LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Энн Мэтер - Несмолкаемая песнь любви

Энн Мэтер - Несмолкаемая песнь любви

Тут можно читать онлайн Энн Мэтер - Несмолкаемая песнь любви - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга», год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Энн Мэтер - Несмолкаемая песнь любви
  • Название:
    Несмолкаемая песнь любви
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ОАО Издательство «Радуга»
  • Год:
    2008
  • ISBN:
    978-5-05-006789-0
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Энн Мэтер - Несмолкаемая песнь любви краткое содержание

Несмолкаемая песнь любви - описание и краткое содержание, автор Энн Мэтер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Меньше всего Оливия желала встречи с бывшим мужем. Много лет назад именно из-за Джоэла она покинула отчий дом, лишилась семьи и друзей. Их разрыв был жестоким и стремительным, раны на сердце не переставали кровоточить долгие пятнадцать лет, и залечить их может только любовь…

Несмолкаемая песнь любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Несмолкаемая песнь любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энн Мэтер
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Оливия с Джоэлом жили на ферме. После их расставания Джоэл съехал, но Бен надеялся, что тот вернется, как только Оливия исчезнет из поля зрения. Пустые надежды.

— Теперь я здесь, папа, — с воодушевлением продолжила Оливия. — Как ты себя чувствуешь?

— А как я выгляжу? — фыркнул старик.

— Ливви старается быть вежливой. — Линда поспешно похлопала Бена по руке. — Хочешь чаю? Я приготовлю тебе чашечку, пока Ливви устроится в спальне.

Фоли нахмурился.

— Я считал, что она приехала проведать меня, — промычал он, бросая на младшую дочь взгляд из-под бровей.

— Так и есть, — вмешалась Оливия, но Линда не дала ей договорить.

— У вас еще будет время для болтовни, — твердо сказала она, поправляя плед на коленях старика. — Пойдем, — обратилась она к сестре, — я покажу тебе твою комнату.

Джоэл спал плохо и проснулся раньше семи, прошлепал в кухню и включил кофеварку.

Дом был огромным, но красивым, и располагался лишь в десяти милях от Бриджфорда. Он купил его сразу после развода с Луизой. Четыре спальни, три ванные комнаты — слишком много пространства для одного человека, но это значило, что Шон может в любое время остаться у него.

Сын приезжал на каникулы и в выходные. Они с Луизой расстались полюбовно, признав свой брак ошибкой. Луиза снова вышла замуж, и, хотя Джоэл недолюбливал ее нового мужа, тот не возражал против встреч Шона со своим отцом.

Джоэл подошел к окну в кухне и взглянул на сад. Хорошо, что он нанял садовника, чтобы присматривать за клумбами и лужайкой, на которой они с Шоном любили погонять мяч. За изгородью начинались поля, где паслись овцы с ягнятами.

Кругом царил мир и покой, но что-то мешало Джоэлу наслаждаться природой. Возможно, виновата Оливия.

Ее приезд всколыхнул его размеренную жизнь. Когда он соглашался встретить ее в аэропорту, то рассчитывал еще раз убедиться в своей правоте. Вот, мол, много лет назад ты оказался прав, что развелся с ней. Но Оливия выглядела так же сексуально, как в дни их юности.

Он нахмурился и потер колючие от щетины щеки. Нужно успеть побриться, принять душ…

Джоэл едва поднялся до половины лестницы, как в дверь позвонили. Он машинально взглянул на запястье, забыв, что снял часы на ночь, и выругался. Он не ждет ни писем, ни посылок.

День начинался с ранних посетителей.

Джоэл распахнул дубовую дверь.

— Шон!

Мальчик стоял на пороге, его зубы клацали от холода. Джоэл отступил в сторону, приглашая сына войти.

— Как, черт возьми, ты здесь оказался? — Джоэл нахмурился.

Шон бросил школьный рюкзак на пол и пожал плечами. Он был слишком высоким для своего возраста, гибким и худым. Глаза сияли той же синевой, что и у матери, а темные волосы достались мальчугану от отца. Ему исполнилось одиннадцать, он достиг того опасного переходного возраста, когда упрямство становится стилем жизни.

— На автобусе, — бросил Шон, направляясь к кухне. — Кола есть?

Джоэл молча наблюдал за тем, как сын достает банку кока-колы из холодильника.

— В такую рань автобусы еще не ходят, — наконец сказал он, не сводя пристального взгляда с жадно пьющего ребенка. — Твоя мама знает, где ты?

— Скоро узнает. — Шон бросил быстрый взгляд на отца. — Можно мне взять что-нибудь поесть?

— Что значит «скоро узнает»? — Джоэл глубоко вздохнул. — Ну-ка, выкладывай.

Мальчик пожал плечами.

— Я ушел из дома. — Он снова открыл холодильник и достал упаковку бекона. — Можно мне бутерброд? Я проголодался.

— Изволь объясниться. И позвонить маме!

— Вот еще!

Не успел Шон вскрыть упаковку, как Джоэл подошел к сыну.

— Шон, завтрак подождет. Почему ты дрожишь? Ради бога, где ты провел ночь?

— Нет, — заупрямился мальчик.

— Где ты был?

— Знаешь, я могу уйти, — вспыхнул ребенок, но, увидев побледневшее лицо отца, проворчал: — Ладно, я ночевал в сарае у дороги. Не так плохо. На чердаке куча соломы и попона. Воняло немного, но терпимо.

— Почему твоя мать не в курсе? — Джоэл продолжал пристально вглядываться в лицо сына.

— А ты как думаешь? Они с этим увальнем выезжали в город вечером. Обычно по возвращении они никогда меня не проверяют.

— Не называй Стюарта «увальнем», — предупредил Джоэл, хотя в душе согласился с Шоном. Очень уж второй муж Луизы был нерасторопен и неуклюж. — Неужели они оставили тебя одного?

— Эй, я большой мальчик, — заворчал Шон, не сводя глаз с бекона. — Послушай, давай поедим что-нибудь.

— Ешь. — Джоэл отдал упаковку сыну. — Я приму душ и позвоню твоей матери. Если ты замерз, прибавь отопления. Знаешь, как?

Оставив сына разбираться с батареей, Джоэл направился к лестнице. Его кофе уже остыл, и он решил сначала расправиться с неприятными делами — позвонить бывшей жене.

— Да? — прозвучал в трубке недовольный женский голос. Впервые Джоэл задумался над тем, с каким отношением приходится сталкиваться его сыну каждый день.

— Это я, — резко начал он. — Ты знаешь, где Шон?

— Полагаю, еще в кровати. — В ее голосе не слышалось ни малейшей тревоги. — Я постучалась к нему, сказала, что пора вставать, но он… Во всяком случае, если хочешь поговорить с ним, придется подождать до обеда.

Джоэлу очень хотелось повесить трубку, но быть обвиненным в похищении собственного ребенка не очень приятная перспектива.

— Он не в кровати, а у меня, — без преамбул выпалил он. — Луиза, ты бы проверяла сына прежде, чем ложиться спать.

В трубке повисло молчание. Женщина не привыкла выслушивать критику от бывшего мужа.

— Если забираешь его, неужели нельзя позвонить мне, предупредить?

— Откуда ты знаешь, что я не звонил? — спокойно спросил он.

Снова повисло молчание.

— Ты был с ним всю ночь? О, Джоэл…

— Нет, — прервал он ее. — Я думаю, его не стоило оставлять одного.

Луиза вздохнула.

— Мы уходили ненадолго…

— Даже если и так…

— А что он тебе говорит? — с подозрением поинтересовалась Луиза. — Ты знаешь, он может быть невыносим.

— Знаю. — Джоэлу пришлось признать, что бывшая жена права. — Он оказался у моей двери несколько минут назад.

— А где он провел ночь? — забеспокоилась женщина.

— Он сказал, у соседа в сарае.

— О боже! — ужаснулась она. — А почему он не приехал к тебе вечером?

— Меня не было, — без особого желания признался Джоэл. — Собрание в колледже.

— И ты не участвовал в семейном празднике по поводу возвращения Оливии? — поддразнила Луиза без тени ревности. — Она вернулась, чтобы проведать отца.

Джоэл не горел желанием обсуждать эту тему со своей бывшей женой.

— Если бы я знал, что Шон приедет, я бы ждал его дома, — отрезал он. — Не думаю, что оставлять его одного надолго — хорошая идея.

— Обычно я и не оставляю, — пыталась защищаться Луиза. — Стюарт пригласил меня поужинать в местном ресторанчике. И если бы Шону что-то понадобилось, ему нужно было только набрать номер.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Энн Мэтер читать все книги автора по порядку

Энн Мэтер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Несмолкаемая песнь любви отзывы


Отзывы читателей о книге Несмолкаемая песнь любви, автор: Энн Мэтер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img