Пегги Морленд - Ты будешь моей
- Название:Ты будешь моей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ОАО Издательство «Радуга»
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:0-373-76544-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пегги Морленд - Ты будешь моей краткое содержание
Узнав о смерти сестры и о том, что у той осталась дочь, Элизабет едет на ранчо «Таннер-Кроссинг» с целью заменить девочке мать, но на ее пути встает красавчик Вудроу Таннер.
Ты будешь моей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Элизабет, не отрываясь, смотрела в глаза Вудроу, будто ища в них что-то. Но, не найдя того, что искала, отвела взгляд и отвернулась.
— Возьми еще тампоны, — сказала она бесстрастным голосом, — и не забудь закрыть за собой дверь, когда будешь уходить.
Элизабет повернулась и уже хотела уйти, по Вудроу вскочил с кресла и схватил ее за руку.
— Подожди, док. Пожалуйста, — взмолился он. Он повернул ее к себе и приподнял ее подбородок, заставляя смотреть на него. — Док, поверь мне. Я совсем не хотел причинить тебе боль. Клянусь.
Из глаз Элизабет текли слезы. Вудроу тыльной стороной ладони вытер одну каплю, и она обожгла его кожу, словно раскаленный уголь.
— Пожалуйста, уходи, — прошептала она, глотая слезы. — Я и так уже наделала много глупостей.
— Глупостей? — повторил он в растерянности, затем покачал головой. — Нет, док. Ты совсем не дура.
Элизабет взмахнула руками, вырвалась, и отступила назад. Лицо ее горело от гнева.
— Я полная дура! — вскричала она. — Я сошлась с тобой вполне сознательно. Я даже согласилась с тем, что между нами не будет никаких обязательств, никакой привязанности. — Трясясь от гнева, она сжала кулаки. — Но я влюбилась в тебя! Зная о том, что наша близость ничего не значит для тебя, я имела глупость влюбиться!
Вудроу поднял руку.
- Стой, подожди минутку. Если в этой комнате и находится дурак, то это я. — Он потряс головой, словно стараясь разогнать ненужные мысли, затем заглянул ей в глаза. — Ты только что сказала, что любишь меня?
Элизабет прижала руку ко рту и всхлипнула.
- Да. Пожалуйста, может, ты наконец уйдешь?
Вудроу покачал головой и пошел к ней.
- Нет, мадам. Извините, но я не могу это сделать.
Она вытянула руку, желая его остановить.
— О, Вудроу, пожалуйста, уйди!
Он взял ее за руку и крепко сжал.
— Доктор, у нас большие проблемы.
Элизабет вздернула подбородок.
— Это у меня большие проблемы, и я справлюсь с ними сама.
— Нет, — поправил Вудроу. — У нас проблемы. С тех пор, как я влюбился в тебя, у нас возникли общие проблемы.
— Вудроу, я... — Она замолчала, глаза ее расширились. — Что ты только что сказал?
— Что я в тебя влюбился.
Элизабет кивнула, не отводя от него глаз.
— Да. Понятно.
Он улыбнулся, на душе у него стало радостно. Вудроу взял ее за руку, притянул к себе и, усевшись в кресло, посадил к себе на колени.
— Но, видишь ли, — сказал он, обнимая ее за талию, — я ненавижу большие города. И у меня совершенно нет желания любить на расстоянии.
Элизабет слушала, и сердце ее потихоньку подкатывало к горлу.
— И как ты предлагаешь решить эту проблему?
Вудроу с надеждой взглянул на нес.
— Может, тебе стоит поменять место работы? Что ты скажешь насчет «Таннер-Кроссинг»? — И прежде, чем она ответила, он прижал палец к ее губам. — В городе всего лишь один педиатр, — поспешил объяснить он, — и он — друг нашей семьи, поэтому ты сможешь работать в его офисе без всяких проблем. Тебе не придется покупать помещение или брать его в аренду. Ты можешь просто прийти и начать работать в любое время. — Он сделал паузу, чтобы перевести дыхание, затем внимательно вгляделся в ее глаза. — Ну, как? Что ты думаешь?
Глаза Элизабет блестели от слез. Она обвила руками шею Вудроу.
— Я думаю, это замечательная идея.
Он откинул голову назад, облегченно вздохнув.
— Слава богу, — тихо произнес он.
Засмеявшись, Элизабет притянула его голову к себе.
— Неужели тебе так не нравится жить в Далласе?
Вудроу указал пальцем на свое лицо.
— Ты видишь это? Я приехал в город всего лишь пару часов назад. Представь себе, сколько проблем и неприятностей посыпалось бы на мою голову, если бы я остался в этом городе на долгое время.
Брови ее нахмурились.
— А что с тобой случилось?
Он вытянул ноги, усаживая Элизабет поудобнее на своих коленях.
— На меня напали, когда я хотел проучить одного мальчишку.
— Проучить мальчишку... - повторила она задумчиво. — А в чем виноват этот мальчишка?
— На самом деле, мальчишки, — поправил ее Вудроу. — Их было много. Просто глупые дети, вот и все.
Элизабет засмеялась.
— Глупость — это не преступление.
Он решительно вздернул подбородок.
— Глупость становится преступлением, когда кто-то хочет досадить Вудроу Таннеру.
Засмеявшись, она обняла его за шею.
— О, Вудроу, — сказала Элизабет. — Я так тебя люблю!
Он снова приподнял ее на своих коленях, придвинув к себе еще ближе.
- Твоей любви хватит на всю оставшуюся жизнь? — спросил он.
Она откинулась назад, взглянув на него, и увидела в его глазах надежду, и потребность в поддержке. И тогда она прильнула губами к его губам.
— Хватит и еще останется.
Вудроу поцеловал Элизабет долгим поцелуем, стараясь наверстать упущенное время, затем отпрянул назад и взглянул на нее,
— Я должен сделать одно признание.
— Какое?
— Я не был бы сейчас здесь, если бы Эйс не послал меня.
— Значит, ты...
И прежде, чем она спрыгнула с его коленей, он успел поймать, его за руку.
- Я все равно приехал бы рано или поздно, - поспешил объяснить он. - Но я еще не избавился от гнева.
— От гнева! — воскликнула Элизабет, и голос ее повысился. - Это, я должна была гневаться!
- Да, - согласился Вудроу. - Но ты бросила меня и не оставила мне никаких шансов. У меня даже не было возможности объясниться.
Весь гнев Элизабет мгновенно улетучился, лицо, ее сморщилось.
- О Вудроу, - пробормотала она, проводя рукой по его щеке. - Прости меня. Мне надо было довериться тебе. Ты никогда намеренно не причинил бы мне боли. Я знаю об этом.
— Откуда ты знаешь?
Улыбаясь сквозь слезы, Элизабет прижала руку к сердцу.
— Я чувствую это, вот здесь, внутри.
Он поднял ее лицо за подбородок и посмотрел в глаза.
- Именно там я и хочу быть. Всегда. В твоем сердце.
- Ты уже там и навсегда там останешься.
Глубоко вздохнув, Вудроу засунул руку в карман.
- Ну, теперь, когда мы это решили, займемся другим делом.
На лице Элизабет отразилось изумление, когда она увидела, что он вытаскивает из кармана сложенные бумаги.
— Что это?
— Бумаги от юриста.
Улыбка исчезла с ее лица.
— Договор о передаче моих прав на опекунство, — тихо сказала она.
Вудроу по ее взгляду понял — ей пришла мысль, что он приехал именно за этим. Он поднял бумаги вверх и разорвал их на две части.
Элизабет широко раскрыла глаза.
- Вудроу! — вскричала она. — Что ты делаешь?
Он подбросил обрывки бумаг в воздух.
- Теперь они не нужны. В этом договоре ты называешься «тетей ребенка». Но после того, как мы поженимся, девочка станет твоей золовкой.
Элизабет открыла рот от изумления.
- Боже мой, — пробормотала она. — Я об этом не подумала. — Она замерла на секунду, осознавая этот факт, затем положила руку Вудроу на грудь, и слезы навернулись ей на глаза. — Когда ты сказал мне, что Рене умерла, я подумала, что потеряла всю семью. Но, оказалось, нет, наоборот — нашла.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: