Барбара Ханней - Как-то раз на рождество...

Тут можно читать онлайн Барбара Ханней - Как-то раз на рождество... - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга», год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Барбара Ханней - Как-то раз на рождество... краткое содержание

Как-то раз на рождество... - описание и краткое содержание, автор Барбара Ханней, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Какие только удивительные истории не происходят в Рождество! Разве могла представить себе Джо Берри, стоя за прилавком магазина маленького австралийскою городка, что скоро дверь распахнется, и она увидит высокого статного красавца, оказавшегося к тому же богатым английским аристократом, которому вдруг позарез понадобился рождественский подарок для пятилетней девочки. А уж о том, что произойдет потом, она и мечтать не могла.

Как-то раз на рождество... - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Как-то раз на рождество... - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Ханней
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А хорошо все-таки, что она встречает сочельник дома! Конечно, шумные молодежные вечеринки — штука хорошая, но в уютной домашней атмосфере есть что-то, что позволяет по-настоящему отдохнуть душой. Вот сейчас она управится с подарками и пойдет к маме пить чай, надо же прийти в себя после суматошного дня, а заодно обсудить меню завтрашнего праздничного стола. Старшие братья наверняка усядутся с отцом на задней веранде и примутся неспешно беседовать о своих фермерских делах, попивая холодное пиво.

Джо уже заканчивала обертывать подарки, когда в дверь ее спальни кто-то постучал.

— Кто там? — тихо спросила она, боясь разбудить сестер в соседней комнате.

— Открой, это мама.

— Минуточку. — Джо быстро сунула под подушку подарки для своей матери: французские духи и компакт-диск с маминой любимой музыкой шестидесятых и семидесятых годов — и открыла дверь.

Ее мать выглядела неестественно возбужденной.

— Кто к тебе сегодня сюда приходил? — без всяких лишних предисловий спросила она.

— Некий англичанин. Его зовут Хью Стрикланд.

Мать бросила на девушку пронзительный взгляд:

— Ты уверена?

— Конечно, уверена, — тут же ответила Джо, не очень поняв, о чем ее спрашивает мама.

Марджи Берри озабоченно сдвинула брови.

— Кто он, дорогая? На первый взгляд кажется очень милым и вежливым, но, если ты хочешь, я отошлю его.

— В каком смысле «отошлешь»? — удивилась Джо. — Он всего лишь покупатель и заходил днем в наш магазин.

— Да, он сказал мне об этом. Еще он сообщил, что ты очень помогла ему, — Марджи выжидающе посмотрела на дочь, но Джо, не захотела сообщать матери подробности.

Она лихорадочно размышляла. Неужели Хью вернулся? Как он здесь оказался? Он ведь собирался ехать в Агет-Дауне.

— Где он?

— Я увидела его на задней веранде, где он разговаривал с отцом и мальчиками, но, похоже, он хочет видеть тебя. Я попросила его подождать на кухне.

— На кухне?!

Девушка вздрогнула, представив Хью Стрикланда в их большой старой кухне, загроможденной всякой посудой и продуктами для рождественских приготовлений. Нерадостная картина!

Девушка до боли в пальцах уцепилась за ручку двери. Это было похоже на сон. Только вот на какой, дурной или счастливый, пока еще не ясно!

— Ты спросила, зачем он хочет видеть меня?

Марджи раздраженно покачала головой.

— Нет, конечно. Иди и разбирайся с ним сама!

Джо была раздосадована тем, что не может посмотреться сейчас в зеркало, но мать стояла рядом в ожидании, упершись руками в бока и подозрительно глядя на нее. Кроме того, к чему ей прихорашиваться? Хью Стрикланд уже видел ее сегодня, и сейчас она выглядит почти так же, как и несколько часов назад. Ее гладкие каштановые волосы, подстриженные «каре», всегда лежали в идеальном порядке. А ее белая футболка и синие джинсы были вполне приличными.

Но все равно, спускаясь вниз на кухню, она нервничала, словно актриса, которая идет на прослушивание, не зная, какую роль ей придется играть.

Хью стоял около выскобленного соснового стола в середине комнаты, и, когда Джо увидела его, то ощутила внезапную дрожь в коленях и затаила дыхание.

А затем он улыбнулся.

О, небеса, до чего же он красив!

Однако Джо почувствовала, что за его очаровательной улыбкой скрывается внутреннее напряжение, которое он тщательно скрывал. Какие чувства его обуревают? Гнев? Нетерпение? Тревога?

Девушка хотела предложить ему присесть, но по его виду поняла, что он предпочитает стоять. Чем вызвано его столь быстрое возвращение?

Хью не заставил Джо долго терзаться вопросами, а сразу протянул ей розовый пластиковый пакет с игрушкой, который она ему дала.

— Я приехал, чтобы вернуть его.

Нахмурившись, Джо взяла пакет. Значит, пушистый единорог вернулся к ней. Девушка лихорадочно соображала, пытаясь понять, что происходит.

— Вам не удалось отыскать дорогу к Агет-Даунсу?

— Нет, все нормально, я ее нашел, причем достаточно легко, — ответил он.

— Так что же тогда случилось? Мартенов не оказалось дома?

— Я вернулся, так и не повстречавшись с ними. — Он опустил глаза. — Я долго думал. И решил, что сейчас не самое подходящее время.

— Понятно! — Что еще она могла сказать? Это было не ее дело. — Очень... жаль.

Хью быстро взглянул на девушку, и она заметила сильное смятение в его взгляде прежде, чем он снова опустил глаза.

— Я не захотел портить Иви Рождество. И... и я подумал, что мой приезд будет выглядеть навязчивым.

Девушка спросила себя, как отреагирует Хью Стрикланд, если узнает, что местные жители, уже вовсю судачат о нем.

Он снова взглянул на Джо.

— Невозможно предугадать, как отреагирует Иви, если в сочельник увидит на пороге своего дома странного мужчину, который хочет... — он остановился на середине фразы.

Хочет... чего? От волнения Джо так сильно сжала пакет, что игрушечный единорог запищал. Девушка даже вздрогнула от неожиданности.

— И что вы будете делать теперь? — спросила она, чтобы скрыть свое смущение.

— Я снял себе номер в гостинице.

— О... прекрасно.

— Останусь там до окончания Рождества, а затем поеду к Мартенам.

Джо тут же всучила ему единорога обратно.

— Если вы все еще надеетесь увидеть Иви, то он еще понадобится. Вам ведь нужен подарок.

Поскольку они оба держали пакет, Джо почувствовала, как сильные, теплые пальцы Хью накрыли ее руку.

— Нет, — возразил он. — Я приехал сюда сегодня вечером, потому, что хотел отдать игрушку вам, ведь завтра Рождество. Как только праздник закончится, уже не будет такой неотложной необходимости в подарке для Иви. А игрушка предназначалась одной из ваших сестер.

Хью посмотрел ей прямо в глаза, и ее сердце замерло.

На несколько долгих секунд их взгляды встретились, и Джо знала, что она всегда будет помнить близость его мерцающих зеленых глаз и волнующее тепло его рук.

Девушка с горечью поняла, что воспоминания об этом красивом незнакомце будут теперь часто посещать ее ночью и ей вряд ли удастся скоро его забыть.

— Пожалуйста, возьмите единорога. — Она вдруг осознала, что говорит почти шепотом. — Поверьте мне, маленькие девочки всегда рады подаркам.

Хью слегка улыбнулся ей.

— Ну, хорошо, если вы настаиваете. Вы, безусловно, лучше меня знаете, что нужно маленьким девочкам. Единственная, которую знаю я, — моя крестница, но ей только шесть месяцев, так что наше общение весьма ограниченно.

В его глазах мелькнула искорка веселья, но затем он, казалось, припомнил что-то еще, и его улыбка почти тотчас исчезла.

Джо пыталась взять себя в руки. Успокойся, приказала она себе. Ты не должна воспринимать ваш разговор всерьез. Он скоро уйдет и больше никогда сюда не приедет.

— Есть еще кое-что, о чем я хотел бы поговорить с вами, — внезапно произнес он.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барбара Ханней читать все книги автора по порядку

Барбара Ханней - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Как-то раз на рождество... отзывы


Отзывы читателей о книге Как-то раз на рождество..., автор: Барбара Ханней. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x