Ким Лоренс - Мисс скромница

Тут можно читать онлайн Ким Лоренс - Мисс скромница - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ким Лоренс - Мисс скромница краткое содержание

Мисс скромница - описание и краткое содержание, автор Ким Лоренс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Таир аль-Шариф, наследный принц небольшого арабского королевства, взбешен — приехавшая к ним англичанка Молли Джеймс вовсю флиртует с его женатым кузеном! И принц решает преподать урок бесстыднице...

Мисс скромница - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мисс скромница - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ким Лоренс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

— Должно быть, - сказала Молли, придирчиво разглядывая в зеркале свое отражение в полный рост, — с момента покупки этого платья я пополнела.

— И причем там, где необходимо, — насмешливо произнес Халид, уклоняясь от шутливого удара в ухо, которое намеревалась нанести ему его белокурая жена Эмма.

Молли рассмеялась вместе с ними, потом бросила еще один взгляд в зеркало и решила присоединиться к остальным членам семьи.

Платье было выполнено в ретростиле: юбка-пачка, как у балерины, из органзы, корсет на косточках. Бретелей у платья не было, но выглядело оно вполне пристойно. Оно удачно подчеркивало немного пополневшую грудь Молли.

Вскоре в комнате никого не осталось, но Молли все медлила, опасаясь спускаться в танцевальный зал, где ей предстояло встретиться с огромным числом людей.

— Ты похожа на балерину, - сказала она своему отражению в зеркале, потом глубоко вздохнула и отправилась вниз.

Как только Молли вошла в танцевальный зал, у нее перехватило дыхание. Это было просторное и красивое помещение с мозаичным полом и высоким потолком, оформленным позолоченной лепниной. Декораторы постарались на славу. Повсюду были расставлены букеты белоснежных лилий, которые издавали сладкий аромат. Присутствовавшие в зале люди выглядели роскошно, особенно женщины.

Молли подумала, что охрана явно сойдет с ума, если узнает точную стоимость драгоценностей, надетых на дам. Входящие в зал люди все свое внимание обращали на королевскую чету и, в особенности, на виновницу торжества.

Молли замерла на пороге. Потом она услышала, как Беатрис тихо выговаривает своему мужу:

— Ты обещал, что на вечеринке будут только самые близкие друзья, дорогой, а пришло столько народа.

Молли немного успокоилась. Ведь даже обычно уверенная и элегантная Беатрис тоже нервничает в присутствии такого числа людей.

Тарик пожал плечами и признался, что ситуация немного вышла из-под его контроля.

— Немного? — выпалила Беатрис, продолжая улыбаться.

— Потом у нас будет вечеринка для узкого круга.

— Возможно, к тому времени у нашего сына возникнут иные планы, — ответила Беатрис, потом повернулась к Молли. — Слушай, Молли, мне нужно заниматься гостями, а за тобой поухаживает Жан-Поль. Правда, Жан-Поль?

Перед глазами Молли предстал молодой человек, который слегка поклонился ей и улыбнулся:

— Сочту за честь.

Беатрис и некоторые члены королевской семьи ушли, а Молли осталась с Жан-Полем.

— Вы француз?

— Да. А вы англичанка? — спросил он. Молли кивнула. — Настоящая английская роза. Хотите потанцевать?

— Не хочу, — сказала Молли, оглядывая толпу в поисках знакомого лица.

Ее сопровождающий выглядел удивленным:

— Я так понимаю, что вы хотите потанцевать, но не со мной.

Молли смутилась:

— Извините, я вела себя грубо... Просто я плохо знаю этикет и всякие правила...

— Не беспокойтесь, зато мои манеры безупречны. Я дипломат, мой отец был дипломатом, мой дед был дипломатом, так что я безупречный человек по части манер.

— И еще вы так скромны... Он грустно рассмеялся:

— Увы! В нашем роду не было ни одного скромника.

Молли улыбнулась и протянула ему руку:

— Тогда давайте знакомиться. Меня зовут Молли.

— Привет, Молли, меня зовут Жан-Поль, — вместо рукопожатия он осторожно и сдержанно поцеловал ее руку. Однако выражение его лица было отнюдь не сдержанным, когда он снова посмотрел на Молли. Выпрямившись, Жан-Поль продолжал удерживать Молли за руку.

— Да, вы очень воспитанны, - сказала она. Он явно хотел произвести на нее впечатление, и

Молли по доброте душевной попыталась подыграть ему, но это оказалось нелегко. Жан-Поль был мягкотел по натуре, а Молли таких мужчин не любила.

Впрочем, еще два месяца назад она и понятия не имела, какие именно мужчины ей нравятся. Зато теперь знала, что ее привлекают голубоглазые красавцы с чувственными губами и невыносимым характером.

— Я только прикрываюсь хорошими манерами, а на самом деле я опасный человек.

Молли, зная не понаслышке, каков именно опасный человек, едва сдержала смех, услышав подобное экстравагантное заявление.

— Или, по меньшей мере, я пытаюсь им быть, но не беспокойтесь. Сегодня милая принцесса строго-настрого наказала мне вести себя прилично. Мне показалось, что вы кого-то ищете...

. Молли не стала этого отрицать:

— Мне нужно кое с кем поговорить.

— И этот кто-то — мужчина? Жаль, — пробормотал вежливый француз и с чувством вздохнул, когда Молли не стала ничего отрицать. — Возможно, я могу вам помочь? Я здесь всех знаю.

Молли покачала головой:

— Разговор не слишком важный, - солгала она.

— Ну, пока вы ищете того, кто вам нужен, позвольте развлечь вас.

Молли пожала плечами.

— Почему бы нет? — Она взяла его под руку и не стала сопротивляться, когда Жан-Поль обнял ее за талию.

— Итак, как вы намерены меня развлекать? — Его ладонь словно невзначай коснулась ее ягодиц, и Молли одернула его: — Так меня развлекать не нужно!

Он пожал плечами:

— Я не только знаком со всеми, но и знаю все их тайны.

Молли улыбнулась, думая о том, что ее тайну он точно не знает. Чем больше она общалась с Жан-Полем, тем меньше он ей нравился.

— Я могу вам кое-что порассказать...

— Вы собираете сплетни?

— Я считаю, — Жан-Поль словно совсем не обиделся на ее слова, — что дипломат должен быть в курсе всех дел, чтобы не попасть впросак в какой-нибудь ситуации. К примеру, — сказал он, указывая на темноволосую красотку с пышными формами, — никто не знает, что в скором времени эта дама станет женой одного очень влиятельного человека. Этот человек обладает огромной властью в одной стране.

— Правда? - Молли притворилась, что ей это интересно.

На самом деле мысли ее были далеко.

Что она будет делать, если Таир не придет? Правда была в том, что Молли понятия не имела, чего хочет на самом деле. Нет, не так. Она знала, чего хочет, только для этого требовалось, чтобы Таир любил ее...

Каждый раз, мысленно проигрывая сцену встречи с Таиром, она представляла себе ее по-разному. Молли понимала, что ведет себя глупо, мечтая о подобных вещах, но ничего не могла с собой поделать.

А сейчас единственное, что ей оставалось делать, так это притворяться, будто она внимательно слушает собеседника.

— Она - отличная кандидатура на роль жены Таира аль-Шарифа.

Молли замерла на месте, кровь отлила от ее лица, когда она услышала эти слова Жан-Поля.

— Что вы сказали?..

— Я сказал, что она...

— Эта женщина помолвлена с Таиром? — Она взглянула на красивую брюнетку, на которую намекал Жан-Поль и которая находилась в окружении мужчин, восхищенно ловивших каждое ее слово.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ким Лоренс читать все книги автора по порядку

Ким Лоренс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мисс скромница отзывы


Отзывы читателей о книге Мисс скромница, автор: Ким Лоренс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x