Дженис Кайзер - Любить — это так просто!
- Название:Любить — это так просто!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:1997
- ISBN:5-05-004567-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженис Кайзер - Любить — это так просто! краткое содержание
Нелегкая задача стоит перед Бренди Коулманом: как доказать, что смерть его любимой сестры не была случайностью — в ней повинен ее муж, Джереми Трент? С убеждением, что преступник должен быть наказан, Брейди объявляет Джереми войну и выходит из нее победителем. Месть это или торжество справедливости? Решать вам, уважаемые читатели.
Любить — это так просто! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Жду с нетерпением.
Попрощавшись, Джейн повесила трубку, не зная, что и думать. Джереми явно растерялся, когда она завела разговор о брачном контракте, но, может, это из-за денежных проблем, возникавших у него в прошлом? Зато под конец он совершенно успокоился. Сделал вид? Или действительно невиновен?
А вот Брейди оказался темной лошадкой. Прикинулся бедняком, будучи на самом деле богатым наследником. Возможно, ему трудно смириться с тем, что Ли оставила свои деньги мужу, а Джереми—с тем, что Брейди достанется ранчо. Похоже, Мелисса Крам правильно оценила ситуацию: она, Джейн, оказалась между двух огней, между двумя мужчинами, ненавидящими друг друга.
Подошла Мануэла.
— Хотите, я разведу огонь в камине, сеньорита? И приготовлю чашечку кофе?
— Очень хочу!
Экономка просияла.
— Сеньор Трент, он в порядке?
— Да, у него все хорошо, Мануэла. А вот у меня...
Экономка встревожилась.
— Что-то случилось?
— Для счастья мне как раз не хватает огня в камине и чашки крепкого горячего кофе.
— Если это все, сеньорита, то я сейчас же сделаю вас счастливой!
Мануэла направилась в большую гостиную — развести огонь. Джейн осталась одна. Если бы все было так просто, думала она. Если бы все было так просто...
Глава шестая
Джейн в розовом бикини сидела рядом с Джереми на бортике яхты. Ветер развевал их волосы.
— Я люблю тебя, Джейн, — сказал он и столкнул ее в воду.
Она начала барахтаться в волнах, не понимая, что случилось, но страха не испытывала. Вода оказалась на удивление теплой, почти как в ванне. Она зажмурилась, желая расслабиться. Неожиданно сильные мужские руки подхватили ее снизу. Брейди!
— Привет, малышка, — шепнул он. — Похоже, тебе требуется помощь.
Он притянул ее к себе, и Джейн увидела, что он обнажен. Ее бикини также исчезло будто по мановению волшебной палочки. Она огляделась — Джереми нигде не было видно. И яхты тоже.
По неизвестной причине Джейн была уверена, что Брейди стоит на дне. Он продолжал ее обнимать, и она почувствовала себя в полной безопасности. Вода плескалась у ее груди, свежий ветерок приятно холодил влажную кожу.
Брейди обнял ее еще крепче. Ничего не говоря, чтобы не нарушить очарования, она обвила его талию ногами. Поддерживая ее одной рукой, он начал ласкать ее тело другой. Джейн взглянула на него. Капли воды поблескивали на его ресницах. Какие синие у него глаза! Джейн подалась вперед и поцеловала его солоноватые губы.
Поцелуй затянулся. Казалось, они вечно будут качаться на волнах. Время остановилось, оно принадлежало только им одним.
Когда их тела слились воедино, Джейн застонала от наслаждения — и проснулась. Сердце учащенно колотилось, дыхание перехватывало. Сообразив, чем и с кем она только что занималась, Джейн залилась краской смущения. Хотя одновременно и обрадовалась, что это был не Джереми. Ее передернуло от одного предположения, что он мог бы стать героем ее эротической фантазии, как, впрочем, и от того, что на его месте оказался почти незнакомый мужчина...
Джейн повернула голову к окну, радуясь блаженной истоме, наполняющей все ее существо. Ей нечасто снилось нечто подобное — во всяком случае, поутру она все забывала. Интересно, почему из ее подсознания выплыл образ Брейди Коулмана? Возможно, из-за того, что он очень привлекательный мужчина.
Джейн нажала на кнопку переговорного устройства, стоящего на тумбочке возле кровати, — так она сообщала Мануэле, что проснулась. Через минуту экономка появилась в дверях спальни, неся с собой ароматный свежесваренный кофе и бекон.
— Вы готовы встать, доктор? — спросила Мануэла. — Сегодня прекрасный день.
— Да, вижу.
— Будете завтракать?
— Нет, сначала приму ванну.
Мануэла помогла ей сесть в кресло, а из него перебраться в ванну. Почему-то на сей раз обычные манипуляции показались Джейн особенно неприятными.
Вот уже несколько месяцев ей требовалась помощь в самых простых бытовых мелочах. Она не могла сама себя обслужить. И все потому, что какой-то подвыпивший юнец гнал по шоссе с сумасшедшей скоростью. До конца жизни ей не забыть ослепляющего огня фар грузовика, внезапно появившегося из-за поворота и несущегося прямо на нее. Джейн возвращалась из ресторана, где пообедала с директором своей клиники. С одной стороны дороги высилась отвесная скала, с другой — плескался океан, так что деваться было некуда, столкновение было неизбежно.
Буквально через секунду грузовик врезался в ее автомобиль. Сидевший за рулем парень погиб мгновенно. Такая нелепая смерть... А она безвозвратно потеряла несколько месяцев жизни. Бессильный гнев охватил Джейн.
Если бы не авария, все сложилось бы иначе. Джереми не произвел бы на нее такого сильного впечатления, не будь она так подавлена и несчастна. И если уж на то пошло, Брейди тоже. Надо же, увидеть его в эротическом сне! Сейчас она жила бы своей обычной жизнью, занималась медициной и была бы слишком занята, чтобы беспокоиться о таких пустяках.
Джейн намылила руки и грудь, тщетно пытаясь разобраться в своих чувствах к Джереми. Она испытывала те же сомнения, что и вчера. Его обаяние немного потускнело, но, если его прегрешения окажутся не слишком значительными, она не будет ставить их ему в вину.
По мнению Мелиссы Крам, присяжные оправдали бы его. Когда она закончила мыться, Мануэла помогла ей выбраться из ванны, надеть розовый спортивный костюм. Они направились в гостиную и, когда были уже в коридоре, зазвонил телефон. Не останавливаясь, Джейн взяла трубку.
— Мисс Стюарт? — послышался мужской голос. — Это Бобби Долтон, помощник прокурора округа Бексар. Вы просили позвонить.
— О, мистер Долтон, спасибо за звонок! У меня возникла проблема. Я подумала, возможно, вы сумеете мне помочь...
— К вашим услугам, мэм.
Добравшись до гостиной, Джейн сделала Мануэле знак удалиться и целиком сосредоточилась на разговоре.
— Я помолвлена с человеком по имени Джереми Трент. Полагаю, вы его знаете. Недавно мне стало известно, что внезапная трагическая смерть его жены в Сан-Антонио наступила при весьма неприятных обстоятельствах. Буду с вами откровенна: мне сказали, что Джереми допрашивали в полиции на предмет его возможной причастности к убийству жены.
— Кто вам сказал, мисс Стюарт?
— Брейди Коулман. Он и посоветовал обратиться к вам.
— Я мог бы и сам догадаться, — с досадой произнес Долтон.
— Что-то не так? — спросила Джейн.
— Полагаю, Брейди волен говорить все, что ему заблагорассудится, но он не вправе выступать от имени полиции и прокуратуры Сан-Антонио. Мы не разглашаем деталей уголовных дел или хода расследования, независимо от того, к какому времени они относятся — к прошлому или настоящему.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: