы были неправильно поняты. Вероятно, еще ни одна женщина не отказывала ему столь откровенно и резко. Для него это совсем новое переживание! Эдвин напрягся, но в это время позади них раздалось приветствие. Обернувшись, они увидели подходящего к ним худого бородатого мужчину. Для Леоноры его появление было подарком. Оно предотвратило явную угрозу и дало ей возможность приготовиться к защите.
Подошедший мужчина, лет тридцати с небольшим, с интересом посмотрел на Леонору.
— Адам Барнетт, управляющий ранчо, Леонора Хоуп, новый менеджер пансионата, — представил их Эдвин.
Они пожали друг другу руки, но не успели перекинуться ни единым словом. Вытащив из рюкзака стопку тетрадей, Эдвин отвлек этим внимание Адама.
— Вот записки. Обращайся с ними поосторожнее!..
Адам бережно принял стопку.
— Большое тебе спасибо! Буду беречь их как зеницу ока. Достать что-нибудь по истории этих мест почти невозможно.
— Личные записки, это еще не история, — сухо предупредил Эдвин. — Индейцы, должно быть, наговорили моей прабабушке массу чепухи. Белым людям обычно не доверяли истинные секреты племени.
— Что ж, все равно там наверняка найдется кое-что интересное...
Леоноре тоже так казалось, но едва ли она имела право просить семейные записки у человека, притязания которого собиралась отвергнуть.
— Пойдемте, — пригласил Адам, махнув рукой в сторону зданий. — Я сварю вам кофе. — Он улыбнулся Леоноре. — Вы здесь в первый раз?
— Да. Какое изумительное место!..
— К несчастью, у нас мало времени, — вмешался Эдвин.
Леонора насторожилась. Действительно ли это так, или ему просто не терпится заняться ею без помех?
— Я обещал показать Леоноре еще кое-что и доставить обратно к полудню, — объяснил он. — Мне кажется, что ей не терпится продолжить осмотр, так что обойдемся без кофе, если ты не против. Я захватил кое-что с собой...
Было ясно, что Эдвин не хочет, чтобы она даже на самое короткое время использовала Адама Барнетта в качестве буфера между ними. Хотя до того места, которое он хотел ей показать, было, по всей видимости, довольно далеко.
Пожав плечами, Адам не стал задавать вопросов.
— Жаль, что вы так спешите. — Он указал на стоящий неподалеку полноприводный внедорожник. — Машина на ходу. Ключи на месте.
— Спасибо, Адам. Тогда мы тронемся...
— Нет проблем.
Приветливо махнув рукой, Адам ушел, и Леонора вновь оказалась наедине с Эдвином.
Они молча направились к машине. Даже не глядя на своего спутника, Леонора почти физически ощущала исходящую от него энергию и понимала, что он вовсе не собирается отступать. Если Эдвин ограничится лишь словами, она сможет с ним справиться. Правда, придется быть не совсем вежливой... Пусть думает что хочет. Важнее всего держать его на безопасном расстоянии.
Эдвин открыл для нее дверь, и, забравшись внутрь, Леонора поблагодарила его как можно холоднее, заметив, что он даже не попытался помочь ей. Значит, поспешное бегство из самолета все же возымело свое действие.
Он не заговорил, даже когда они тронулись в путь. Поездка была долгой, и молчание в кабине машины становилось все напряженнее, а дорога все труднее. Мощная машина с трудом пробиралась через песчаные участки, прыгала по ухабам, пересекала небольшие горные речки, где ее легко могло бы снести потоком воды, если бы Эдвин не знал бродов.
За всю дорогу им не встретилось ни души, и не было заметно ни малейшего следа человеческой деятельности. Этот мир самым разительным образом отличался от того, к которому она привыкла, и Леонора начала понимать, что сидящий рядом с ней человек принадлежит к другой породе, к породе людей, устанавливающих свои собственные правила игры.
И вовсе не она играла в эту игру. Играл в нее он, устанавливая свои ставки и правила. От этой мысли по спине Леоноры даже мурашки побежали. Его упорное молчание тогда, за ужином, потом в кабине самолета, сейчас в машине, его ожидание... Ожидание чего?
— Вы правы, — внезапно сказал Эдвин. — Я не предлагаю вам романтической любви. Это я уже проходил и каждый раз оставался ни с чем. Фальшивое золото.
Презрительный тон этих слов заставил ее в недоумении взглянуть на него. Эдвин тоже бросил на Леонору тяжелый, вызывающий, почти обжигающий взгляд.
— Оглянитесь вокруг, — сказал он, вновь сосредотачивая внимание на дороге. — Вся моя жизнь связана с этой землей и сводилась к удовлетворению примитивных потребностей, что неизбежно, если прожить здесь достаточно долго...
Поняв, что он говорит о суровой реальности, с которой сталкивается каждый день, Леонора нахмурилась. Не учитывать ее означает ставить под вопрос свое выживание. Она читала истории о людях, погибших в глухих местах из-за того, что они не предусмотрели всех возможных неприятностей, недооценили воздействия полной изоляции на огромных, безлюдных просторах без малейшей возможности позвать на помощь.
— И я знаю, что у нас с вами есть примитивные потребности, которые мы можем удовлетворить. Я — ваши, вы — мои... — продолжил он.
Однако без этих потребностей вполне можно прожить, возразила про себя Леонора, с трудом удержавшись, чтобы не сказать это вслух. Поощрять разговоры на данную тему было вовсе ни к чему.
— Причем обоюдно, а не насильно...
Леонора упорно молчала, время от времени чувствуя на себе его горячий, словно пронизывающий взгляд и невольно напрягаясь.
— Меня не интересуют игры, в которые играют мужчины и женщины в мире, из которого вы пришли, — размеренно говорил Эдвин, и каждое слово словно отдавалось в ее мозгу. — Я не даю обещаний, которых не могу или не хочу исполнить. И заявляю вам честно — да, я хочу вас.
Собственно, этого можно было и не говорить, все было ясно и так.
— И вы тоже хотите меня, Леонора.
Она резко обернулась.
— Нет, конечно, нет!
На мгновение отвлекшись от дороги, он бросил на нее изучающий взгляд.
— Можешь отрицать сколько угодно, но это ровным счетом ничего не изменит.
— Именно так вы и уложили в постель свою последнюю любовницу?
— Любовницу?..
Резкий поворот головы и прозвучавшее в его голосе недоумение заставили Леонору пожалеть о сказанном и вновь отвернуться к окну в надежде на то, что разговор затухнет сам по себе. Как бы не так!..
— Не знаю, откуда вы приехали, Леонора, — отрезал он, — но я не женат, а если бы у меня была жена, то мне и в голову бы не пришло искать себе любовницу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: