Морин Чайлд - Только ты и я
- Название:Только ты и я
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2002
- ISBN:0-373-76138-4, 5-05-005409-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Морин Чайлд - Только ты и я краткое содержание
Дениза Торранс и Майк Райан познакомились при странных обстоятельствах. Они совершенно разные люди: она — бухгалтер, он — байкер. Но что-то тянет их друг к другу.
Только ты и я - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— И ты не из тех мужчин, с кем я могла бы приятно провести время.
Услышав это, Майк пожал плечами.
«Хорошо», — подумала Дениза. Они сдвинулись с мертвой точки. Очевидно, он тоже много об этом думал. И по всей видимости, пришел к тому же выводу. Неважно, насколько заманчивыми или соблазнительными были бы их отношения, из них все равно ничего бы не вышло.
У них нет будущего, и она не хочет причинять себе страдания.
— Итак, мы пришли к пониманию? — продолжил Майк и сделал шаг навстречу.
— Конечно. — У Денизы пересохло в горле, и она, в свою очередь, приблизилась к нему. Ее сердце колотилось так, словно вот-вот выскочит из груди.
— И нам даже мысли нельзя допускать о том, чтобы быть вместе.
— Совершенно верно. — Сама мысль об этом казалась нелепой.
— Мне не нужна любовь или что-то такое, что свяжет меня по рукам и ногам, — грозно проговорил Майк, пожирая ее глазами.
— А мне однодневные любовные романы, — с дрожью ответила Дениза. Она всегда хотела одного — любить и быть любимой.
— Точно, — пробубнил Майк и убрал волосы с ее лица. — И неважно, что ты делаешь со мной.
— Или то, что ты делаешь со мной, — отозвалась Дениза. Его пальцы поглаживали ее щеку. От его прикосновения она вновь почувствовала, как мягкое тепло разливается по всему телу. — Гормоны, — прошептала она.
— Страсть, — отозвался Майк, в его голосе чувствовалось нетерпение.
— Все просто и ясно. Больше ничего и быть не может. — Дениза слегка наклонила голову и встретилась с его горящим взглядом. — Правильно?
— Правильно. Все дело в обычном сексуальном влечении.
Дениза сделала глубокий неровный вдох и вновь ощутила пленящий аромат его одеколона.
— О, — вырвалось у нее, — похоже, мы попали в переплет.
— Ты чертовски права, — произнес он и прижался губами к ее губам.
Обеими руками она обхватила его за шею и притянула к себе еще ближе.
Ее губы открылись навстречу ему, их языки сплелись в жадном, страстном поцелуе.
Дениза прижалась к Майку своей полной упругой грудью. Майк одной рукой стал ласкать ее бедра, скользнув вниз, под шорты. Дениза с трудом дышала. Он отодвинул узкую полоску ее трусиков. Она подалась навстречу ему, ощущая, как напряглась его жаждущая плоть.
Жадно и настойчиво его язык двигался у нее во рту, изучая и пробуя. Это не был нежный романтический поцелуй, это была страсть. Глубокая необузданная страсть, которая требовала своего завершения. Дениза открылась навстречу его страстным поцелуям. Ее голова кружилась от желания, и она с трудом удерживалась на ногах. Когда он наконец оторвался от ее губ, Дениза со стоном отпустила его.
Но уже через секунду его руки ухватилась за футболку и стащили ее с Денизы. Ладонями он обхватил ее обнаженные груди, нежно лаская напрягшиеся соски. Она застонала, а ее руки принялись вытаскивать его майку из джинсов.
На мгновение он отстранился, стянул майку и бросил ее на пол, затем вновь обнял Денизу. Их разгоряченные тела прижались друг к другу, еще больше разжигая разгоревшуюся между ними страсть.
Коленом Майк оттолкнул журнальный столик в сторону. Как в тумане Дениза услышала шум разбившейся чашки, но это ее совсем не волновало. Майк опустился на ковер и потянул ее за собой, ни на секунду не прекращая ласкать ее тело.
Дениза дотронулась до его плеч. Горячий и сильный, Майк был очень красив.
— Дениза, — прошептал Майк.
Она стянула резинку с его волос и запустила руку в черную густую копну. Она почувствовала, как правой рукой он потянул ее шорты и трусики вниз, и приподнялась немного, чтобы облегчить его задачу.
— Давай же, Майк, — умоляла она. — Скорей. Я хочу... — ее голос оборвался. Она не смогла бы объяснить, что же в действительности хочет, поскольку и сама не знала. Это было больше чем желание, больше чем страсть. Что-то внутри нее безумно хотело стать его частью. Почувствовать, как он проникает внутрь.
Никогда она еще не испытывала такого ненасытного желания, такой безрассудной страсти. Это одновременно и возбуждало, и пугало ее.
— Майк, — шептала она, — пожалуйста, Майк, сейчас.
— Сейчас, — хрипло ответил он.
Они лежали, прижавшись друг к другу, не в силах пошевелиться. Майк перекатился на спину, крепко удерживая Денизу. Она положила голову ему на грудь и слушала, как громко бьется его сердце.
Теперь, когда его тело наконец-то обрело покой, тревожные мысли вновь стали волновать Майка. Он повел себя как безрассудный мальчишка. Первый раз за много лет действовал не размышляя. И теперь у них обоих могли быть еще большие неприятности, чем можно было себе представить.
Дениза подняла голову и посмотрела на него.
— По-моему, немного чересчур для обычного разговора, — слабо улыбнулась она.
Майк неохотно улыбнулся в ответ. «О черт! И что теперь? Похоже, она еще не осознала, что все-таки между нами произошло», — пронеслось у него в голове.
— Дениза... — начал он и осекся.
— Я знаю, — прошептала она.
— Что произошло? — Глупый вопрос. Он прекрасно знал, что между ними произошло. Первый раз за много лет он забыл обо всем и поддался эмоциям.
— Этого я не знаю, — проговорила Дениза, прижимаясь к его груди.
Майк провел рукой по ее спине, не зная, как сказать то, что должен.
В углу комнаты зазвонил телефон. Они даже не взглянули в его сторону. На втором звонке сработал автоответчик. Через мгновение в трубке раздался командный голос отца: «Дениза, по всей видимости, тебя нет дома».
Дениза приподняла голову и виновато посмотрела на аппарат. Она отстранилась от Майка, и он заметил, как изменилось ее лицо. Нахмурившись, он стал слушать сообщение дальше.
«Надеюсь, это означает, что ты тщательно подготовила дело Смитсона к завтрашнему собранию. И не забудь о ленче с Питом Донахью из компании «Донахьюс делайтс». Мой секретарь организовал вашу встречу в «Тайдвотер» на двенадцать часов. Это наш новый клиент, и я надеюсь, ты приложишь все усилия, чтобы он понял, что «Компания Торранс» может для него сделать».
Дениза принялась собирать с пола разбросанную одежду. Не спуская с нее глаз, Майк тоже оделся. «Просто удивительно, — думал он, — еще минуту назад она прижималась своим обнаженным телом к моей груди, а теперь ведет себя так, будто ничего не произошло».
«Итак, — продолжал ее отец, ничуть не смущаясь тем, что может наговорить целую кассету, — о какой проблеме ты говорила?»
Дениза бросила удивленный взгляд на аппарат. Майк приподнял брови. Проблема?
«Что ж, — глубоко вздохнул Ричард в трубку, — нет смысла спрашивать автоответчик, что же все-таки происходит. Ты сама можешь рассказать мне об этом завтра. Я запишу тебя на три десять дня. До свидания».
«Очень дружелюбный парень, — подумал Майк. — Разговаривает с дочерью как с клиентом».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: