Ким Лоренс - Мисс скромница
- Название:Мисс скромница
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ким Лоренс - Мисс скромница краткое содержание
Таир аль-Шариф, наследный принц небольшого арабского королевства, взбешен — приехавшая к ним англичанка Молли Джеймс вовсю флиртует с его женатым кузеном! И принц решает преподать урок бесстыднице...
Мисс скромница - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
—Он, как и ты, не подчиняется приказам. На лице Таира отразилось отвращение:
—Я совсем не похож на своего отца.
— Извини... Я не хотела... Я знаю, что ты совсем другой, - поспешно сказала Молли. — Должно быть, для тебя сейчас настали тяжелые времена, но ты выглядишь молодцом.
Таир на самом деле похудел на несколько килограммов, отчего его и так худощавое лицо приобрело более горделивый вид.
— А ты выглядишь... — он едва заметно вздохнул. — Как всегда... Мне нравится смотреть на тебя.
Под пристальным взглядом его голубых глаз Молли снова затрепетала.
—Я надеюсь, что ты не против моего приезда сюда.
—Эту вечеринку организовала твоя семья. Я здесь только гость. Таир...
—Мне нравится, как ты произносишь мое имя... Скажи еще раз.
Молли, будто завороженная, смотрела на Таира, потом шепотом позвала его по имени. Моргнув, беспечно прибавила:
—Я слышала, что ты намерен жениться. Он замер, изучая выражение ее лица.
— Все возможно, — согласился он.
Молли почувствовала, что в груди у нее сжалось. Она попыталась улыбнуться, но безуспешно.
— Официально о моей свадьбе еще не объявлено.
— Она вообще может не состояться, если твоя невеста видела, как ты утащил меня с вечеринки, —покачала головой Молли. - Что до меня, то я не хотела бы выйти замуж за человека, который так ведет себя с другими женщинами.
Он поднял темную бровь и посмотрел на ее погрустневшее лицо.
— А как твой будущий избранник должен вести себя с женщинами, Молли?
— Я не намерена выходить замуж.
—Ты можешь выйти замуж тогда, когда меньше всего этого ожидаешь. Именно так и бывает, так что я верю...
—Так было и с тобой? Нет... не рассказывай! -взмолилась она, закрывая свой рот дрожащей рукой. - Не хочу об этом знать. Но я действительно рада за тебя, — солгала она. Молли едва справлялась с охватившей ее ревностью. — Я видела ее... Жан-Поль показал мне. Она очень красивая.
Молли только подумала, что женщины подобного типа к зрелому возрасту становится толстушками.
Таир с отвращением поджал губы:
— Зара не в моем вкусе, она слишком предсказуема.
Кроме того, Зара совсем не похожа на Молли...
— Тогда зачем ты на ней женишься?
— Я не женюсь на ней.
— Но Жан-Поль сказал...
— Ну, раз Поль сказал... Тогда это точно окажется правдой, — насмешливо произнес Таир.
Молли почувствовала, что сейчас взорвется от злости:
— Я была вне себя от страха после того, как Беатрис рассказала мне.
— Рассказала о чем?
— О том, что ты в опасности. Он моргнул:
— Разве? А я-то думал, что опаснее всего для меня — потеря рассудка.
— В этом нет ничего смешного, Таир! — завопила она, разочарованная его беспечностью. — Ты никогда всерьез не думал об охране, и теперь... ты не намерен носить бронежилет?
Таир посмотрел на ее бледное лицо, выражавшее искреннее беспокойство.
— О чем Беатрис рассказала тебе, Молли? Подойди и присядь.
Она тряхнула головой:
— Я постою.
— Зачем, по-твоему, мне нужен бронежилет?
— Ну, Беатрис не сказала прямо, что тебе угрожают физической расправой... Но, похоже, что те, кто против тебя, не остановятся ни перед чем, чтобы добиться своего.
— Ты имеешь в виду моих противников в Забра-нии?
Она кивнула.
— Беатрис сказала, что они хотят сместить тебя и сделать королем твоего кузена. Ведь у него есть наследник и большие преимущества и... Я думаю, что именно поэтому ты решил жениться...
— В настоящее время наследники беспокоят меня меньше всего, Молли, — честно сказал он.
— Жаль, потому что... Дело в том, Таир...
— В чем? — спросил он.
Глубоко вздохнув, она вздернула подбородок. Как же тяжело говорить правду.
— Дело в том, что у тебя будет наследник. Вернее, он появится через семь месяцев. Я знаю, что это шокирующая новость... С тобой все в порядке? — Она наклонила голову и обеспокоено посмотрела на него.
Таир безучастно взглянул на Молли:
— Ты беременна? Ребенок... — он посмотрел на ее живот, потом медленно поднял глаза и уставился на Молли.
Она испугалась, увидев, как посерело его лицо.
Таир был из тех людей, которые могут противостоять всему свету. Сдержанность была его неотъемлемым качеством. Но теперь он стоял и смотрел на Молли с таким видом, будто ему только что нанесли смертельный дар.
— Боже! — выдохнул он и коснулся рукой своего подбородка. — Ты вынашиваешь нашего ребенка?
— Извини...
Таир моргнул, отгоняя возникший в мыслях образ Молли, держащей на руках ребенка.
— Извини... Извини? — Он заговорил громче, увидев ее несчастливое лицо, не веря своим глазам. — Ты не рада? Я единственный, кто виноват в произошедшем. Я оставил тебя одну... — он умолк.
Молли уже пережила подобный момент, поэтому знала, что именно чувствовал Таир.
— Понадобится время, чтобы привыкнуть к этому, — сказала она.
Он внимательно осмотрел ее с головы до ног, потом спросил низким голосом:
— С тобой все в порядке?
— Все отлично, — произнесла она, думая, что Таир явно не выглядит так, будто у него все в порядке. — Я хочу родить этого ребенка.
— Нашего ребенка... — повторил Таир. Он словно так и не понял, что происходит.
— Я знаю, что тебе сейчас нелегко мыслить здраво, но ведь тебе необязательно умирать от счастья при этой новости...
— Я сказал, что несчастен?
— Тебе незачем было говорить это.
— Я считаю, что не должен вообще ничего говорить, потому что ты сама все за меня скажешь. Я буду отцом... — он провел рукой по глазам и покачал головой.
— Ребенку нужен отец.
Он рассерженно посмотрел на нее:
— Ты думаешь, я этого не понимаю?
— Позволь мне закончить, Таир, прошу! — взмолилась она. — Ребенку нужен отец, а твое положение в стране упрочится, когда ты женишься.
Что-то изменилось в его взгляде:
— Ты делаешь мне предложение, Молли?
Она покраснела, но продолжала смотреть в его глаза:
— Нет... да... Я думаю, что делаю, — призналась она. — То, что ты говорил о браках по расчету... Но, может быть... — Молли окончательно смутилась и замолчала.
— Согласен.
Она почувствовала, что ее лицо заливается краской.
— Я не поняла тебя.
— Я сказал, что женюсь на тебе, Молли.
— Такими вещами не шутят, Таир, — упрекнула она его.
— Я не шучу. Никогда прежде я не был таким серьезным.
— Но как же брак по расчету...
— Но ведь ты не предлагаешь мне брак по расчету, Молли? Ты же любишь меня.
Мгновение она смотрела в его глаза, потом сказала:
— Да, люблю.
Таир вздохнул и опустил плечи. Ему казалось, что с них свалился груз, который он таскал все эти недели.
Молли расплакалась. Услышав ее тихие всхлипывания, Таир вздрогнул.
— Моя дорогая, упрямая, красивая Молли, — сказал он, обнимая ее и прижимая к себе. — Разве так плохо любить меня?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: