Робин Доналд - Узница Волчьего логова
- Название:Узница Волчьего логова
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Робин Доналд - Узница Волчьего логова краткое содержание
Аннотация
Год назад вся жизнь Сары Мильтон пошла наперекосяк, после того, как ее жених, богатый и влиятельный Гейб Консидайн, обвинил свою невесту в краже семейной реликвии – ожерелья «Кровь королевы», с которым было связано немало красивых и таинственных легенд.
Узница Волчьего логова - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Проект был составлен довольно коряво, но в целом неплохо.
Вскоре молодая горничная принесла ей поднос с завтраком: тосты, чаша с фруктами, йогурт и кофе. А еще маленькая серебряная вазочка с букетиком роз. На глаза девушки навернулись слезы. Как мило! Правда, неизвестно, кто сорвал их. Может быть, вовсе и не Гейб.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Сара оценивающе смотрела на результат своей работы. Горничная уже расстелила на столе скатерть и теперь натирала старинный шкаф медовым воском. Когда стенам вернули их исконный вид, этот шкаф подошел сюда лучше некуда. Он стоял в комнате так, словно вернулся на родное место.
– Спасибо, – поблагодарила Сара рабочих на илларийском наречии. Это было единственное слово, которое она успела выучить за четыре дня своего пребывания в замке.
Горничная робко улыбнулась, но стало ясно, что присутствие чужого человека ей мешало. Тогда Сара, взяв все необходимое для работы, вышла в коридор, решив посидеть на террасе возле внутреннего садика.
Но там она отложила в сторону блокнот и ручку и, присев на деревянную лавку, стала просто наслаждаться погожим деньком и спелым как яблоко солнцем, любуясь великолепием красок сада.
Гейб до сих пор ни разу не выходил на связь. Правда, она его и не особенно ждала. Но тогда почему же она так скучает? Может, он наконец-то понял свою ошибку и теперь решил уехать подальше, выждав, когда она покинет замок.
Это было бы самое лучшее, подумала Сара. И в этот самый момент внутри нее что-то больно кольнуло.
Всего четыре дня назад она приехала сюда с надеждой, что этот проект даст начало ее карьере. И вот как все обернулось. Возможно, и к лучшему, что Гейба тут нет.
Однако он не оставил ее на произвол судьбы. В первый же вечер, когда осталась одна, она попробовала открыть дверь, но дверь оказалась заперта. Наверное, слуга счел за благо запереть на ночь любовницу своего хозяина.
Нет, подумала она, подняв лицо к солнцу, Вебстер не стал бы этого делать. Наверняка Гейб дал распоряжение Марии.
Постепенно в ней созрело твердое решение. Независимо от того, забеременеет она или нет, ей лучше всего вернуться на остров, где она будет в полной безопасности. Гейбу не найти ее там. А в случае чего друзья придут на помощь.
Но пока она здесь, надо постараться выведать у Марии судьбу рубинов. А уж потом со спокойной совестью покинуть замок и начать новую жизнь на острове. И забыть про Гейба.
Эх, что же ты себя обманываешь? – с горечью сказала себе Сара, пытаясь сдержать накатившие слезы. Имя ее мучителя было навечно выгравировано в ее сердце. Она непрестанно думала о нем, несмотря на всю ту боль, что он ей причинил. Гейб...
И, словно бы ворвавшись в ее мысли и прочитав их, он внезапно оказался рядом возле нее.
– Мне сказали, ты перевернула замок вверх дном
Медленно, очень медленно девушка повернулась на его голос.
Он стоял в двух шагах от нее, высокий и, как всегда, неотразимый. Правда, немного уставший, как ей показалось.
– Мне просто хотелось показать тебе, что замку можно вернуть его былое величие, – ответила она, старательно сдерживая любые проявления охватившей ее радости.
– Величие? – его брови удивленно поднялись вверх.
– Понимаешь, до сих пор интерьеры замка смотрелись слишком мрачно и аляповато. Начиная с гостиной и заканчивая подземельем. – Сара опустила голову, произнеся последнее слово. Ей не хотелось, чтобы Гейб видел выражение ее лица. – У твоего кузена начисто отсутствовал вкус. Это ведь замок, а не загородный особняк, поэтому вся мебель должна быть выдержана в определенном стиле.
Девушка замолчала.
– Продолжай, – велел Гейб.
– Я уже оформила спальню так, как мне хотелось. Теперь ты можешь посмотреть, – сказала она. – Кстати, вчера сюда приезжал какой-то мужчина, местный фермер, и привез удивительный образец старинной французской мебели, платяной шкаф. По его словам, этот шкаф когда-то принадлежал твоей семье. А он услышал, что ты собираешь всю мебель из замка. Как такое могло получиться? Почему шкаф оказался у фермера? Мария так и не смогла мне этого объяснить.
– Когда-то в свое время тиран приказал все уничтожить, – проговорил Гейб.
– Но почему? – удивилась она.
Гейб пожал своими широкими плечами.
– Он умел только разрушать, – ответил он.
– Тогда почему же он изменил свое решение?
– Ничего подобного. Свои решения он никогда не менял. Просто крестьяне подождали, пока он уедет, а потом пробрались в замок и вынесли всю мебель, спрятав ее по разным местам в долине. А некоторые самые массивные вещи остались в замке, в потайных комнатах.
Глаза Сары расширились от удивления.
– Да ладно. Какие еще потайные комнаты?
– Ну, в каждом уважающем себя замке есть секретные комнаты, – поведал он.
– Должно быть, жители очень любили твоих бабушку и дедушку.
– Просто они воспитывались в традиционном уважении к владельцам замка и привыкли во всем помогать им.
– В том числе и спасая мебель от уничтожения? Удивительно! Не скажу, что это традиционное проявление уважения и любви, – задумчиво произнесла она.
– Тут я согласен с тобой. Но моих предков всегда очень любили и уважали. – Неожиданно он сменил тему: – Скажи, как ты тут справлялась без меня? Очень устала?
– Спасибо, хорошо, – отозвалась она быстро. – У твоих слуг отличные манеры, и все они чрезвычайно обходительны.
Гейб не связывался с ней в период своего отсутствия, но, похоже, он прекрасно знал, чем она занималась все это время. Ей вдруг стало очень обидно.
Белозубая улыбка мелькнула на его лице. Колени девушки дрогнули.
– Я не просил их постоянно следить за тобой. Так, немного, для твоей же безопасности, – сказал он. – Впрочем, неважно. Вставай, покажешь мне свою комнату.
– Конечно.
Пусть он ненавидит ее. Наверняка, когда она уедет, он даже и не вспомнит о ней. Нет... теперь сам замок будет напоминать ему о ней! Ведь она вложила в свой труд столько любви!
Она внимательно наблюдала за ним, когда он рассматривал комнату.
– Я хотела сделать спальню удобной и в то же время старалась, чтобы она не утратила духа эпохи. Вся эта мебель была сделана настоящими мастерами из самого лучшего дерева.
Он посмотрел сначала на натертый воском шкаф, потом перевел взгляд на кровать с изящным балдахином и на древний персидский ковер. Его богатый узор как нельзя лучше гармонировал с цветом драпировки. И, наконец, взгляд мужчины упал на вазу с цветами, что стояла на подоконнике.
– Вебстер сказал мне, что я могу брать цветы из сада, – сказала она быстро.
– Конечно. У тебя прекрасный вкус.
– Я отобрала картины, которые посчитала подходящими, – добавила она.
– К сожалению, очень много личных вещей моих родственников было уничтожено.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: