LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Кэтрин Гарбера - Любовница или жена?

Кэтрин Гарбера - Любовница или жена?

Тут можно читать онлайн Кэтрин Гарбера - Любовница или жена? - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кэтрин Гарбера - Любовница или жена?
  • Название:
    Любовница или жена?
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Кэтрин Гарбера - Любовница или жена? краткое содержание

Любовница или жена? - описание и краткое содержание, автор Кэтрин Гарбера, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

      Попав в затруднительную ситуацию, Изабелла Макнамара подписала соглашение, согласно которому она становится любовницей Джереми Харпера в обмен на его финансовую помощь. Теперь у нее есть всего шесть месяцев, чтобы осуществить свой собственный план: из любовницы Джереми превратиться в его жену...

Любовница или жена? - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовница или жена? - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтрин Гарбера
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я не люблю неожиданностей. Когда под рукой продуманный план, ты готов ко всему и никогда не потеряешь контроля над ситуацией. — (Изабелла покачала головой.) — Ты не согласна? Почему?

— Когда у тебя есть план, ты думаешь, что контролируешь ситуацию. Невозможно предугадать абсолютно все.

— Но мое появление в твоем офисе сегодня не должно было стать для тебя неожиданностью, если ты, конечно, не собиралась взять свое слово назад.

— Не собиралась, — быстро возразила Изабелла. — Просто я хотела, чтобы инициатива исходила от меня.

Как раз на эффект неожиданности он и рассчитывал. Когда Изабелла растеряна и ее самообладание дает трещину, тогда можно увидеть, какая в действительности женщина скрывается за невозмутимой внешней оболочкой. Застать ее врасплох ему удавалось только дважды, включая сегодняшний вечер. В первый раз это произошло, когда он поцеловал ее и предложил стать его любовницей.

— У нас есть два варианта, — сказал он.

— Любопытно услышать.

— Первый: мы едем в ресторан, в котором я зарезервировал столик. И второй: мы можем прогуляться по пляжу, затем я отвезу тебя к себе домой и приготовлю ужин.

— Второй вариант мне нравится больше, — призналась Изабелла. — Я никого не хочу видеть.

— А поговорить об этом не хочешь? — намекая на ее реакцию на Люсинду, спросил он.

— И поговорить не хочу. Я справлюсь сама.

— Как обычно, — пробормотал Джереми.

— И что это должно значить? — с подозрением спросила Изабелла.

— Ты привыкла во всем полагаться на себя. Это хорошо. Но сейчас у тебя есть я.

— На шесть месяцев. Когда ты уйдешь, мне придется начинать все сначала.

— Но сейчас я с тобой, — настаивал он.

— Лучше не забывать о том, что однажды ты просто уйдешь.

Джереми открыл рот, но она приложила палец к его губам, призывая к молчанию.

— Мне очень интересно узнать, какой из тебя повар.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Дом Джереми был ультрамоден и роскошен. Каждый угол кричал о богатстве его владельца. Он напомнил ей дом, в котором когда-то жила ее собственная семья. Изабелла почувствовала болезненный укол в сердце, когда они шли мимо бассейна позади дома.

В воздухе витал густой запах гибискусов. Джереми приготовил простой, но дивный ужин, и Изабелла чуть ли не впервые ела блюда, приготовленные мужчиной специально для нее. После ужина он предложил ей виски, но она отказалась.

От сытного ужина и вина Изабеллу потянуло в сон, но она упорно с ним боролась, желая, чтобы эта волшебная ночь как можно дольше не кончалась.

— О чем задумалась? — спросил Джереми, бесшумно подойдя к ней и остановившись за ее плечом.

Изабелла кусала губы. Она уже давно привыкла говорить правду, поскольку знала, как сильно может ранить ложь.

— О тебе.

— Рад это слышать.

С каждой новой секундой, проведенной вместе, Джереми открывался ей с новой стороны, приводя ее во все большее смущение.

Ум и сердце оказались не в ладу. Все, что было в ней от женщины, тянулось к нему, но голос рассудка твердил, что она играет с огнем. Пока не поздно, нужно выработать план.

Как было бы легко забыть о будущем и просто наслаждаться обществом Джереми и недолгими месяцами счастья, позволить себе чуточку влюбиться в него, но... С чем она останется, когда он уйдет? С разбитым сердцем и утраченными иллюзиями? Если она хочет стать для Джереми больше чем любовницей и вернуться в высшее общество, ей нужна холодная голова. О сердце пока лучше забыть...

— Ты опять задумалась.

Изабелла поспешила улыбнуться, надеясь, что выражение лица не выдало ее тайных мыслей.

— Прости.

— Все в порядке. У меня подготовлены кое-какие бумаги, и мне хотелось бы, чтобы ты на них взглянула.

— Какие бумаги?

— Я снял для тебя дом в центре города и открыл несколько банковских счетов на твое имя.

— Мне ничего не нужно, — запротестовала она. Быть ему обязанной — последнее, чего ей хотелось. Нет, пока ее вполне устраивает небольшой домик и скромная жизнь.

— У меня на сей счет другое мнение. — Его голос звучал немного сухо.

— Да, я зарабатываю гораздо меньше тебя, но это не значит, что я нищая.

Хотя еще совсем недавно так оно и было. Однако последние три года были успешными для ее бизнеса. Конечно, она не живет в элитном квартале, как Джереми, но ее район тоже ничего. К тому же вряд ли его богатые соседи способны протянуть руку помощи в трудную минуту.

— Я и не говорил, что ты нищая, — спокойно сказал Джереми.

Из нее словно выпустили весь воздух. Может, она и впрямь чересчур остро на все реагирует? Изабелле, на секунду вдруг страстно захотелось оказаться в своем уютном домике, накрыться с головой одеялом, когда-то принадлежавшим ее родителям, и уснуть.

— Ты не говорил, — с усилием произнесла она, обхватив себя руками. — Но если я перееду в твой дом, это изменит всю мою жизнь на неопределенный срок.

Как же она не подумала об этом раньше?

— Белла, ты все преувеличиваешь. — Джереми начал массировать ей шею и плечи.

Его прикосновения были одновременно сильные, снимающие напряжение, и нежные.

Они замолчали. Прошло еще несколько минут, и Изабелла задрожала. Ее грудь потяжелела, а тело охватили токи иной боли, ибо под его ладонями искра страсти вспыхнула и разгорелась с новой силой.

— Расслабься, — прошептал он ей на ухо. — Все будет именно так, как мы хотим.

Его руки скользнули вдоль спины, обхватили ее за талию и прижали к себе. Дыхание Джереми запуталось в ее волосах, ласкало шею.

Изабелла отдалась во власть его рук, полулежа на его крепкой груди.

Почему Джереми так на меня действует? — словно в полудреме подумала она, и едва слышный вздох сорвался с ее губ. Ведь это она должна играть главную скрипку в их отношениях, если хочет, чтобы ее план по обольщению Джереми и возвращению в высшее общество сработал. Но вот, пожалуйста, стоило ему прошептать несколько слов, коснуться ее — и она уже растаяла. Может, если она не будет чувствовать его руки, рассудок вернется к ней?

Изабелла вывернулась из крепких мужских объятий, отошла на два шага и посмотрела в глаза Джереми.

— Спасибо, ты очень щедр, но я хочу остаться в своем доме, — как можно тверже произнесла она. — Каждый вечер и выходные будут твоими, но остальное время должно принадлежать мне. Я могу приезжать к тебе сюда для наших интимных встреч.

— Интимных встреч, — эхом повторил Джереми.

— Разве не эти слова фигурировали в подписанном мной контракте?

Джереми так стремительно шагнул к ней, что она невольно отшатнулась. Сейчас он уже не был похож на нежного и страстного мужчину.

Изабелла ничего не могла прочитать по его лицу. Она с запозданием подумала, что, может, не стоило быть такой откровенной в описании их отношений. Формулировка сама по себе была не очень удачной. Наверное, стоило сказать это чуточку дипломатичнее.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэтрин Гарбера читать все книги автора по порядку

Кэтрин Гарбера - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовница или жена? отзывы


Отзывы читателей о книге Любовница или жена?, автор: Кэтрин Гарбера. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img