Элизабет Бартон - Ниагара в хрустальном бокале
- Название:Ниагара в хрустальном бокале
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элизабет Бартон - Ниагара в хрустальном бокале краткое содержание
Отправившись с подругой в долгожданное путешествие к Ниагарскому водопаду, прелестная пианистка Джоанна Тайлер оказывается вовлечена в череду невероятных происшествий. Потеряв голову, Джоанна влюбляется в обаятельного врача Роджера Деннехи. Но суждено ли им быть вместе? Неожиданно избранник признается Джоанне, что женат уже двенадцать лет. Вскоре после этого супруга Роджера обвиняет Джоанну в краже драгоценностей…
Ниагара в хрустальном бокале - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Стоило Джоанне подумать о Роджере, как ее нос уловил аромат его туалетной воды. Роджер появился, как ангел, из-за правого плеча Джоанны, в глазах которой явственно читался призыв спасти ее, и немедленно.
– Мисс Тайлер, меня просили передать, что вам звонят из Нью-Йорка. – Роджер слегка наклонился к лицу Джоанны, но говорил довольно четко, давая возможность всем сидящим за столом оценить важность его сообщения. Лицо его при этом было непроницаемо серьезным. – Что-то по поводу вашего пианино.
Джоанна вскочила, отодвинула стул и, кивнув Роджеру, побежала от стола, правда, почти сразу же вернулась, чтобы извиниться и сообщить о выходе из игры.
– Роджер, дернул тебя черт звать ее к телефону, – с нескрываемым раздражением выговорил Роджеру Мартин. – Что может случиться с пианино? Оно выпрыгнуло из окна, завело новую подружку или собирается составить завещание?
Спокойствие, с которым лгал Роджер, заставило Джоанну поверить его словам, она ринулась к администратору и спросила, где у них телефон. В этот момент кто-то взял ее за руку. Джоанна обернулась. Это был Роджер.
– Мне показалось или ты мечтала вырваться из-за стола? – спросил он.
– Так это была шутка? – с облегчением выдохнула Джоанна. – А я, представь, поверила. Вдруг его кто-нибудь украл?
– Пианино?
– Понимаю, это звучит нелепо, но я счастливая обладательница раритетного фортепиано с дарственной надписью композитора Уолтера Дамроша. Слышал про Карнеги-холл? Это была его гениальная идея. Такие предметы крадутся исключительно по заказу. Кража превращается в спектакль с переодеванием. Ради старинных инструментов многие воры пускались во все тяжкие.
Роджер настойчиво сжал ладонь Джоанны, указав взглядом на выход. Вдруг в опасной близости от них, перекрывая общий шум, зазвучал зычный голос миссис Коннор.
– Сколько порций шотландского вы уже выпили в этот вечер? – спросила миссис Коннор, испепеляя мужа глазами.
– Я не считал, – ответил полковник, съёжившись от жалости к самому себе. – А ты?
– Я тоже. Но эта будет последней. – Спохватилась миссис Коннор слишком поздно, когда все вокруг уже сочувствовали ее в пух и прах продувшемуся супругу. Она злобно сверкнула глазами в сторону отпрянувших друг от друга Джоанны и Роджера и усмехнулась. – Я еду спать, – решительно заявила миссис Коннор, – здесь все сильнее пахнет развратом.
На щеках Джоанны запылал яркий румянец, но она совладала с собой, чтобы не сбежать на глазах у публики.
Игра продолжалась, и после скандальной сцены, казалось, никто не заметил, как сначала из клуба уехал Роджер Деннехи, а через полчаса вслед за ним – Джоанна Тайлер.
Они условились о встрече у водопадов, но начался сильный дождь, и свидание было перенесено в бунгало Джоанны. Впрочем, Джоанна опоздала, заставив Роджера около часа поджидать ее у дома. Ее внимание, как и всех, кто не был увлечен игрой, приковала новая гостья – стройная крашенная блондинка в умопомрачительном изумрудном платье, похожем на тонко сплетенную сеть. Джоанна предположила, что ей чуть больше тридцати и она не замужем: так смело и вызывающе способны смотреть только очень независимые и преимущественно одинокие женщины.
Оценив блондинку по собственной шкале состоятельности, первой к ней устремилась миссис Коннор. Несмотря на угрозы уехать, она в последний момент изменила решение и осталась.
12
Когда любишь, время становится невесомым, часы летят, как секунды. Рядом с Роджером Джоанна не заметила, как быстро растаял короткий вечер свидания.
Джоанна сидела в плетеном кресле и смотрела на Роджера огромными, сверкающими во тьме глазами. С террасы в окно лился приглушенный свет, который подчеркивал богатый апельсиновый оттенок ее волос. Она слушала долгую грустную песню дождя, это был блюз об одиноком старом городе, из которого уходила весна.
Скоро должна вернуться Линда, предчувствие разлуки сковало все тело Джоанны. Но Роджер не торопился уйти. Он что-то достал из кармана пиджака и присел перед ней.
– Я так обрадовался нашей встрече, что забыл о подарке. Это тебе.
Джоанна смотрела на Роджера, протягивающего ей темно-красную коробочку.
– Что там?
– А ты открой.
Джоанна так и поступила и чуть не задохнулась от восторга. В коробочке на красном бархате лежала бриллиантовая брошь в виде маленького розового бутона.
– Какая красивая! У меня никогда не было таких дорогих украшений. Зачем это?
– Я тебя соблазняю. – Лукавая улыбка тронула его губы. – Я дарю тебе эту брошь, чтобы понравиться еще больше и сделаться единственным твоим любовником.
– Лучшие друзья девушек – бриллианты, а счастливые любовники те, кто их дарит.
– Ты обиделась?
– Нисколько. Откровенность за откровенность, мистер Деннехи. – Джоанна встала, сбросив его руки со своих колен. – Минуту назад вы были близки к своей цели, а теперь можете расслабиться и возвращаться домой. И засуньте свою брошку… сами знаете куда.
– Джоанна! – Игривое выражение в черных глазах Роджера сменилось отчаянием. – Это была шутка!
– Приятных сновидений, Роджер. – Она уже распахнула дверь, чтобы выставить его вон.
– Я хотел сохранить нашу тайну. Ты сама просила меня об этом. О кольце тебя спросят в первую очередь, а брошь – это совсем другое.
Джоанна внезапно почувствовала себя бесконечно усталой. Она отступила на шаг от двери, и руки Роджера скользнули по ее плечам в ласкающем жесте.
– Все уже знают. Миссис Коннор трезвонит о двух бесчестных актрисульках повсюду. Она видела, когда я выходила из твоего бунгало.
Голос Роджера потеплел, превратившись в нежный шепот, его губы почти касались уха Джоанны:
– Я не должен был вести тебя к себе. В этом городе полно отелей. Я виноват во всем.
Джоанна рассеянно наматывала волосы на палец.
– А знаешь, мне все равно. Мы любим друг друга, и пусть сплетницы летят на самое дно каньона Ниагара-глен. Давай завтра же приедем вместе на поля для гольфа.
Роджер вдруг почувствовал, что не в силах обманывать эти чистые, синие, как небо, глаза.
– Боюсь, это причинит тебе еще больше боли. Ты не все знаешь обо мне. Я женат, Джоанна. Женат.
Джоанна не ответила. Ее глаза вспыхнули и погасли. Погасли надолго.
– Ты не должна думать, что я тебя обманул. Моя жена и я собираемся развестись. Мы давно живем, как чужие. Заказывая этот тур, мы полагали, что воспоминания о медовом месяце, который мы провели здесь, вернут любовь. Но, встретив тебя, я прозрел. Это утопия, как если бы мы хотели вернуть душу в тело умершего. Я больше не люблю Ванессу. У меня такое ощущение, что ты была со мной всегда.
– Я не могу тебя видеть, – сказала Джоанна изменившимся голосом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: